The estimated requirements for 2012 for special political missions grouped under this cluster amount to $32,396,300. | UN | وتبلغ الاحتياجات المقدرة لعام 2012 للبعثات السياسية الخاصة المصنفة في إطار هذه المجموعة 300 396 32 دولار. |
Cuba urges all delegations to support the draft resolutions introduced by the Non-Aligned Movement under this cluster. | UN | وتحث كوبا جميع الوفود على تأييد مشاريع القرارات المقدمة من قبل حركة عدم الانحياز في إطار هذه المجموعة. |
Now let me touch upon some other items under this cluster. | UN | والآن، أود أن أتطرق إلى بعض البنود الأخرى في إطار هذه المجموعة. |
The estimated requirements for 2010 for special political missions grouped under this cluster amount to $26,496,600. | UN | والاحتياجات المقدرة للبعثات السياسية الخاصة المصنفة في إطار هذه المجموعة لعام 2010 تبلغ 600 496 26 دولار. |
The estimated requirements for 2011 for special political missions grouped under this cluster amount to $29,882,000. | UN | وتبلغ الاحتياجات المقدرة للبعثات السياسية الخاصة المصنفة في إطار هذه المجموعة 000 882 29 دولار. |
The partnership under this cluster is progressing well. | UN | وتتقدم الشراكة في إطار هذه المجموعة بصورة جيدة. |
The guidelines to be elaborated under this cluster should facilitate the effective review of the implementation of the Protocol. | UN | وينبغي أن تيسر المبادئ التوجيهية المزمع صوغها في إطار هذه المجموعة الاستعراض الفعال لتنفيذ البروتوكول. |
The estimated requirements for 2009 for special political missions grouped under this cluster amount to $21,622,600. | UN | والاحتياجات المقدرة للبعثات السياسية الخاصة المصنفة في إطار هذه المجموعة لعام 2009 تبلغ 600 622 21 دولار. |
under this cluster, we have submitted four draft resolutions. | UN | لقد قدمنا أربعة مشاريع قرارات في إطار هذه المجموعة. |
The estimated requirements for 2007 for special political missions grouped under this cluster amount to $20,532,200. | UN | والاحتياجات المقدرة لعام 2007 فيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة المصنفة في إطار هذه المجموعة تبلغ 200 532 20 دولار. |
The estimated requirements for 2007 for special political missions grouped under this cluster amount to $100,755,000. Contents | UN | والاحتياجات المقدرة لعام 2007 فيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة المصنفة في إطار هذه المجموعة تبلغ 000 755 100 دولار. |
The estimated requirements for 2008 for special political missions grouped under this cluster amount to $19,659,200. Paragraphs | UN | والاحتياجات المقدرة لعام 2008 فيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة المصنفة في إطار هذه المجموعة تبلغ 200 659 19 دولار. |
The estimated requirements for 2008 for special political missions grouped under this cluster amount to $143,295,100. Contents | UN | وتبلغ الاحتياجات التقديرية لعام 2008 للبعثات السياسية الخاصة المصنّفة في إطار هذه المجموعة 100 295 143 دولار. |
I would specifically like to address the issue of verification and compliance, to which we have already referred under this cluster. | UN | وأود أن أتناول تحديدا مسألة التحقق والامتثال، التي أشرنا إليها بالفعل في إطار هذه المجموعة. |
In addition, the definition of a procedure for revising global warming potentials (GWP), as requested by Article 5.3, may be developed under this cluster. | UN | 35- وإضافة إلى ذلك، يمكن في إطار هذه المجموعة وضع تعريف لإجراء تنقيح إمكانات الاحترار العالمي كما تقتضيه المادة 5-3. |
In addition, under this cluster the following methodological elements may be developed: | UN | 39- وبالاضافة إلى ذلك يمكن في إطار هذه المجموعة تطوير العناصر المنهجية التالية: |
In addition, a procedure for considering the addition of a Party’s unused assigned amount to its assigned amount of a subsequent commitment period, as established under the provisions of the Article 3, may be developed under this cluster. | UN | 50- وبالإضافة إلى ذلك، يمكن في إطار هذه المجموعة تطوير إجراء للنظر في إضافة أي كمية مسندة لطرف لم يستخدمها إلى الكمية المسندة إليه إلى فترة التزام لاحقة على الذي تقتضيه أحكام المادة 3. |
A number of the draft resolutions under this cluster make reference to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco). | UN | ويشير عدد من مشاريع القرارات في إطار هذه المجموعة إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أو معاهدة تلاتيلولكو. |
" 51. Additional issues to be considered under this cluster include: | UN | " 51 - ومن المسائل الأخرى التي يمكن النظر فيها في إطار هذه المجموعة ما يلي: |
I believe it important to note at the outset that delegations speaking under this cluster of items centred their statements on agenda items 55 and 58. | UN | وأعتقد أن من المهم أن أذكر في البداية أن الوفود التي تكلمت في إطار هذه المجموعة من البنود ركزت بياناتها على البندين 55 و 58. |
For 2013, the special political mission entitled Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen has been included under the cluster. | UN | وبالنسبة إلى عام 2013، تم إدراج بعثة سياسية خاصة تحت عنوان مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن في إطار هذه المجموعة. |
The spare parts and equipment under this group are intended to cover laboratory equipment, especially gas analysers, to provide improved safety and environmental control of refinery operations. | UN | الغرض من قطع الغيار والمعدات في إطار هذه المجموعة هو تغطية احتياجات معدات المختبرات، لا سيما أجهزة تحليل الغاز، لتوفير مستوى أفضل من السلامة والمراقبة البيئية لعمليات التكرير في المصفاة. |