This will be coupled with the formulation of coordinated strategies and action plans for the development of the information and communications technology sector within the framework of the World Summit on the Information Society. | UN | وسيقترن هذا الأمر بصياغة استراتيجيات وخطط عمل منسقة من أجل تنمية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ضمن إطار مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
This will be coupled with the formulation of coordinated strategies and action plans for the development of the information and communications technology sector within the framework of the World Summit on the Information Society. | UN | وسيقترن هذا الأمر بصياغة استراتيجيات وخطط عمل منسقة لتطوير قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
The concept of the responsibility to protect was recognized in September 2005 in the framework of the World Summit. | UN | وتم التسليم بمفهوم المسؤولية عن الحماية في أيلول/ سبتمبر 2005 في إطار مؤتمر القمة العالمي. |
That approach was all the more regrettable when viewed in the light of recent United Nations discussions on major sustainable development issues, particularly in the context of the World Summit for Social Development, the nineteenth special session of the General Assembly and the Agenda for Development. | UN | وقال إن هذا اﻹجراء مؤسف للغاية في ضوء المناقشات التي أجرتها اﻷمم المتحدة مؤخرا بشأن المسائل الهامة المتعلقة بالتنمية الاجتماعية، ولا سيما في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة وخطة التنمية. |
The international community takes note of the initiative to mobilize resources to give all people access to basic social services, known as the 20/20 initiative, which will be studied further in the context of the World Summit for Social Development. | UN | ويحيط المجتمع الدولي علما بمبادرة تعبئة الموارد ﻹتاحة الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع، المعروفة باسم مبادرة ٢٠/٢٠، التي ستدرس في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
These bilateral partnerships, agreed at Ministerial level, and supported by a fund of around Pound11 million over the four years from 2007-08, are designed to deliver our commitments under the World Summit on Sustainable Development. | UN | والقصد من هذه الشراكات الثنائية، المتفق عليها على المستوى الوزاري والمدعومة بصندوق يبلغ رصيده نحو 11 مليون جنيه إسترليني على مدى الأربع سنوات التي تبدأ من 2007-2008، الوفاء بالتزاماتنا في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
The Special Rapporteur also takes note of the Government of Nigeria’s elaboration of a National Plan of Action following the commitments made in connection with the World Summit for Children. | UN | ويحيط المقرر الخاص علماً أيضا بقيام حكومة نيجيريا بوضع خطة عمل وطنية طبقاً للالتزامات المتعهد بها في إطار مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
Tunisia's pioneering and innovative achievements in this field have in more than one instance been reinforced by the decisions made by the international cooperation in the framework of the World Summit for Social Development. | UN | فإنجازات تونس الرائدة والخلاقة في هذا الميدان لقيت الدعم في أكثر من مناسبة من قرارات التعاون الدولي في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
This will be coupled with the formulation of coordinated strategies and action plans for the development of the information and communications technology sector within the framework of the World Summit on the Information Society. | UN | وسيقترن هذا الأمر بصياغة استراتيجيات وخطط عمل منسقة من أجل تنمية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ضمن إطار مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
New initiatives, agreed upon with government and non-government counterparts, are complementary to objectives set by the Master Plan of Operations and have centred on social development within the framework of the World Summit for Children and the Convention on the Rights of the Child. | UN | وهناك مبادرات جديدة، متفق عليها مع نظراء حكوميين وغير حكوميين، تعتبر مكملة لﻷهداف التي حددتها الخطة الرئيسية للعمليات، وهي تركز على التنمية الاجتماعية في إطار مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل واتفاقية حقوق الطفل. |
At the international level, much of the recent debate on the application of information and communication technologies has taken place within the framework of the World Summit on the Information Society. | UN | 35- على المستوى الدولي، دار جانب كبير من النقاش الذي تناول حديثاً تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار مؤتمر القمة العالمي لمؤتمر المعلومات. |
33. We welcome the creation of the Digital Solidarity Fund within the framework of the World Summit on Information Society and note with satisfaction the public and private contributions made for its financing. | UN | 33- وإننا نرحب بإنشاء صندوق التضامن الرقمي في إطار مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات ونلاحظ بعين الرضا المساهمات العامة والخاصة في تمويله. |
33. We welcome the creation of the Digital Solidarity Fund within the framework of the World Summit on Information Society and note with satisfaction the public and private contributions made for its financing. | UN | 33 - وإننا نرحب بإنشاء صندوق التضامن الرقمي في إطار مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات ونلاحظ بعين الرضا المساهمات العامة والخاصة في تمويله. |
(a) To inform about the framework of the World Summit on Sustainable Development and about the work of the Commission on Sustainable Development and to provide a comprehensive introduction to the context and role of atmosphere monitoring in support of sustainable development; | UN | (أ) تقديم معلومات عن إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وعن عمل لجنة التنمية المستدامة، وتقديم عرض شامل لسياق ودور رصد الغلاف الجوي في دعم التنمية المستدامة؛ |
" 13. Notes with interest the partnership initiatives on water and sanitation undertaken within the framework of the World Summit on Sustainable Development and in the follow-up to the Summit and in accordance with the criteria and guidelines adopted by the Commission on Sustainable Development at its eleventh session; | UN | " 13 - تلاحظ مع الاهتمام مبادرات الشراكة بشأن المياه والصرف الصحي المتخذة في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وفي متابعة مؤتمر القمة، ووفقا للمعايير والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة؛ |
114. The programme launched - in the framework of the World Summit on Sustainable Development (WSSD), held in Johannesburg, 26 August to 4 September 2002 - a Type II Partnership initiative titled " Reinforcement of Local Capacities and Training for Sustainable Urbanisation: a Public-Private Partnership " . | UN | 114 - وقد أطلق البرنامج - في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ في الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 24 أيلول/سبتمبر 2002 - مبادرة للشراكة من النوع الثاني بعنوان " تعزيز القدرات المحلية والتدريب من أجل التحضُّر المستدام: شراكة بين القطاعين العام والخاص " . |
4. Economic, social and cultural rights in the context of the World Summit for Social Development: Statement of the Committee (eleventh session; E/1995/22-E/C.12/1994/20 and Corr.1, annex VI); | UN | 4- الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: بيان اللجنة (الدورة الحادية عشرة؛ E/1995/22-E/C.12/1994/20 ، المرفق السادس)؛ |
4. Economic, social and cultural rights in the context of the World Summit for Social Development: Statement of the Committee (eleventh session; E/1995/22-E/C.12/1994/20 and Corr.1, annex VI); | UN | 4- الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: بيان اللجنة (الدورة الحادية عشرة؛ E/1995/22-E/C.12/1994/20 ، المرفق السادس)؛ |
4. Economic, social and cultural rights in the context of the World Summit for Social Development: Statement of the Committee (eleventh session; E/1995/22E/C.12/1994/20 and Corr.1, annex VI); | UN | 4- الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: بيان اللجنة (الدورة الحادية عشرة؛ E/1995/22-E/C.12/1994/20، وCorr.1، المرفق السادس)؛ |
4. Economic, social and cultural rights in the context of the World Summit for Social Development: Statement of the Committee (eleventh session; E/1995/22E/C.12/1994/20 and Corr.1, annex VI); | UN | 4- الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: بيان اللجنة (الدورة الحادية عشرة؛ E/1995/22-E/C.12/1994/20، المرفق السادس)؛ |
4. Economic, social and cultural rights in the context of the World Summit for Social Development: Statement of the Committee (eleventh session; E/1995/22E/C.12/1994/20 and Corr.1, annex VI); | UN | 4- الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: بيان اللجنة (الدورة الحادية عشرة؛ E/1995/22-E/C.12/1994/20 ، المرفق السادس)؛ |
Capacity-development in the areas of disaster risk reduction and information and communications technology, including space-based ICT tools, will be designed and implemented to support countries in meeting commitments under the World Summit on the Information Society, the International Strategy on Disaster Reduction, and the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters. | UN | سيجري تصميم وتنفيذ تنمية القدرات في مجالي الحد من أخطار الكوارث وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما يشمل أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات القائمة في الفضاء، بما يدعم جهود البلدان الرامية إلى الوفاء بالالتزامات المعلنة في إطار مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، والاستراتيجية الدولية للحد من أخطار الكوارث، وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث. |
104. The establishment of the National Child Rights Implementation Committee and the preparation of a National Plan of Action following the commitments made in connection with the World Summit for Children are welcome steps. | UN | ٤٠١- وإن إنشاء لجنة وطنية ﻹعمال حقوق الطفل هو إعداد خطة عمل وطنية طبقاً للالتزامات المتعهد بها في إطار مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل يشكلان خطوتين جديرتين بالترحيب. |