UNEP is strengthening its efforts to promote SSC within the framework of the Bali Strategic Plan. | UN | أما برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيعزز جهوده لتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب في إطار خطة بالي الاستراتيجية. |
UNEP will strengthen its efforts to promote South-South cooperation within the framework of the Bali Strategic Plan. | UN | 64 - سيدعم اليونيب جهوده للنهوض بالتعاون بين بلدان الجنوب في إطار خطة بالي الاستراتيجية. |
The goal is to develop a portfolio of GEF projects that draw on UNEP comparative strengths and meet the needs of developing countries and countries with economies in transition, especially within the framework of the Bali Strategic Plan. | UN | والهدف من ذلك هو وضع حافظة لمشاريع المرفق التي تعتمد على جوانب القوة النسبية لدى اليونيب وتلبي احتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وخاصة في إطار خطة بالي الاستراتيجية. |
Emphasizing the need to support and enhance developing countries' capacity to manage marine and coastal ecosystems in a sustainable manner in the context of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, | UN | وإذ نشدِّد على الحاجة إلى دعم وتعزيز قدرة البلدان النامية على إدارة النظم الإيكولوجية البحرية والساحلية بطريقة مستدامة في إطار خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات، |
Monitoring systems should help in building capacity and providing inputs and technical support for decision-making (within the context of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building). | UN | وينبغي أن تساعد نظم الرصد في بناء القدرات وتقديم المدخلات والدعم التقني لصنع القرارات (في إطار خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات). |
Cooperation brokered under the Bali Strategic Plan and lessons learned from such endeavours will also be accessible through the clearinghouse. | UN | كما سيتيسر النفاذ إلى التعاون الذي تم التوسط بشأنه في إطار خطة بالي الاستراتيجية والدروس المستفادة من تلك المساعي من خلال غرفة المقاصة. |
The need for continued capacity-building, including training and technology support at all levels, was stressed within the framework of the Bali Strategic Plan on Technology Support and Capacity-building. | UN | وجرى التشديد على الحاجة إلى الاستمرار في بناء القدرات، بما في ذلك التدريب والدعم بالتكنولوجيا على كل المستويات، داخل إطار خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجيا وبناء القدرات. |
UNEP will continue consultations with GEF, with a view to strengthening collaboration in the framework of the Bali Strategic Plan. | UN | 74 - سيواصل اليونيب التشاور مع مرفق البيئة العالمية، بغية تدعيم التعاون في إطار خطة بالي الاستراتيجية. |
Catalysing and facilitation of IWRM environmental capacity at the national level within the framework of the Bali Strategic Plan (through workshops and guidelines) for assessment and management | UN | تحفيز وتيسير القدرة البيئية للإدارة المتكاملة للموارد المائية على المستوى الوطني ضمن إطار خطة بالي الاستراتيجية (من خلال حلقات العمل والمبادئ التوجيهية) للتقييم والإدارة. |
Implementation with UNDP of a targeted needs assessment in the framework of the Bali Strategic Plan in six pilot African countries (Burkina Faso, the Gambia, Kenya, Lesotho, Rwanda and Tunisia); | UN | (ب) القيام مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنفيذ تقييم موجه للحاجات في إطار خطة بالي الاستراتيجية في ست بلدان تجريبية أفريقية (بوركينا فاصو وغامبيا وكينيا وليسوتو ورواندا وتونس)؛ |
Catalyse and facilitate capacity at national level within the framework of the Bali Strategic Plan (through workshops and guidelines) for assessment and management | UN | تحفيز وتيسير القدرة على الصعيد الوطني في إطار خطة بالي الاستراتيجية (من خلال حلقات العمل والمبادئ التوجيهية) بشأن التقييم والإدارة. |
(c) To provide support upon request to developing countries and countries with economies in transition for implementation of the water policy and strategy within the framework of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building; | UN | (ج) أن يقدم الدعم، بناء على طلب، للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ السياسة والاستراتيجية بشأن المياه ضمن إطار خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛ |
(c) To provide support upon request to developing countries and countries with economies in transition for implementation of the water policy and strategy within the framework of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building; | UN | (ج) أن يقدم الدعم للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال بناء على طلبها، لتنفيذ السياسة والاستراتيجية بشأن المياه ضمن إطار خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛ |
13. Also requests the Executive Director, through the programme of work and by working with national and regional environmental authorities, to build capacity and to support technology transfer for developing countries and countries with economies in transition, within the framework of the Bali Strategic Plan, with a view to responding to current and future challenges facing humanity: | UN | 13 - يطلب كذلك من المدير التنفيذي، من خلال برنامج العمل، وبالعمل مع السلطات البيئية الوطنية والإقليمية، بناء القدرات ودعم نقل التكنولوجيا للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، في إطار خطة بالي الاستراتيجية لكي تتصدى للتحَديات التي تواجه البشرية في الوقت الحاضر والمستقبل: |
6. Also requests the Executive Director, through the programme of work and by working with national and regional environmental authorities, to build capacity and to support technology transfer, within the framework of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding, to respond to current and future challenges facing humanity: | UN | 6 - يطلب أيضاً من المدير التنفيذي، بواسطة برنامج العمل، وبالعمل مع السلطات البيئية الوطنية والإقليمية، لبناء القدرات ودعم نقل التكنولوجيا في إطار خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات، أن يتصدّى للتَّحَدِّيات التي تواجه البشرية في الوقت الحاضر والمستقبل: |
13. Also requests the Executive Director, through the programme of work and by working with national and regional environmental authorities, to build capacity and to support technology transfer for developing countries and countries with economies in transition, within the framework of the Bali Strategic Plan, with a view to responding to current and future challenges facing humanity: | UN | 13 - يطلب كذلك من المدير التنفيذي، من خلال برنامج العمل، وبالعمل مع السلطات البيئية الوطنية والإقليمية، بناء القدرات ودعم نقل التكنولوجيا للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، في إطار خطة بالي الاستراتيجية لكي تتصدى للتحَديات التي تواجه البشرية في الوقت الحاضر والمستقبل: |
10. Calls upon Governments and relevant institutions to provide extrabudgetary resources for technical cooperation and capacity-building within the context of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building and the proposed " Environment Watch " framework, for keeping the world environmental situation under review. | UN | 10 - ويدعو الحكومات والمؤسسات ذات الصلة إلى توفير موارد إضافية من خارج الميزانية لأغراض التعاون التقني وبناء القدرات() ضمن إطار خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، والإطار المقترح " لرصد البيئة " ، وذلك لإبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض. |
4. Requests the United Nations Environment Programme to deepen its cooperation with related United Nations agencies, regions, subregions and existing South-South cooperation initiatives to develop joint activities and synergies of capacity in advancing South-South cooperation in support of capacity-building and technology support in the context of the Bali Strategic Plan and as reflected in the medium-term strategy for the period 2010 - 2013; | UN | 4 - تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يوثق عرى التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمناطق والمناطق دون الإقليمية المعنية ومبادرات التعاون القائمة فيما بين بلدان الجنوب من أجل وضع أنشطة مشتركة وبذل جهود متضافرة للنهوض بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب دعما لبناء القدرات وتقديم الدعم التكنولوجي في إطار خطة بالي الاستراتيجية ووفقا لما جاء في الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013؛ |
4. Requests the United Nations Environment Programme to deepen its cooperation with related United Nations agencies, regions, subregions and existing South-South cooperation initiatives to develop joint activities and synergies of capacity in advancing South-South cooperation in support of capacity-building and technology support in the context of the Bali Strategic Plan and as reflected in the medium-term strategy for the period 2010-2013; | UN | 4 - تطلب من برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يوثق عرى التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمناطق والمناطق دون الإقليمية المعنية ومبادرات التعاون القائمة في ما بين بلدان الجنوب، من أجل وضع أنشطة مشتركة وبذل جهود متضافرة للدفع قدماً بالتعاون في ما بين بلدان الجنوب دعما لجهود بناء القدرات والدعم التكنولوجي المبذولة في إطار خطة بالي الاستراتيجية ووفق ما جاء في الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013؛ |
The needs assessments that will be developed under the Bali Strategic Plan are one important means of promoting integration of existing, sectoral financing mechanisms undertaken by a variety of international, bilateral and nongovernmental organizations into a more concerted international response. | UN | وتقييمات الحاجات التي سيتم وضعها في إطار خطة بالي الاستراتيجية وسيلة من الوسائل الهامة للنهوض بتكامل آليات التمويل القطاعية القائمة التي يضطلع بها ضرب من المنظمات الدولية والثنائية وغير الحكومية في شكل استجابة دولية أكثر تجانساً. |
A report on achievements under the Bali Strategic Plan and the strategy for implementation in 2008 - 2009 was provided to the UNEP Governing Council at its 24th session (UNEP/GC/24/3/Add.1). | UN | وقد قُدم تقرير إلى مجلس إدارة اليونيب في دورته الرابعة والعشرين عن الإنجازات التي تحققت في إطار خطة بالي الاستراتيجية وعن استراتيجية التنفيذ في الفترة 2008-2009 (UNEP/GC/24/3/Add.1). |