Resources under the support account were redeployed from DFS and are described in further detail below. | UN | كما نُقلت الموارد في إطار حساب الدعم من إدارة الدعم الميداني إلى المكتب، ويرد أدناه بيان مفصل بها. |
By the same resolution, the Assembly approved the transfer of a number of posts from other organizational units in the support account to the newly established Office, and provided additional non-post resources under the support account. | UN | وبموجب القرار نفسه، وافقت الجمعية العامة على نقل عدد من الوظائف من وحدات تنظيمية أخرى تابعة لحساب الدعم إلى المكتب الحديث النشأة، ووفرت موارد إضافية غير متعلقة بالوظائف في إطار حساب الدعم. |
This is why I am submitting an emergency request for additional resources under the support account. | UN | ولهذا فإنني أقدم طلبا عاجلا للحصول على موارد إضافية في إطار حساب الدعم. |
128. There was no obvious justification for the proposed establishment of an additional 156 posts under the support account. | UN | 128 - وليس هناك من تبرير واضح للإنشاء المقترح لـ 156 وظيفة إضافية في إطار حساب الدعم. |
:: Resources have been requested under the support account for peacekeeping operations to strengthen its capacity | UN | :: طُلب رصد موارد في إطار حساب الدعم لعمليات حفظ السلام بهدف تعزيز قدرتها |
The requested analysis of the support account has been done by external consultants in cooperation with all departments and offices under the support account. | UN | أجرى مستشارون خارجيون التحليل المطلوب لحساب الدعم بالتعاون مع جميع الإدارات والمكاتب في إطار حساب الدعم. |
External consultants in cooperation with all departments and offices under the support account have conducted the requested analysis. | UN | أجرى مستشارون خارجيون التحليل المطلوب بالتعاون مع جميع الإدارات والمكاتب في إطار حساب الدعم. |
The estimated additional requirements outlined in paragraphs 18 to 35 of the addendum would arise under the support account for peacekeeping missions. | UN | والاحتياجات الإضافية المقدّرة المبيّنة في الفقرات 18 إلى 35 من الإضافة ستنشأ في إطار حساب الدعم لبعثات حفظ السلام. |
In the interest of effective administration and transparency, the overall requirements for oversight services are now consolidated under the support account. | UN | وبهدف تحقيق إدارة تتسم بالفعالية والشفافية أدمجت الاحتياجات الشاملة لخدمات الرقابة في إطار حساب الدعم. |
The 43 continuing posts include 27 posts for resident auditors and auditing assistants currently approved under the relevant peacekeeping operation budgets that are now proposed to be consolidated and funded under the support account. | UN | وتشمل الوظائف الـ 43 المستمرة 27 وظيفة لمراجعي حسابات مقيمين ومساعدي مراجعة حسابات معتمدة حاليا في إطار ميزانيات عمليات حفظ السلام ذات الصلة المقترح الآن إدماجها وتمويلها في إطار حساب الدعم. |
No resources approved under the support account | UN | عدم الموافقة على أية موارد في إطار حساب الدعم |
The budget under the support account provides for the deployment of 28 temporary positions, comprising 26 international staff and 2 national staff. | UN | وتغطي الميزانية في إطار حساب الدعم تكاليف إنشاء 28 وظيفة مؤقتة، تتألف من 26 وظيفة دولية ووظيفتين وطنيتين. |
The funding for these elements will be proposed under the support account as described in the present report. | UN | وسيُقترح تمويل هذه العناصر في إطار حساب الدعم على النحو المبين في هذا التقرير. |
The overall proposed resources under the support account were set out in the annex to the addendum. | UN | وقالت إن إجمالي الموارد المقترحة في إطار حساب الدعم يرد في مرفق الإضافة. |
To ensure a comprehensive review, it was recommended that the scope should include official travel under the support account. | UN | ولكفالة إجراء استعراض شامل، يوصى بأن يشمل النطاق السفر في مهام رسمية، في إطار حساب الدعم. |
Human resources and financial requirements under the support account and the regular budget Departments/offices | UN | الاحتياجات من الموارد البشرية والمالية في إطار حساب الدعم والميزانية العادية |
The reporting lines of non-Headquarters-based units under the support account had been refined. | UN | وجرى تحسين التسلسل الإداري للوحدات غير الموجودة بالمقار في إطار حساب الدعم. |
The Committee also requested a list of posts and functions that required mobile devices under the support account. | UN | وطلبت اللجنة أيضا قائمة بالوظائف والمهام التي تتطلب أجهزة محمولة في إطار حساب الدعم. |
It is indicated therein that no resources have been provided to the Office under the support account. | UN | وجاء فيها أنه لم يتم توفير أي موارد للمكتب في إطار حساب الدعم. |
In this connection, a number of additional posts will be requested under the support account. | UN | وسيُطلب في هذا الصدد عدد من الوظائف اﻹضافية في إطار حساب الدعم. |
77. The Advisory Committee is further of the view that the presentation of all variable backstopping resources supporting field-based operations within the context of the support account would facilitate the adjustment of such resources as missions transition from peacekeeping to special political missions, or vice versa. | UN | 77 - وترى اللجنة الاستشارية أيضا أن عرض جميع موارد الدعم المتغيرة التي تدعم العمليات في الميدان ضمن إطار حساب الدعم يمكن أن ييسر تعديل تلك الموارد حين تبدأ البعثات بالتحوّل من بعثات لحفظ السلام إلى بعثات سياسية خاصة، أو بالعكس. |
II.36. As indicated in table 3.2 of the proposed programme budget, extrabudgetary resources amounting to $1,530,700 have been approved as general operating expenses against the support account with a provision for personal computers. II.37. | UN | ثانيا - ٣٦ وكما هو مبين في الجدول ٣-٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة، اعتمدت موارد خارجة عن الميزانية تبلغ ٧٠٠ ٥٣٠ ١ دولار كنفقات تشغيل عامة في إطار حساب الدعم مع اعتماد مبلغ للحواسيب الشخصية. |