ويكيبيديا

    "إعادة إلحاق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reinsertion
        
    • reintegration of
        
    Supplies, services and equipment for reinsertion projects for 1,000 ex-combatants and ex-militia members UN لوازم وخدمات ومعدات لمشاريع إعادة إلحاق 000 1 من المقاتلين وأعضاء الميليشيات السابقين
    UNOCI also set up a reinsertion microprojects programme using funding from the peacebuilding fund to assist with the reinsertion of former combatants. UN وأنشأت العملية أيضا برنامجا لمشاريع إعادة الإلحاق الصغرى باستخدام تمويل من صندوق بناء السلام للمساعدة في إعادة إلحاق المقاتلين السابقين.
    As a result, the two programmes provided for the reinsertion of only 675 and 329 former combatants respectively. UN ونتيجة لذلك، لم يتمكن هذان البرنامجان سوى من إعادة إلحاق 675 و 329 مقاتلا سابقا بالمجتمع، على التوالي.
    :: Provision of advice, through monthly meetings, to Government authorities on monitoring and designing policies and assistance in mobilizing resources for the reinsertion of these groups UN :: إسداء المشورة للسلطات الحكومية في رصد وتصميم السياسات عن طريق اجتماعات شهرية، والمساعدة في تعبئة الموارد من أجل إعادة إلحاق هذه المجموعات
    UNOCI has set up a reinsertion microprojects programme, financed with funds from the peacebuilding fund to assist the national reintegration of former combatants. UN وأنشأت العملية برنامجا لمشاريع إعادة الإلحاق الصغرى يجري تمويله بأموال من صندوق بناء السلام لمساعدة البرنامج الوطني على إعادة إلحاق المقاتلين السابقين.
    Supplies, services and equipment for reinsertion projects for 1,000 ex-combatants and ex-militias UN لوازم وخدمات ومعدات لمشاريع إعادة إلحاق 000 1 من المقاتلين وأفراد الميليشيات السابقين
    Supplies, services and equipment for reinsertion projects for 24,000 ex-combatants and ex-militia members UN اللوازم والخدمات والمعدات لمشاريع إعادة إلحاق 000 24 من المقاتلين السابقين وأعضاء الميليشيات السابقين
    The project assisted the reinsertion of more than 4,900 ex-combatants during 2012 and supported the national disarmament, demobilization and reintegration coordination mechanism. UN وقد ساعد المشروع في إعادة إلحاق أكثر من 900 4 من المقاتلين السابقين خلال عام 2012 وقدم دعما لآلية التنسيق الوطنية للتسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج.
    UNESCO is leading, among others, a pilot reinsertion training initiative for 500 former combatants as part of the country's disarmament, demobilization and reintegration programme. UN وتتزعم اليونيسكو مبادرات أخرى من ضمنها مبادرة رائدة للتدريب على إعادة إلحاق 500 مقاتل سابق في إطار البرنامج القطري لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Provision of advice, through monthly meetings, to Government authorities on monitoring and designing policies and assistance in mobilizing resources for the reinsertion of these groups UN إسداء المشورة، من خلال الاجتماعات الشهرية، إلى السلطات الحكومية بشأن رصد السياسات وإعدادها وتقديم المساعدة لتعبئة الموارد من أجل إعادة إلحاق هذه الجماعات
    Provision of advice, through monthly meetings, to Government authorities on monitoring and designing policies and assistance in mobilizing resources for the reinsertion of these groups UN :: إسداء المشورة للسلطات الحكومية بشأن رصد وتصميم السياسات عن طريق اجتماعات شهرية، والمساعدة في تعبئة الموارد من أجل إعادة إلحاق هذه المجموعات
    Provision of advice, through monthly meetings, to Government authorities on monitoring and designing policies and assistance in mobilizing resources for the reinsertion of these groups UN إسداء المشورة، من خلال الاجتماعات الشهرية، إلى السلطات الحكومية بشأن رصد السياسات وإعدادها وتقديم المساعدة لتعبئة الموارد من أجل إعادة إلحاق هذه الجماعات
    500 reinsertion projects as a part of the microprojects programme to provide support for the reinsertion of former members of armed groups, at-risk youth and women UN 500 من مشاريع إعادة الإلحاق كجزء من برنامج المشاريع الصغيرة لتقديم الدعم إلى إعادة إلحاق الأفراد الجماعات المسلحة السابقين والمجموعات المعرضة للخطر من الشباب والنساء
    The disarmament, demobilization and reintegration team has worked closely with the Force Licorne to establish microprojects for the reinsertion of ex-combatants. UN وعمل فريق نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشكل وثيق مع قوات ليكورن الفرنسية لإنشاء مشاريع صغرى بهدف إعادة إلحاق المقاتلين السابقين.
    In addition, the Mission will assist the Direction de l'Administration Penitenciaire Unit in the implementation of a reinsertion programme for 400 ex-armed elements in prison and the Haitian Nation Police in the reinsertion of 250 decommissioned police officers. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستساعد البعثة الوحدة التابعة لمرفق إدارة السجون في تنفيذ برنامج لإعادة إلحاق 400 من الأفراد الذين كانوا مسلحين سابقا والمودعين حالياً في السجون، والشرطة الوطنية الهايتية في إعادة إلحاق 250 شرطيا سبق أن فصلوا من الخدمة.
    Through the expansion of its innovative programme on microprojects, UNOCI will continue to support the reinsertion of former combatants, militias, youth associated with armed conflicts and youth at risk, including through the establishment of projects targeting women beneficiaries. UN ومن خلال توسع العملية في برنامجها للمشاريع الصغيرة المبتكرة، فإنها ستواصل دعم إعادة إلحاق المقاتلين السابقين وأفراد الميليشيات والشباب المرتبطين بالنزاعات المسلحة والشباب المعرضين للأخطار، بما في ذلك من خلال إنشاء مشاريع موجهة لإفادة النساء.
    The incumbents would establish and maintain key contacts with the local civilian and military authorities as well as civil society, United Nations agencies and international and local NGOs in order to facilitate the reinsertion of former combatants in their host communities and to contribute to social cohesion. UN وسيقوم شاغلو هذه الوظائف بإقامة ومواصلة الاتصالات الرئيسية مع السلطات المدنية والعسكرية المحلية، وكذلك مع المجتمع المدني، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية، لتيسير إعادة إلحاق المقاتلين السابقين بمجتمعاتهم المحلية المضيفة وللإسهام في تعزيز التماسك الاجتماعي.
    1.3 reinsertion and reintegration of combatants, militias and self-defence groups into Ivorian society, and disarmament and repatriation of foreign armed elements UN 1-3 إعادة إلحاق المقاتلين والميليشيات وجماعات الدفاع عن النفس وإعادة إدماجهم في المجتمع الإيفواري ونزع سلاح العناصر المسلحة الأجنبية وإعادة تلك العناصر إلى أوطانه
    :: Provision of policy and operational advice and assistance to the Government of Côte d'Ivoire through weekly meetings on the development and implementation of reinsertion assistance for ex-combatants, former militia members and former self-defence groups UN :: إسداء المشورة المتعلقة بالسياسة العامة والعمليات وتقديم المساعدة إلى حكومة كوت ديفوار، عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية، بشأن إنشاء وتنفيذ برامج لتقديم المساعدة في مجال إعادة إلحاق المقاتلين السابقين وأفراد الميليشيات السابقين والجماعات السابقة لالدفاع عن النفس السابقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد