ويكيبيديا

    "إطار ذلك الباب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under that section
        
    It is not anticipated, at this stage, that these requirements could be met from the resources appropriated by the General Assembly under that section. UN ولا يُتوقع، في هذه المرحلة، أن يتم سد هذه الاحتياجات من الموارد التي خصصتها الجمعية العامة في إطار ذلك الباب.
    It is not anticipated, at this stage, that these requirements could be met from the resources appropriated by the General Assembly under that section. UN ولا يُتوقع، في هذه المرحلة، أن يتم سد هذه الاحتياجات من الموارد التي خصصتها الجمعية العامة في إطار ذلك الباب.
    The requirements under that section would therefore amount to $6,551,300. UN ولذلك، فإن الاحتياجات في إطار ذلك الباب ستبلغ ٣٠٠ ٥٥١ ٦ دولار.
    At this stage, it is not anticipated that these requirements could be absorbed within the provision appropriated under that section of the programme budget. UN وليس من المتوقع، في هذه المرحلة، أن يتسنى استيعاب هذه الاحتياجات في الاعتماد المخصص في إطار ذلك الباب من الميزانية البرنامجية.
    The Secretary-General also proposed to offset the 1999 requirements under section 32 of $516,000 by the unencumbered balance for 1998 of $58,100, resulting in additional requirements under that section of $457,900. UN ويقترح اﻷمين العام أيضا أن تقابل احتياجات عام ١٩٩٩ في إطار الباب ٣٢ وهي ٠٠٠ ٥١٦ دولار بالرصيد غير المثقل لعام ١٩٩٨ وهو ١٠٠ ٥٨ دولار، وبذلك تكون الاحتياجات اﻹضافية في إطار ذلك الباب ٩٠٠ ٤٥٧ دولار.
    5. Although provisions have not been included under section 23, it is proposed that the estimated additional requirements of $47,000 be accommodated within the resources proposed under that section for the biennium 2008-2009. UN 5 - وعلى الرغم من عدم إدراج اعتمادات في إطار الباب 23، يُقترح استيعاب الاحتياجات الإضافية المقدرة بمبلغ 000 47 دولار ضمن الموارد المقترحة في إطار ذلك الباب لفترة السنتين 2008-2009.
    65. He welcomed the creation of a new budget section relating to African economic recovery and development, and called for a detailed review of resource levels in order to ensure sufficient funding for activities and programmes planned under that section. UN ٦٥ - ثم رحب باستحداث باب جديد في الميزانية يتصل بالانعاش والتنمية الاقتصادية في افريقيا، ودعا إلى استعراض مفصل لمستويات الموارد بغية تأمين تمويل كاف لﻷنشطة والبرامج المخططة في إطار ذلك الباب.
    Although provisions have not been included under section 27, " Public information " , of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009, to implement the activities as envisaged under paragraph 4 of the draft resolution, it is anticipated that the requirements could be met from within the resources proposed under that section for the biennium 2008-2009. UN مع أن الباب 27، من " شؤون الإعلام " ، من الميزانية البرنامجية المقترحة للعامين 2008-2009، لا يشمل الأحكام لتنفيذ الأنشطة المتوخاة في الفقرة 4 من مشروع القرار، فمن المتوقع تلبية الاحتياجات ضمن الموارد المقترحة في إطار ذلك الباب لفترة العامين 2008-2009.
    8. Resources in the amount of $776.3 million are also included for special political missions under section 3, Political affairs, reflecting the resource levels approved for the maintenance of special political missions under that section in December 2008. UN 8 - وتُدرج كذلك موارد تبلغ قيمتها 776.3 مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، بما يعكس مستويات الموارد المعتمدة لتعهد البعثات السياسية الخاصة في إطار ذلك الباب في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Conference-servicing requirements were estimated, on a full-cost basis, at $3,430,600; however, as the statement indicated, provision had been made under section 2, General Assembly affairs and conference services, not only for meetings programmed at the time of budget preparation, but also for meetings authorized subsequently, and that, as a result, no additional appropriation would be required under that section. UN وتقدر الاحتياجات من خدمات المؤتمرات، على أساس التكلفة الكاملة، بمبلغ 600 430 3 دولار، غير أنه تم، كما يوضح البيان، رصد اعتماد في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، ليس فقط للاجتماعات المقررة وقت إعداد الميزانية، وإنما أيضا للاجتماعات التي يؤذن بها بعد ذلك، ونتيجة لذلك لن تكون هناك حاجة إلى اعتماد إضافي في إطار ذلك الباب.
    101. Some delegations stressed the importance they attached to the activities related to the mitigation of the consequences of the Chernobyl nuclear disaster as proposed under section 25 of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 and emphasized the need to implement those activities, in particular those pertaining to the strengthening of the Inter-Agency Task Force on Chernobyl, in full, as proposed under that section. UN ١٠١ - وشدد بعض الوفود على اﻷهمية التي توليها لﻷنشطة المتصلة بالتخفيف من آثار كارثة تشيرنوبيل النوويــــة، وذلــــك على النحو المقترح في إطار البند ٢٥ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وشددت على ضرورة تنفيذ تلك اﻷنشطة ولا سيما اﻷنشطة المتصلة بالتعزيز الكامل لفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بتشيرنوبيل على النحو المقترح في إطار ذلك الباب.
    7. After having reviewed the provisions under section 7, International Court of Justice of the programme budget for the biennium 2008-2009, the Secretariat wishes to inform the General Assembly that efforts will be made to accommodate the estimated additional requirements of $130,000 in 2009 within the existing appropriation under that section for the biennium 2008-2009. UN 7 - وعقب استعراض الاعتمادات المقررة في إطار الباب 7، محكمة العدل الدولية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008- 2009، ترغب الأمانة العامة في إعلام الجمعية العامة بأنه سيجري بذل جهود لاستيعاب الاحتياجات الإضافية المقدرة بمبلغ 000 130 دولار في عام 2009 ضمن الاعتمادات الموجودة في إطار ذلك الباب لفترة السنتين 2008-2009.
    “Following a detailed review of the activities and related resources proposed for the biennium 1998-1999 under section 14, Crime control, it was considered that the additional requirements of $83,700, for the travel cost of the representatives of the least developed countries, could be met through redeployment of resources within the overall level of resources proposed under that section”. UN " وعقب إجـراء استعراض تفصيلي لﻷنشطة والموارد المرتبطـة بها المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في إطار الباب ١٤، مكافحة الجريمة، رئي أن الاحتياجات اﻹضافية بمبلغ ٧٠٠ ٨٣ دولار، لتغطية تكاليف سفر ممثلي أقل البلدان نموا، يمكن تلبيتها عن طريق إعادة توزيع الموارد في حدود المستوى العام المقترح من الموارد في إطار ذلك الباب " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد