ويكيبيديا

    "إطار وزارة العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under the Ministry of Labour
        
    • the framework of the Ministry of Labour
        
    • under the Department of Labour
        
    A productivity Centre of Kenya was recently formed under the Ministry of Labour, coming into operation late 2005. UN وأنشئ مؤخراً في إطار وزارة العمل مركز إنتاجية بدأ تشغيله في نهاية عام 2005.
    A group for the monitoring and follow-up of the Action Plan has been set up under the Ministry of Labour. UN 120- وأنشئ فريق لرصد ومتابعة خطة العمل في إطار وزارة العمل.
    The Central Labour Relations Commission was, legally speaking, an independent administrative institution; in terms of organization, however, it was established under the Ministry of Labour and functioned as a quasi-judicial organization. UN 26- وتعتبر اللجنة المركزية لعلاقات العمل، من الناحية القانونية، مؤسسة إدارية مستقلة؛ أما فيما يتعلق بتنظيمها فقد أنشأت في إطار وزارة العمل وتقوم بأعمالها بوصفها منظمة شبه قضائية.
    A women's machinery was established within the framework of the Ministry of Labour. UN وذكر أنه جرى إنشاء آلية معنية بالمرأة ضمن إطار وزارة العمل.
    However, there are no complaint mechanisms in place under the Department of Labour relative to serious misconduct cases. UN وعلى الرغم من ذلك، لا توجد آليات لتقديم الشكاوى في إطار وزارة العمل بالنسبة لحالات سوء السلوك الجسيم.
    These include the Women Labour Research Center under the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs, which has been renamed as Women Labour and Gender Research Center. UN ومن هذه المعاهد مركز بحوث القوة العاملة النسائية في إطار وزارة العمل والمعوقين نتيجة للحرب والشؤون الاجتماعية، الذي تغير اسمه إلى مركز بحوث القوة العاملة النسائية وقضايا الجنسين.
    With regard to the charitable associations in Saudi Arabia, please provide a detailed outline of the relevant provisions under the Ministry of Labour and Social Affairs which aim at supervising the work of the said associations. UN وفيما يتعلق بالجمعيات الخيرية في المملكة العربية السعودية يرجى تقديم بيان تفصيلي للأحكام ذات الصلة في إطار وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والتي تهدف إلى الإشراف على عمل الجمعيات المذكورة.
    under the Ministry of Labour, Social Protection and Family there are two boarding schools for children with mental deficiencies in Orhei and Hincesti. UN 556- وفي إطار وزارة العمل والحماية الاجتماعية والأسرة، هناك مدرستان داخليتان في منطقتي أورهي وهينشستي للأطفال المصابين بقصور عقلي.
    The Working Group was established under the Ministry of Labour and Social Protection of Population, consisting relevant government agencies and representatives of non-governmental organizations of persons with disabilities, for coordination of the implementation of the provisions of the Convention. UN ٣٣٩- أنشئ الفريق العامل في إطار وزارة العمل والحماية الاجتماعية، ويتكون من الوكالات الحكومية المعنية وممثلي المنظمات غير الحكومية للأشخاص ذوي الإعاقة، وذلك لغرض تنسيق تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    A special commission under the Ministry of Labour and Social Affairs (Ministry of Interior as of 30 September 2010) reviewed the 19 complainants' refugee status. UN واستعرضت لجنة خاصة في إطار وزارة العمل والشؤون الاجتماعية (وزارة الداخلية اعتباراً من 30 أيلول/سبتمبر 2010) مراكز اللاجئ الخاصة بأصحاب الشكوى التسعة عشر.
    A special commission under the Ministry of Labour and Social Affairs (Ministry of Interior as of 30 September 2010) reviewed the 19 complainants' refugee status. UN واستعرضت لجنة خاصة في إطار وزارة العمل والشؤون الاجتماعية (وزارة الداخلية اعتباراً من 30 أيلول/سبتمبر 2010) مراكز اللاجئ الخاصة بأصحاب الشكوى التسعة عشر.
    15. A National Equality Committee had been set up under the Ministry of Labour and comprised representatives of the Government, employers and unions, with competence in matters relating to women's work and the implementation of Law No. 125/91, and also for affirmative action measures. UN ٥١- وتوجد لجنة وطنية للتكافؤ شكلت في إطار وزارة العمل ومؤلفة من ممثلين عن الحكومة وعن المتعهدين ونقابات العمال وهي مؤهلة للنظر في المسائل المتصلة بعمل النساء وبتطبيق القانون ٥٢١ الصادر في عام ١٩٩١ والمتصلة أيضاً بتدابير اﻹجراء الايجابي.
    A special commission under the Ministry of Labour and Social Affairs (Ministry of Interior as of 30 September 2010) reviewed the 19 complainants' refugee status. UN واستعرضت لجنة خاصة في إطار وزارة العمل والشؤون الاجتماعية (وزارة الداخلية اعتباراً من 30 أيلول/سبتمبر 2010) مسألة مركز اللاجئ الممنوح لأصحاب الشكوى التسعة عشر.
    Please provide information on the Working Group established under the Ministry of Labour and Social Protection of Population to, inter alia, " ensure the implementation of the provisions of the Convention " - what are some of the achievements of the working group? (para. 277). UN 34- يرجى تقديم معلومات عن الفريق العامل الذي أُنشئ في إطار وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان لضمان أمور منها " ضمان تنفيذ أحكام الاتفاقية " - ما هي بعض المنجزات التي حققها الفريق العامل؟ (الفقرة 277).
    In 2001, within the framework of the Ministry of Labour, Family and Social Affairs, an Expert Council for problems of violence against women has been established as an advisory body. UN وفي عام 2001، تم في إطار وزارة العمل والأسرة والشؤون الاجتماعية، إنشاء مجلس خبراء لمشكلات العنف ضد المرأة بوصفه هيئة استشارية.
    The legal basis in relation to marriage and family relations remains unchanged, but within the framework of the Ministry of Labour, the Family and Social Affairs, a new Marriage and Family Relations Act is being prepared. UN ما زال الأساس القانوني فيما يتعلق بالزواج وعلاقات الأسر كما هو دون تغيير، ولكن في إطار وزارة العمل والأسرة والشؤون الاجتماعية، يجري إعداد قانون جديد للزواج وعلاقات الأسرة.
    In the Philippines, since the early 1980s, the National Reintegration Centre for Overseas Filipino Workers (under the Department of Labour and Employment) had been implementing the National Reintegration Programme for Migrants together with the Overseas Workers Welfare Administration and the Philippine Overseas Labour Offices. UN وفي الفلبين، يقوم المركز الوطني لإعادة إدماج الفلبينيين العاملين في الخارج، منذ أوائل الثمانينات (في إطار وزارة العمل والتوظيف) بتنفيذ البرنامج الوطني لإعادة إدماج المهاجرين بالتعاون مع إدارة رعاية العاملين بالخارج ومكاتب العمل الفلبينية في الخارج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد