The Council calls for the restoration of constitutional order and the holding of elections as previously scheduled. | UN | ويدعو المجلس إلى إعادة إرساء النظام الدستوري وإجراء الانتخابات كما كان مقررا من قبل. |
S/2013/680 Report of the Secretary-General on the restoration of constitutional order in Guinea-Bissau [A C E F R S] - - 11 pages | UN | S/2013/680 تقرير الأمين العام عن إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو [بجميع اللغات الرسمية] - 16 صفحة |
Report of the Secretary-General on the restoration of constitutional order in Guinea-Bissau | UN | تقرير الأمين العام عن إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو |
In his speech on that occasion, the president of the League underscored that it was important for the parliament to adopt a plan for the restoration of constitutional order within one year. | UN | وشدد رئيس الرابطة في الكلمة التي ألقاها بهذه المناسبة على أهمية اعتماد البرلمان خطة تهدف إلى إعادة إرساء النظام الدستوري في غضون سنة واحدة. |
A critical factor, in this regard, is the restoration of constitutional order through free, fair, credible and peaceful presidential, legislative and municipal elections. | UN | ومن العوامل البالغة الأهمية في هذا الصدد إعادة إرساء النظام الدستوري من خلال انتخابات رئاسية وتشريعية وبلدية تكون حرة ونزيهة وسلمية وذات مصداقية. |
The first phase, which would end once the presidential and legislative elections have been conducted, should aim at the restoration of constitutional order and focus on creating a political environment built on confidence and non-interference in the electoral process. | UN | وينبغي أن يكون هدف المرحلة الأولى، التي تنتهي بإجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية، هو إعادة إرساء النظام الدستوري والتركيز على خلق بيئة سياسية قائمة على الثقة وعدم التدخل في العملية الانتخابية. |
Report of the Secretary-General on the restoration of constitutional order in Guinea-Bissau | UN | تقرير الأمين العام عن إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو |
Report of the Secretary-General on the restoration of constitutional order in Guinea-Bissau | UN | تقرير الأمين العام عن إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو |
Report of the Secretary-General on the restoration of constitutional order in Guinea-Bissau | UN | تقرير الأمين العام عن إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو |
Report of the Secretary-General on the restoration of constitutional order in Guinea-Bissau | UN | تقرير الأمين العام عن إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو |
He noted that the restoration of constitutional order and the commencement of informal talks between the Government and armed groups were signs of hope for Mali to overcome its deep crisis. | UN | وأشار إلى أن إعادة إرساء النظام الدستوري وبدء المحادثات غير الرسمية بين الحكومة والجماعات المسلحة هما من بوادر الأمل في تغلب مالي على أزمتها العميقة. |
The objective of the mission was to identify new peacebuilding challenges and priorities in the light of progress made towards the restoration of constitutional order in Guinea-Bissau. | UN | وهدفت الزيارة إلى تحديد التحديات والأولويات الجديدة في مجال بناء السلام في ضوء ما تحقق من تقدم في اتجاه إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو. |
43. As highlighted in my concurrent report on the restoration of constitutional order (S/2014/332), the continuing human rights violations and prevailing culture of impunity in the country remains of serious concern. | UN | 43 - وكما أبرزتُ في تقريري المتزامن عن إعادة إرساء النظام الدستوري(S/2014/332) فإن استمرار انتهاكات حقوق الإنسان وشيوع ثقافة الإفلات من العقاب في البلد لا تزال بالغة الخطورة. |
Report of the Secretary-General on the restoration of constitutional order in Guinea-Bissau (S/2014/105). | UN | تقرير الأمين العام عن إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو (S/2014/105). |
Report of the Secretary-General on the restoration of constitutional order in Guinea-Bissau (S/2014/332) | UN | تقرير الأمين العام عن إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو (S/2014/332) |
Report of the Secretary-General on the restoration of constitutional order in Guinea-Bissau (S/2014/332) | UN | تقرير الأمين العام عن إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو (S/2014/332) |
Report of the Secretary-General on the restoration of constitutional order in Guinea-Bissau (S/2013/680) | UN | تقرير الأمين العام عن تقرير الأمين العام عن إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو(S/2013/680) |
38. In conclusion, I wish to express my appreciation to the staff of UNIOGBIS and the United Nations country team, under the leadership of my Special Representative, José Ramos-Horta, as well as to Guinea-Bissau's regional and international partners for their contributions to the efforts to restore constitutional order and to promote peacebuilding in the country. | UN | 38 - - وفي الختام، أود أن أعرب عن تقديري لموظفي مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو وفريق الأمم المتحدة القطري بقيادة ممثلي الخاص، خوسي راموس - هورتا، ولشركاء غينيا - بيساو الإقليميين والدوليين لما يسهمون به من جهود في إعادة إرساء النظام الدستوري والنهوض ببناء السلام في البلد. |
The Council recalled its resolution 2048 (2012) and reiterated its readiness to consider targeted sanctions against individuals who undermined efforts to restore the constitutional order. | UN | وذكّر المجلس بقراره 2048 (2012)، وكرر تأكيد استعداده للنظر في فرض جزاءات محددة الهدف ضد الأفراد الذين يقوِّضون الجهود الرامية إلى إعادة إرساء النظام الدستوري. |
restoration of the constitutional order | UN | إعادة إرساء النظام الدستوري |
Speakers noted the progress made in restoring constitutional order in Guinea-Bissau and the steps taken to reform the defence and security sectors. | UN | وأشار المتكلمون إلى التقدم المحرز على صعيد إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو والخطوات المتخذة من أجل إصلاح قطاعي الدفاع والأمن. |
The party committed to engage in a genuine dialogue for the re-establishment of constitutional order and called for the creation of a special court to investigate all outstanding cases of political violence. | UN | والتزم الحزب بالانخراط في حوار حقيقي من أجل إعادة إرساء النظام الدستوري ودعا إلى إنشاء محكمة خاصة للتحقيق في جميع قضايا العنف السياسي التي لم يبت فيها بعد. |