Here we go, time to unleash what used to be 223 horsepower. | Open Subtitles | ها قد بدأنا، حان وقت إطلاق العنان لما عهدناها 233 حصان |
Getting to zero also demands that we unleash the power of innovation. | UN | ويتطلب تحقيق رؤية الانعدام كذلك، إطلاق العنان لقوة الابتكار. |
There was a need to further unleash the ingenuity, efficiency and dynamism of market forces for the period beyond 2012. | UN | وتدعو الحاجة إلى زيادة إطلاق العنان لقوى السوق لإبداء براعتها وكفاءتها وديناميتها بعد عام 2012. |
If the main multilateral negotiating body remains paralysed, the very same forces, whose unleashing was feared, will be operating. | UN | وإذا ظلت الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الرئيسية مشلولة فإن نفس القوى التي يخشى إطلاق العنان لها ستتحرك. |
All I'm doing is unleashing the true potential of what you made. | Open Subtitles | جميع أقوم به هو إطلاق العنان الإمكانات الحقيقية ما قمت بها. |
The parallel legislative powers given to the President by the constitutional amendment to legislate by decree in exceptional situations has lead to unbridled rule by presidential decree. | UN | وأدى منح الرئيس، بموجب تعديل دستوري، صلاحيات تشريعية موازية تجيز لـه أن يشرع بمراسيم في حالات استثنائية إلى إطلاق العنان للمراسيم الرئاسية. |
Enos has an entire army waiting to be unleashed. | Open Subtitles | أينوس لديه جيش كامل ينتظر إطلاق العنان له. |
In Monterrey, world leaders had shaped a new approach to global development, particularly its financing dimension, designed to unleash the entrepreneurial potential of the developing countries instead of locking them into a cycle of dependence. | UN | ففي مونتيري، وضع قادة العالم نهجا جديدا للتنمية الشاملة، لا سيما بعدها المتعلق بالتمويل، الغاية منه إطلاق العنان لقدرات البلدان النامية على إنشاء المؤسسات التجارية بدلا من حصرها في دائرة الاتكال. |
Let the fel unleash the full power of the Horde. | Open Subtitles | دع فل إطلاق العنان للقوة كاملة من الحشد. |
Mom, "unleash" is what super-villains do with things like plagues and death rays. | Open Subtitles | أمى , إطلاق العنان هو ما يفعله الأوغاد مثل الضربات و إشاعات الموت |
Or Noma will unleash the amphora, not only on Gabriel, but this entire city. | Open Subtitles | أم أن نوما إطلاق العنان وأمفورا، ليس فقط على جبرائيل، ولكن هذه المدينة بأكملها. |
You will unleash this on Starling City. | Open Subtitles | سوف إطلاق العنان لهذه على زرزور المدينة. |
You will unleash this on Starling City. | Open Subtitles | سوف إطلاق العنان لهذه على زرزور المدينة. |
No cause justifies the indiscriminate unleashing of terror upon the innocent. | UN | فلا قضية تبرر إطلاق العنان للإرهاب حتى يفتك بالأبرياء دون تمييز. |
unleashing the full potential of the Haitian economy | UN | إطلاق العنان لإمكانات اقتصاد هايتي كاملةً |
unleashing the power of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | إطلاق العنان لإمكانات هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Ryu, by unleashing Dark Hado, you unknowingly sent out a beacon. | Open Subtitles | ريو، من خلال إطلاق العنان لهادو الظلام، كنت تدري أرسلت منارة. |
If Lane gets his hands on that money, we're unleashing a terrorist superpower. | Open Subtitles | إذا لين يحصل على يديه على هذا المال، نحن إطلاق العنان لقوة عظمى الإرهابية. |
33. Mr. Mbayu (Cameroon) said that unbridled brinkmanship was an offence of which all delegations were guilty. | UN | 33 - السيد إمبايو (الكاميرون): قال إن إطلاق العنان للسقوط في الهاوية هو خطأ ترتكبه جميع الوفود. |
IN A NIGHT OF unbridled PAGAN DEBAUCHERY? | Open Subtitles | فـي ليلة،من إطلاق العنان لـ (باجان ديبوشيري) |
The potential of trade must be unleashed, promptly and equitably, to protect and promote economic growth and development. | UN | ويجب إطلاق العنان لإمكانات التجارة على نحو فوري وعادل لحماية وتعزيز النمو الاقتصادي والتنمية. |
Or should they promote assistance and take the risk of giving free rein to all sorts of human rights violations? | UN | الفقر؛ أم ينبغي منح الأولوية للمساعدة ومواجهة خطر إطلاق العنان لجميع أشكال انتهاكات حقوق الإنسان. |
Trade and infrastructure development could help unlock the economic potential of developing countries. | UN | ورأى أن التجارة وإنشاء الهياكل الأساسية يمكن أن يساعدا في إطلاق العنان للإمكانات الاقتصادية للبلدان النامية. |