ويكيبيديا

    "إعادة إسكان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rehousing
        
    • relocation
        
    • re-housing
        
    • for relocations
        
    • relocate
        
    • resettlement
        
    • to rehouse
        
    rehousing of Refugees whose Shelters were Demolished in Gaza Strip UN إعادة إسكان اللاجئين الذين هُدمت بيوتهم في قطاع غزة
    rehousing of Refugees whose Shelters were Demolished in Rafah, Gaza Strip UN إعادة إسكان اللاجئين الذين دمرت مآويهم في رفح وقطاع غزة
    rehousing of refugees whose shelters were demolished in Rafah, Gaza Strip UN إعادة إسكان اللاجئين الذين دمرت مآويهم في رفح، قطاع غزة
    The conditions applying to relocation of residents vary according to the project concerned. UN وتتنوع الشروط المطبَّقة على إعادة إسكان هؤلاء المقيمين تبعا للمشروع المقصود.
    re-housing of refugees whose shelters were demolished in Rafah UN إعادة إسكان اللاجئين الذين هدمت أماكن مأواهم في رفح
    Justification for relocations included overpopulation, need for resettlement, transmigration, resource exploitation and security. UN وشمل تبرير عمليات إعادة إسكان الشعوب الأصلية في أماكن أخرى الاكتظاظ السكاني وضرورة إعادة التوطين والهجرة عبر الحدود واستغلال الموارد والأمن.
    The evictions have been suspended and work is being done to relocate many families living in slums. UN وقد أوقفت عمليات الطرد ويجري العمل على إعادة إسكان كثير من العائلات التي تعيش في اﻷحياء الفقيرة.
    Since 2004, his Government had approved the resettlement of some 2,500 Myanmar persons of concern, most of whom had taken up residence in the United States. UN ومنذ 2004، وافقت حكومته على إعادة إسكان نحو 500 2 من الأشخاص المعنيين القادمين من ميانمار، واتخذ معظمهم لنفسه الإقامة في الولايات المتحدة.
    rehousing of Refugees whose shelters were demolished in Rafah UN إعادة إسكان اللاجئين الذين هدمت مآويهم في رفح
    rehousing of refugees whose shelters were demolished in Rafah UN إعادة إسكان اللاجئين الذين هدمت مآوىهم في رفح
    rehousing Programme in Gaza to help homeless families in Rafah UN برنامج إعادة إسكان في غزة لمساعدة الأسر التي أصبحت بلا مأوى في رفح
    rehousing Programme in Gaza to help homeless families in Rafah UN برنامج إعادة إسكان في غزة لمساعدة الأسر التي أصبحت بلا مأوى في رفح
    An example is the rehousing of families from the areas flooded by dam water. UN ومثالاً على ذلك حالات إعادة إسكان أهالي المناطق التي غمرتها مياه أحواض السدود. المادة ٢١
    To meet immediate needs for rehousing of only a portion of displaced families would require an estimated US$ 3.3 million. UN وستقتضي إعادة إسكان جزء واحد فقط من اﻷسر المهجرة توفير مبلغ يقدر بنحو ٣,٣ ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    rehousing of Refugees whose shelters were demolished in Khan Younis, Gaza -- funded from savings under Japanese 1993 special project UN إعادة إسكان اللاجئين الذين دمرت مآوىهم في خان يونس بغزة - ممول من وفورات في إطار المشروع الياباني لعام 1993
    rehousing Palestine refugee families in Khan Younis -- Japan UN إعادة إسكان عائلات اللاجئين الفلسطينيين في خان يونس - اليابان
    The Government relocation programs include the grouping of small scattered villages in the remote mountainous areas into newly established cluster villages in order to provide villagers with ease of access to development, access to various government services, and also include the relocation of people affected by development projects. UN وتشمل برامج إعادة الإسكان الحكومية تجميع قرى صغيرة مشتتة هنا وهناك في مناطق جبلية نائية في شكل قرى عنقودية جديدة من أجل تمكين القرويين من سهولة الوصول إلى سبل التنمية والحصول على شتى الخدمات الحكومية، وتشمل أيضاً إعادة إسكان الذين يتضررون من المشاريع الإنمائية.
    This involves the relocation of settler families living along the railroad tracks of Metro Manila and Bulacan to make way for the development of a commuter system that will run from Caloocan to Malolos. UN وهو يشمل إعادة إسكان الأسر القاطنة على طول خطوط السكك الحديدية في العاصمة مانيلا وبولكان لإفساح المجال أمام تطوير نظام نقل يصل بين كالوكان ومالولوس.
    re-housing the Palestine refugee families in Khan Younis -- Japan UN إعادة إسكان أسر اللاجئين الفلسطينيين في خان يونس
    re-housing of Refugees whose shelters were demolished in the Gaza strip UN إعادة إسكان اللاجئين الذين هُدمت مآواهم في قطاع غزة
    Justification for relocations included overpopulation, need for resettlement, transmigration, resource exploitation and security. UN وشمل تبرير عمليات إعادة إسكان الشعوب الأصلية في أماكن أخرى الاكتظاظ السكاني وضرورة إعادة التوطين والهجرة عبر الحدود واستغلال الموارد والأمن.
    Approximately 3,000 troops, currently living in schools and non-government accommodation in the sectors, will be required to relocate to alternate accommodation once schools reopen and economic activity begins to increase. UN ٥٩ - سيتعين إعادة إسكان حوالي ٠٠٠ ٣ فرد يقيمون حاليا في مدارس وأماكن غير حكومية موجودة في القطاعات، في أماكن إقامة أخرى مع مطلع العام الدراسي وبداية ازدياد النشاط الاقتصادي.
    A new office block was completed for the Administration Department in Brades in the third quarter of 2006 to rehouse staff from temporary accommodations erected after the volcanic eruptions. UN وتم بناء مبنى جديد لمكاتب إدارة الشؤون الإدارية في بريدز في الربع الثالث من عام 2006 بهدف إعادة إسكان الموظفين ونقلهم من أماكن الإقامة المؤقتة التي كانت قد شُيِّدت بعد الثورات البركانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد