ويكيبيديا

    "إعادة إعمار العراق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the reconstruction of Iraq
        
    • Iraq reconstruction
        
    • Iraqi reconstruction
        
    • rebuilding Iraq
        
    • to Iraq
        
    • reconstructing their country
        
    In recent years, the significant increase in aid had been due to assistance for the reconstruction of Iraq, Sudan and Palestine. UN وفي السنوات الأخيرة، كان السبب وراء الزيادة الكبيرة في المعونات المقدّمة هو المساعدة في إعادة إعمار العراق والسودان وفلسطين.
    In recent years, the significant increase in aid had been due to assistance for the reconstruction of Iraq, Sudan and Palestine. UN وفي السنوات الأخيرة، كان السبب وراء الزيادة الكبيرة في المعونات المقدّمة هو المساعدة في إعادة إعمار العراق والسودان وفلسطين.
    8. To call upon all governmental and non-governmental institutions, funds and financial institutions to contribute effectively and actively to the reconstruction of Iraq; UN دعوة جميع المؤسسات الحكومية وغير الحكومية والصناديق والمؤسسات المالية للمساهمة الفعالة والنشـطة في إعادة إعمار العراق.
    - Urging and encouraging Arab banks to participate in the Iraq reconstruction process, and funding their development, investment and reconstruction projects; UN :: حث وتشجيع المصارف العربية على المساهمة في عملية إعادة إعمار العراق وتمويل مشروعاته التنموية والاستثمارية والإعمارية.
    :: It affirmed the continued commitment of the GCC States to pledges made to contribute to Iraqi reconstruction. UN :: التأكيد على استمرار دول المجلس الالتزام بما تعهدت الإسهام به في إطار إعادة إعمار العراق.
    Lastly, I urge Member States to participate in rebuilding Iraq in a spirit of partnership and mutual responsibility and respect, based on the rational distribution of interests. We should know that the rebuilding of Iraq will undoubtedly mean the defeat of terrorism, which has become a danger to humanity and to civilization. UN أخيرا، إنني من على هذا المنبر الحر أدعو الأعضاء إلى المشاركة في عمليات إعادة إعمار العراق على أساس من الشراكة والشعور المشترك بالمسؤولية والاحترام المتبادل والتوزيع العقلاني للمصالح، والوعي بأن إعادة إعمار العراق هي الهزيمة المؤكدة للإرهاب الذي أصبح خطرا على الحضارة والإنسانية.
    We welcomed the announcement made by the United Nations regarding a preparatory meeting for an international conference on the reconstruction of Iraq. UN ونرحب بإعلان الأمم المتحدة عقد اجتماع تحضيري لمؤتمر بشأن إعادة إعمار العراق.
    Main content of the Minister's presentation of proposals in connection with the Arab role in the reconstruction of Iraq UN أهم ما ورد في عرض السيد الوزير لتصورات حول الدور العربي في إعادة إعمار العراق
    3. Role of Arab States in the reconstruction of Iraq UN 3 - دور الدول العربية في إعادة إعمار العراق
    V. Ensuring that Arab banks participate in the reconstruction of Iraq UN خامسا - تأمين مساهمة المصارف العربية في إعادة إعمار العراق
    Position paper of the Government of Costa Rica concerning the reconstruction of Iraq UN ورقة موقف من حكومة كوستاريكا بشأن إعادة إعمار العراق
    Moreover, we welcome the prospects for a more effective contribution by the United Nations in the process of the reconstruction of Iraq and support for the political transition under way there. UN وفضلا عن ذلك، نرحب بإمكانية إسهام الأمم المتحدة بشكل أكثر فعالية في عملية إعادة إعمار العراق ودعم التحول السياسي الذي يشهده ذلك البلد حاليا.
    And reaffirm the pivotal role of the United Nations, and also the need for a greater role for the League of Arab States in the reconstruction of Iraq and the rebuilding of its institutions. UN كما يؤكدون على الدور المحوري للأمم المتحدة وكذلك اضطلاع جامعة الدول العربية بدور أكبر في إعادة إعمار العراق وبناء مؤسساته.
    1. A workshop to activate and coordinate the role of Arab specialized organizations and specific unions in the reconstruction of Iraq; UN 1 - عقد ورشة عمل لتفعيل وتنسيق دور المنظمات العربية المتخصصة والاتحادات النوعية في إعادة إعمار العراق.
    10. Appeals to the Member States to write off the debts incurred by Iraq as a result of the mismanagement of the previous dictatorial regime, as a contribution to the reconstruction of Iraq. UN 10 - يناشد الدول الأعضاء لإعفاء الديون المترتبة بذمة العراق نتيجة سوء تصرف النظام الدكتاتوري السابق، مساهمة منها في إعادة إعمار العراق.
    - He emphasized that attendance at the meeting stemmed from the commitment to contribute to the reconstruction of Iraq and promote regional economic cooperation. UN - التأكيد على حضور هذا الاجتماع يأتي من منطلق الالتزام بالمساهمة في إعادة إعمار العراق والتزامه بدعم التعاون الاقتصادي الإقليمي.
    To recognize the importance of the effective pursuit by the Interim Government of Iraq of its commitment to the creation of fair and transparent and non-discriminatory conditions that would enable all parties to participate in the reconstruction of Iraq on an equal footing and to the fullest extent possible, for the benefit of Iraqi economic development. UN والتسليم بأهمية المتابعة الفعالة من جانب الحكومة العراقية المؤقتة لتحقيق التزامها بتهيئة أوضاع عادلة وشفافة وغير تمييزية تمكّن جميع الأطراف من المشاركة في إعادة إعمار العراق على قدم المساواة وفي أقصى الحدود الممكنة، بما يعود بالفائدة على التنمية الاقتصادية للعراق.
    UNDP Trust Fund for Support to Iraq reconstruction UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم إعادة إعمار العراق
    UNDP Trust Fund for Support to Iraq reconstruction UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم إعادة إعمار العراق
    The Supreme Council affirmed the continued commitment of GCC States to the pledges they have made regarding Iraqi reconstruction. UN وأكد المجلس الأعلى استمرار دوله بالتزامها بما تعهد به في إعادة إعمار العراق.
    79. I would like to thank the UNAMI national and international staff, as well as the personnel of United Nations agencies, funds and programmes, for their commitment and endeavours under challenging conditions to assist in rebuilding Iraq. UN 79 - وأود أن أشكر موظفي البعثة الوطنيين والدوليين، وكذلك موظفي وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، لما يبدونه من التزام وهمّة في ظل ظروف عسيرة للمساعدة في إعادة إعمار العراق.
    The eyes of all Iraqis are now set on the international community in the hope of receiving every possible assistance that would enable them to lay a solid foundation for building a promising future that would include reconstructing their country and regaining its status as an active member in the Organization and of the international community. UN لقد دخل العراق مرحلة جديدة يواجه فيها الشعب العراقي الشقيق محنا وتحديات جسيمة يتطلع من خلالها إلى عون الأسرة الدولية للانطلاق على أسس راسخة نحو مستقبل أكثر إشراقا يمكنه من إعادة إعمار العراق واستعادة مكانته التي تليق به كعضو عربي فاعل في منظمتنا وفي المجتمع الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد