The Division will explore further development of the strategic component of its work planning framework for the next biennium. | UN | وسوف تستكشف الشعبة إمكانية زيادة تطوير العنصر الاستراتيجي في إطار تخطيط عملها خلال فترة السنتين القادمة. |
The new Bureau will provide a planning framework for managing and monitoring overall organizational performance under established objectives. | UN | وسيوفر المكتب الجديد إطار تخطيط ﻹدارة ورصد اﻷداء التنظيمي الشامل في ظل أهداف راسخة. |
This amount is funded from regular resources and is below the cap of 10 per cent of the annual authorized spending limit of core funds contained in the resource planning framework established by the Executive Board. | UN | وهذا المبلغ يمول من الموارد العادية وهو يقل عن سقف يمثل 10 في المائة للحد الأقصى للمبالغ المأذون بإنفاقها سنويا من الأموال الأساسية للبرنامج الإنمائي في إطار تخطيط الموارد الذي وضعه المجلس التنفيذي. |
Thus, the tools and mechanisms needed to roll the resource planning framework forward on an annual basis already exist, both centrally and at the country level. | UN | ولذلك فإن اﻷدوات واﻵليات اللازمة لتمديد إطار تخطيط الموارد على أساس سنوي موجودة، مركزيا وعلى الصعيد القطري. |
The reclassification of the post of Chief of the Division is proposed under planning, development and coordination of conference services to reflect increased managerial and operational responsibilities following the reorganization of conference services in 2000. | UN | تم اقتراح إعادة تصنيف وظيفة رئيس الشعبة في إطار تخطيط وتطوير وتنسيق خدمات المؤتمرات لتعكس المسؤوليات الإدارية والتشغيلية المتزايدة بعد إعادة تنظيم خدمات المؤتمرات في عام 2000. |
Information is included on the current status of resources and programme build-up for the fifth cycle as well as the programme planning framework established for the remaining years of the cycle. | UN | وهو يتضمن معلومات عن المركز الحالي لنمو الموارد وتطوير البرامج للدورة الخامسة، وكذلك إطار تخطيط البرامج الموضوع للسنوات المتبقية من الدورة. |
In section II, the current status of resources and programme build-up for the fifth cycle as well as the programme planning framework established for the remaining years of the cycle are discussed. | UN | وفي الفرع ثانيا، تجرى مناقشة المركز الحالي لنمو الموارد وتطوير البرامج للدورة الخامسة وكذلك إطار تخطيط البرامج الموضوع للسنوات المتبقية من الدورة. |
Recognizing the importance of consulting and cooperating with indigenous people, the need for financial support from the international community, including support from within the United Nations and the specialized agencies, the need for a strategic planning framework and the need for adequate coordination and communication channels, | UN | وإذ تدرك أهمية التشاور والتعاون مع السكان اﻷصليين، والحاجة إلى توفير الدعم المالي من جانب المجتمع الدولي بما في ذلك الدعم من داخل منظومة اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، فضلا عن الحاجة إلى إطار تخطيط استراتيجي والحاجة إلى قنوات تنسيق واتصال كافية، |
In line with the phased and integrated approach laid out in its strategic risk management planning framework, UNOPS continually reviews its controls to ensure that they are commensurate with risk exposure. | UN | وتمشياً مع النهج التدريجي والمتكامل الوارد في إطار تخطيط إدارة المخاطر الاستراتيجية، يقوم المكتب باستعراض ضوابطه بصورة مستمرة لضمان توافقها مع التعرض للمخاطر. |
521. An approach was taken to prioritize and define various elements of the succession planning framework. | UN | 521 - تم اتباع نهج لتحديد أولوية مختلف عناصر إطار تخطيط تعاقب الموظفين وتعريفها. |
The European Commission, for example, has developed an overall planning framework so that adaptation considerations are taken into consideration in development partnerships. | UN | فقد قامت المفوضية الأوروبية، على سبيل المثال، بوضع إطار تخطيط إجمالي بحيث تؤخذ اعتبارات التكيف في الحسبان في إطار الشراكات الإنمائية. |
Enhanced dialogue and consultations between the recipient country and donors, based on the recipient country's own planning framework, were seen as essential to maximize the effectiveness of cooperation policies and the impact of development assistance. | UN | ويعد تعزيز الحوار والمشاورات فيما بين البلدان المتلقية والجهات المانحة، على أساس إطار تخطيط البلد المتلقي ذاته، هاما لزيادة فعالية سياسات التعاون وتأثير المساعدة الإنمائية إلى أقصى حد. |
Extrabudgetary resources of this nature enable the Commission to deepen its work in identified priority areas and give flexibility to respond adequately to emerging issues that cannot be captured in a static planning framework. | UN | وهذا النوع من الموارد من خارج الميزانية يمكن اللجنة من تركيز عملها في مجالات الأولوية المحددة، ويتيح المرونة في الاستجابة بالصورة اللازمة للقضايا الناشئة التي لا يمكن تضمينها في إطار تخطيط ساكن. |
As part of the succession planning framework, UNFPA will identify the development needs of staff along career paths or streams for career progression. | UN | وكجزء من إطار تخطيط الخلافة سوف يحدِّد الصندوق احتياجات الموظفين المتعلقة بالتطور على امتداد المسارات أو السُبل المهنية من أجل تحقيق التقدُّم في الحياة المهنية. |
A succession planning framework was developed. | UN | 109 - كما تم إعداد إطار تخطيط لتعاقب الموظفين. |
The Committee recommends that the current ongoing evaluation of the National Plan of Action for Children and Adolescents is used to elaborate a new comprehensive plan of action for children that is fully integrated into the national development planning framework. | UN | وتوصي اللجنة بأن يتم الاستفادة من التقييم الحالي الجاري لخطة العمل الوطنية من أجل الأطفال والمراهقين في وضع خطة عمل شاملة جديدة من أجل الأطفال تُدمج بشكل كامل في إطار تخطيط التنمية الوطنية. |
This amount is funded from regular resources, and is below the cap of 10 per cent of the annual authorized spending limit of core funds in the resource planning framework established by the Executive Board. | UN | ويموَّل هذا المبلغ من الموارد العادية، وهو يقلّ عن سقف العشرة في المائة للحد الأقصى للمبالغ المأذون بإنفاقها سنويا من الأموال الأساسية للبرنامج الإنمائي في إطار تخطيط الموارد الذي وضعه المجلس التنفيذي. |
To identify the national development strategy, the evaluation started by identifying the government's process to define long-term national goals and translate them into a medium-term planning framework that guided resource allocations. | UN | ولكي يحدد التقييم الاستراتيجية الإنمائية الوطنية، بدأ بتحديد ما تفعله الحكومة لتعريف الأهداف الوطنية الطويلة الأجل وترجمتها إلى إطار تخطيط متوسط الأجل لتوجيه تخصيص الموارد. |
The review had found that the current framework of international environmental governance was weakened by institutional fragmentation and specialization, the lack of a holistic approach to environmental issues and sustainable development, and the absence of a single strategic planning framework. | UN | وتبين من خلال الاستعراض أن الإطار الراهن للإدارة البيئية الدولية ضعيف بفعل التجزؤ المؤسسي والتخصص، والافتقار إلى نهج كلي إزاء القضايا البيئية والتنمية المستدامة، وعدم وجود إطار تخطيط استراتيجي واحد. |
In October 2000, UNHCR contracted consultants to establish a comprehensive planning framework for effective communication, management, delivery and monitoring of the project. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2000، تعاقدت المفوضية مع استشاريين لوضع إطار تخطيط شامل للاتصال والإدارة والإنجاز والرصد المتعلقة بالمشروع على نحو فعال. |