ويكيبيديا

    "إعادة الاستخدام وإعادة التدوير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reuse and recycling
        
    This 10-year programme contains key targets that focus on reducing material input through reuse and recycling. UN ويتضمن هذا البرنامج العشري أهدافاً رئيسية تركز على خفض المدخلات المادية عن طريق إعادة الاستخدام وإعادة التدوير.
    Such plans, developed for cities, ensure that as much as 70 per cent of waste can be diverted for reuse and recycling to recover material and energy. UN وتكفل تلك الخطط، الموضوعة من أجل المدن، إمكانية تحويل ما يصل إلى 70 بالمائة من النفايات إلى إعادة الاستخدام وإعادة التدوير من أجل استعادة المواد والطاقة.
    1. Promote reuse and recycling by privatization of refuse collection; UN 1 - تعزيز إعادة الاستخدام وإعادة التدوير عن طريق خصخصة جمع القمامة؛
    reuse and recycling services may help to increase employment opportunities, for example, in the collection, separation and recycling of materials, and provide a valuable source of raw materials which may be of benefit to the wider economy. UN 33- قد تساعد خدمات إعادة الاستخدام وإعادة التدوير على زيادة فرص العمل، مثل، في جمع المواد وفصلها وإعادة تدويرها، وتوفر مصدراً قيماً للمواد الخام قد تكون له فائدة للاقتصاد الأوسع مدى.
    Take-back obligations are aimed at encouraging reuse and recycling, and the costs involved may induce more environmentally conscious product development. UN ٣٤- يستهدف الالتزام بالاسترداد تشجيع إعادة الاستخدام وإعادة التدوير وما ينطويان عليه من تكاليف قد يحفز على المزيد من تطوير المنتج الذي يراعي البيئة.
    As far as primary commodity producing countries are concerned, changes in material choice of manufactures triggered by reuse and recycling may increase demand for several virgin materials, e.g. jute, cotton, direct reduced iron. UN وبقدر ما يتعلق اﻷمر بالبلدان المنتجة للسلع اﻷولية، فقد تؤدي التغيرات في اختيار المواد للمصنوعات والناجمة عن إعادة الاستخدام وإعادة التدوير إلى زيادة الطلب على عدة مواد أولية، مثل الجوت والقطن والحديد المهدرج بصورة مباشرة.
    The partnerships would have their overall objectives and aims, including, possibly, targets on reducing discharges, reuse and recycling agreed upon by Governments at the third session of the Intergovernmental Review Meeting. UN وسوف تكون لهذه الشراكات أهدافها ومقاصدها العامة، التي ربما تكون من بينها أهداف تتعلق بالحد من التصريفات، وعمليات إعادة الاستخدام وإعادة التدوير التي اتفقت عليها الحكومات في الدورة الثالثة لاجتماع الاستعراض الحكومي الدولي.
    The objective of the document is to provide guidance for the environmentally sound management of used and end-of-life mobile phones with an emphasis on reuse and recycling, thereby diverting such end-of life products from final disposal operations such as landfills or incinerators. UN 2 - والهدف من الوثيقة هو تقديم توجيه للإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والمنتهية الصلاحية مع التركيز على إعادة الاستخدام وإعادة التدوير وبالتالي تحويل هذه المنتجات المنتهية الصلاحية عن عمليات التخلص النهائي مثل مدافن أو محارق النفايات.
    The objective of the document is to provide guidance for the environmentally sound management of used and end-of-life mobile phones with an emphasis on reuse and recycling, thereby diverting such end-of life products from final disposal operations such as landfills or incinerators. UN 2 - والهدف من الوثيقة هو تقديم توجيه للإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة مع التركيز على إعادة الاستخدام وإعادة التدوير وبالتالي تحويل هذه المنتجات الهالكة عن عمليات التخلص النهائي مثل مدافن أو محارق النفايات.
    (d) Promote corporate waste minimization, reuse and recycling as part of corporate social and environmental responsibility; UN (د) تشجيع الشركات على التقليل من النفايات إلى أدنى حد وعلى إعادة الاستخدام وإعادة التدوير في إطار المسؤولية الاجتماعية والبيئية للشركات؛
    110. In this regard, the priority objectives are waste prevention and minimization, followed by the effective and efficient management of remaining solid and hazardous waste, focusing on reuse and recycling and on recovery of useful materials and energy. UN 110 - وفي هذا السياق فإن الأهداف ذات الأولوية هي منع إنتاج النفايات وتخفيضه إلى الحد الأدنى، ومن ثم الإدارة الفعالة والكافية لما يتبقى من النفايات الصلبة والخطرة، مع التركيز على إعادة الاستخدام وإعادة التدوير واستعادة المواد والطاقة المفيدة.
    Reuse can hold out additional savings in resource consumption, emissions and waste prevention vis-à-vis recycling; the choice and balance between reuse and recycling, however, have to be weighed up carefully for every material/product.According to various life-cycle analyses for reusable clothing, for instance, far more resources are used by consumers in washing, drying and ironing the clothes than in their re-manufacturing/recycling. UN ويمكن ﻹعادة الاستخدام تحقيق وفورات اضافية في مجالات استهلاك الموارد، ومنع الانبعاثات والنفايات على عكس إعادة التدوير؛ على أنه ينبغي المفاضلة بدقة عند الاختيار والموازنة بين إعادة الاستخدام وإعادة التدوير فيما يتعلق بكل مادة/منتج.)١١(
    28. Based on the recognition that the market, left to itself, often prefers virgin to reusable and recycled materials, if only for their greater consistency of quality, many governments, notably in developed countries, have, in the last few years, created a rigid regulatory environment with a view to encouraging reuse and recycling. UN ٢٨- وانطلاقا من التسليم بأن السوق، اذا ما ترك على حاله، فهو كثيرا ما يفضل المواد الجديدة على المواد المعاد استخدامها والمعاد تدويرها، وذلك على اﻷقل بسبب زيادة اتساق النوعية، فقد استحدث الكثير من الحكومات، لا سيما في البلدان المتقدمة، خلال السنوات القليلة اﻷخيرة، بيئة تنظيمية صارمة بهدف التشجيع على إعادة الاستخدام وإعادة التدوير.
    32. To what extent the trend towards enhanced consumption of reusable and recycled materials will lead to additional demand for various virgin materials is difficult to predict as, (a) the extent of and incentive for consuming reusables and recyclables differ significantly between countries, and (b) technological and policy changes encouraging reuse and recycling are either still at an incipient stage or hard to forecast. UN ٣٢- ومن الصعب التكهن بالمدى الذي سيفضي به الاتجاه إلى تعزيز استهلاك المواد المعاد استخدامها والمعاد تدويرها إلى زيادة الطلب على المواد الخام المختلفة وذلك ﻷن )أ( المعدل والحافز لاستهلاك المواد المعاد استخدامها والمعاد تدويرها يتباين بدرجة مهمة فيما بين البلدان، و)ب( ان التغيرات في التكنولوجيا والسياسات والتي تشجع إعادة الاستخدام وإعادة التدوير اما أنها ما زالت في مرحلة ناشئة أو يصعب التكهن بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد