FAS projects are organized under three main project areas: strategic security, learning technologies and building technologies. | UN | ويجرى تنظيم مشروعات الاتحاد في إطار ثلاثة مجالات رئيسية وهي: الأمن الاستراتيجي، وتكنولوجيات التعلم وتكنولوجيات البناء. |
The ICT management structure was fully operational and a number of high-impact projects, including Umoja, were being implemented under three strategic programmes in the areas of knowledge management, resource management and infrastructure management. | UN | ويعمل الهيكل الإداري للتكنولوجيا بكامل طاقته. ويجري تنفيذ عدد من المشاريع الشديدة التأثير، بما في ذلك مشروع أوموجا، في إطار ثلاثة برامج استراتيجية في مجالات إدارة المعارف والموارد والهياكل الأساسية. |
Research has been carried out under three programme areas: social policy for inclusive development; gender; and social dimensions of sustainable development. | UN | وقد أُجريت البحوث في إطار ثلاثة مجالات برنامجية، هي: السياسة الاجتماعية للتنمية الشاملة للجميع؛ والشؤون الجنسانية؛ والأبعاد الاجتماعية للتنمية المستدامة. |
Discussion of joint cooperation projects was continued within the framework of three working groups set up in the following fields: | UN | واستمرت مناقشة مشاريع التعاون المشترك في إطار ثلاثة أفرقة عاملة تم تشكيلها لتُعنى بالميادين التالية: |
Discussion at the workshop centred on possible indicators of human rights within the framework of three areas, which included administration of justice, democracy and participation and personal security. | UN | وتركزت المناقشة في الحلقة على المؤشرات المحتملة لحقوق الإنسان في إطار ثلاثة مجالات، شملت: إدارة العدل، والديمقراطية والمشاركة، والأمن الشخصي. |
During the period research was carried out under three programmes: social policy for inclusive development; gender; and social dimensions of sustainable development. | UN | وخلال هذه الفترة كانت البحوث تُجرى في إطار ثلاثة برامج، هي: السياسة الاجتماعية للتنمية الشاملة للجميع؛ وشؤون الجنسين؛ والأبعاد الاجتماعية للتنمية المستدامة. |
With major accomplishments under three previous projects, UNCTAD has played a pivotal role in building and modernizing Palestinian Customs capacity since 1999. | UN | وفي ظل إحراز إنجازات كبرى في إطار ثلاثة مشاريع سابقة، أدى الأونكتاد دوراً محورياً في بناء وتحديث قدرات الجمارك الفلسطينية منذ عام 1999. |
Current and projected land requirements for biofuel production in main producing countries under three different policy scenarios | UN | الاحتياجات الحالية والمتوقعة من الأراضي لإنتاج الوقود الحيوي في البلدان المنتجة الرئيسية في إطار ثلاثة سيناريوهات للسياسة |
The consolidation under this programme of the economic and social activities previously carried out under three separate programmes serves to reinforce the organizational capabilities available at Headquarters. | UN | والجمع، في إطار هذا البرنامج، بين اﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي كان يضطلع بها من قبل في إطار ثلاثة برامج منفصلة يعزز القدرات التنظيمية المتاحة في المقر. |
The programme's funds are disbursed to borrowers under three credit programme categories: small-scale enterprise credit, solidarity-group lending and microenterprise credit. | UN | وتصرف أموال البرنامج إلى المقترضين في إطار ثلاثة برامج ائتمانية: الائتمانات المخصصة للمشاريع الصغيرة النطاق، والإقراض المضمون جماعيا، والائتمانات للمشاريع المتناهية الصغر. |
The consolidation under this programme of the economic and social activities previously carried out under three separate programmes serves to reinforce the organizational capabilities available at Headquarters. | UN | والجمع، في إطار هذا البرنامج، بين اﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي كان يضطلع بها من قبل في إطار ثلاثة برامج منفصلة يعزز القدرات التنظيمية المتاحة في المقر. |
As a result of these consultations, RCF programme areas are now more targeted, both geographically, on the subregional level, and programmatically, under three thematic areas. | UN | ونتيجة لهذه المشاورات، أصبحت اﻵن المجالات البرنامجية ﻹطار التعاون اﻹقليمي موجهة بدرجة أكبر على الصعيد دون اﻹقليمي من الناحية الجغرافية وفي إطار ثلاثة مجالات موضوعية من الناحية البرنامجية. |
Projects have been approved under three priority areas of the Fund: strengthening of State capacity for sustaining peace, community recovery, and conflict prevention and reconciliation. | UN | وتم إقرار المشاريع في إطار ثلاثة مجالات للأولوية لدى الصندوق: تعزيز قدرة الدولة على حفظ السلام، وإنعاش المجتمعات المحلية، ومنع النزاعات والمصالحة. |
It is structured under three broad thematic headings: measures to strengthen the accountability framework; ensuring ethical conduct; and enhancing transparency. II. Measures to strengthen the accountability framework | UN | وتم تنظيم التقرير في إطار ثلاثة عناوين مواضيعية عامة، وهي: التدابير المتخذة لتعزيز إطار المساءلة؛ وكفالة التزام السلوك الأخلاقي؛ وتعزيز الشفافية. |
27.6 The work of the Department will be implemented under three subprogrammes: security and safety coordination, regional field operation coordination and field support. | UN | 27-6 ستنفذ الإدارة أعمالها في إطار ثلاثة برامج فرعية وهي: تنسيق شؤون الأمن والسلامة، وتنسيق التعاون الميداني الإقليمي، والدعم الميداني. |
Following the 2002 Johannesburg Declaration on Sustainable Development, it will classify these threats under three broad headings: environment, economic and social, which correspond to the mutually reinforcing pillars of sustainable development identified in the Declaration. | UN | وعلى غرار ما حدث في إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة الصادر في عام 2002، سوف يصنف التقرير هذه التحديات في إطار ثلاثة عناوين رئيسية: بيئية واقتصادية واجتماعية، الأمر الذي يتوافق مع ركائز التنمية المستدامة المذكورة في الإعلان والتي يعزز كل منها الآخر. |
In particular, the report suggested various technology targets under three goals: to quadruple global technology performance; to provide universal access to sustainable technology; and to build a global green innovation system for sustainable development. | UN | واقترح التقرير على وجه الخصوص عددا من الغايات المتعلقة بالتكنولوجيا في إطار ثلاثة أهداف: مضاعفة أداء التكنولوجيا على الصعيد العالمي أربع مرات؛ وحصول الجميع على التكنولوجيا المستدامة؛ وبناء نظام للابتكارات مراع للبيئة على الصعيد العالمي لأغراض التنمية المستدامة. |
Discussion at the workshop centred on possible indicators of human rights within the framework of three areas, which included administration of justice, democracy and participation and personal security. | UN | وتركزت المناقشة في الحلقة على المؤشرات المحتملة لحقوق الإنسان في إطار ثلاثة مجالات، شملت: إدارة العدل، والديمقراطية والمشاركة، والأمن الشخصي. |
In the framework of three agreements with AIDMO, joint activities have been undertaken in various industrial spheres, including the preparation of feasibility studies and investment project profiles, the organization of training workshops, assistance in the establishment of data banks, and the conduct of industrial surveys. | UN | وفي إطار ثلاثة اتفاقات مع منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية يجري القيام بأنشطة مشتركة في شتى الميادين الصناعية، بما في ذلك إعداد دراسات الجدوى ولمحات عن المشاريع الاستثمارية، وتنظيم حلقات العمل التدريبية، والمساعدة في إنشاء مصارف البيانات، وإجراء الدراسات الاستقصائية الصناعية. |
The public security initiatives were carried out within the framework of three major donor agreements with the European Union, the Swedish International Development Agency, and the Department for International Development of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | وقد اضطلع بمبادرات الأمن العام في إطار ثلاثة اتفاقات مع الجهات المانحة الرئيسية، وهي الاتحاد الأوروبي، والوكالة السويدية للتنمية الدولية، ووزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
UNCTAD technical assistance was provided within the framework of three related projects in Transit Traffic and Support to the Transport Sector in: (a) Southern Africa (RAF/86/046-RAF/91/143); (b) West-Central Africa (RAF/88/014); and East-Central Africa (RAF/88/015). | UN | وقدم اﻷونكتاد المساعدة التقنية في إطار ثلاثة مشاريع تتصل بحركة النقل العابر وتقديم الدعم لقطاع النقل في: )أ( الجنوب اﻷفريقي )RAF/86/046-RAF/91/143(؛ )ب( غرب أفريقيا الوسطى (RAF/88/014)؛ )ج( شرق افريقيا الوسطى (RAF/88/015). |