ويكيبيديا

    "إطار بند المساعدة المؤقتة العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under general temporary assistance
        
    17.48 The provision of resources for some clerical support functions under general temporary assistance has been discontinued. UN ٧١-٨٤ توقف توفير الموارد لبعض مهام دعم اﻷعمال الكتابية في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة.
    It is proposed that the positions be funded under general temporary assistance. UN ويُقترح تمويل الوظيفتين في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة.
    It provides for a total of 55 international and 181 national posts, as well as six temporary national staff positions funded under general temporary assistance. UN وتتضمن ما مجموعه 55 وظيفة دولية و 181 وظيفة وطنية، وكذلك ست وظائف وطنية مؤقتة تمول في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة.
    Accordingly, it is proposed to abolish one Field Service post of Contingent-owned Equipment Assistant established under general temporary assistance to support the deployment of additional military contingents and formed police units. Joint Logistics Operations Centre UN وعليه، فمن المقترح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد في مجال المعدات المملوكة للوحدات من فئة الخدمة الميدانية أنشئت في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة لدعم نشر وحدات عسكرية ووحدات شرطة مشكلة إضافية.
    The budget provides for the deployment of 73 international staff, 265 national staff and 13 temporary positions funded under general temporary assistance. UN وتوفر الميزانية اعتمادات لنشر 73 موظفا دوليا و 265 موظفا وطنيا و 13 وظيفة مؤقتة ممولة في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة.
    48. It is proposed to abolish two Field Service positions of Logistics Assistant established under general temporary assistance to support the deployment of military contingents during the 2011/12 period. UN 48 - يقترح إلغاء وظيفتين لمساعدين لشؤون اللوجستيات من فئة الخدمة الميدانية أنشئتا في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة لدعم نشر وحدات عسكرية خلال الفترة 2011/2012.
    The estimates also include provisions for mission subsistence allowance and hazardous duty station allowance for the 10 international positions funded under general temporary assistance. UN وتشمل التقديرات أيضا اعتمادات بدل الإقامة المقرر للبعثة وبدل مراكز العمل الخطرة المخصص للوظائف الدولية العشر الممولة في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة.
    In addition, it is proposed to implement a 12 per cent reduction in the national staff category, comprising 27 national staff posts and one national post funded under general temporary assistance. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح تنفيذ تخفيض نسبته 12 في المائة في فئة الموظفين الوطنيين، يشمل 27 وظيفة لموظفين وطنيين ووظيفة وطنية واحدة ممولة في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة.
    17.47 The provision of resources for some clerical support functions under general temporary assistance has been discontinued. UN ١٧-٤٧ توقف العمل بتوفير موارد لبعض مهام دعم اﻷعمال الكتابية في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة.
    The Committee was further informed that the resources were being provided under general temporary assistance and that no posts were being charged for the purpose of the staff related to the Millennium Assembly. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن الموارد تُقدم في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة وبأنه ليست هناك وظائف تشغل ﻷغراض تعيين الموظفين فيما يتصل بعقد جمعية اﻷلفية.
    Provisions under general temporary assistance reflect the continuation of arrangements in the current biennium whereby to allow for greater flexibility in the recruitment of staff, provisions have been made under general temporary assistance equivalent to the annual cost of one staff member at the Local level. UN وتعكس الاعتمادات المدرجة في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة استمرار الترتيبات المعمول بها في فترة السنتين الحالية والتي توفر مزيدا من المرونة في تعيين الموظفين، وذلك بإدراج مبالغ في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة تعادل التكلفة السنوية لموظف واحد من الرتبة المحلية.
    The resources under general temporary assistance cover part-time staff required for the ongoing maintenance of personnel and financial mainframe applications. UN وتغطي الموارد المطلوبة في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة تكاليف الموظفين غير المتفرغين اللازمين للصيانة الجارية لتطبيقات الحاسوب الكبير المتعلقة بشؤون الموظفين والشؤون المالية.
    The resources under general temporary assistance cover part-time staff required for the ongoing maintenance of personnel and financial mainframe applications. UN وتغطي الموارد المطلوبة في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة تكاليف الموظفين غير المتفرغين اللازمين للصيانة الجارية لتطبيقات الحاسوب الكبير المتعلقة بشؤون الموظفين والشؤون المالية.
    13. As recalled in the Secretary-General's report, as of 1 May 1993, 194 posts were financed from the support account; the equivalent of 40 additional posts were funded under general temporary assistance. UN ١٣ - ووفقا للمشار إليه في تقرير اﻷمين العام، فإنه في ١ أيار/مايو ١٩٩٣، كانت ١٩٤ وظيفة تمول من حساب الدعم؛ وكان يمول ما يعادل ٥٠ وظيفة إضافية في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة.
    c Funded under general temporary assistance. UN (ج) تمول في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة.
    b Includes 173 battalion interpreters to be funded under general temporary assistance. UN (ب) بمن فيهم 173 مترجما شفويا للكتائب، تمول وظائفهم في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة.
    a Funded under general temporary assistance. UN (أ) تمول في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة.
    b Funded under general temporary assistance. UN (ب) تمول في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة.
    a Funded under general temporary assistance. UN (أ) تمول في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة.
    b Does not include positions funded under general temporary assistance (7 international and 3 national positions). UN (ب) لا يشمل الوظائف المموَّلة في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة (7 وظائف دولية و 3 وظائف وطنية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد