ويكيبيديا

    "إعادة الاستعمال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reuse
        
    • recycling
        
    • reusing
        
    The retreading process can be considered a reuse measure within the used and waste tyre management hierarchy. UN ويمكن اعتبار التجديد أحد تدابير إعادة الاستعمال ضمن الهيكل الهرمي لإدارة الإطارات المستعملة والخردة.
    This involves minimizing agricultural waste while maximizing environmentally sound reuse and recycling. UN وينطوي ذلك على تقليل المخلفات الزراعية إلى أدنى حد ممكن وزيادة إعادة الاستعمال وإعادة التدوير السليمة بيئيا إلى أقصى حد ممكن.
    Within this context, the preservation of cultural and historical sites through reuse is carried out in accordance with international instruments governing the preservation of cultural heritage. UN وفي هذا السياق، يتم حفظ المواقع الثقافية والتاريخية من خلال إعادة الاستعمال وفقا للصكوك الدولية التي تحكم حفظ التراث الثقافي.
    There are minimal recycling possibilities, and when tunnels or caves are used, it is not possible to guarantee completeness of the operation. UN غير أن إمكانيات إعادة الاستعمال محدودة، وعندما تستخدم الأنفاق أو المغارات لا يمكن ضمان كمال العملية.
    Opportunities for recycling are minimal; UN كما أن احتمالات إعادة الاستعمال قليلة للغاية.
    Within this context, I wish to emphasize that preservation of cultural and historical sites through reuse is carried out in accordance with international instruments governing the preservation of cultural heritage. UN وفي هذا السياق، أود أن أؤكد أن حفظ المواقع الثقافية والتاريخية من خلال إعادة الاستعمال يتم وفقا للصكوك الدولية التي تحكم حفظ التراث الثقافي.
    Such reuse of treated excreta should not be confused with traditional night-soil systems where untreated waste is collected and deposited either on the fields or at a disposal point. UN وما ينبغي الخلط بين إعادة الاستعمال هذه للفضلات المعالجة وبين السماد البشري التقليدي الناتج عن جمع الفضلات غير المعالجة واستعمالها في الحقول أو في مكان للتخلص منها.
    (iv) Formulate and implement public awareness and education campaigns designed to gain local recognition of the need to control wastes at the source; of the value of reuse, recycling and appropriate packaging; and of the possibilities for converting wastes to resources in culturally appropriate ways. UN ' ٤ ' إعداد وتنفيذ توعية جماهيرية وحملات تثقيفية تستهدف تحقيق الاعتراف على الصعيد المحلي بضرورة منع النفايات عند المصدر، ومدى أهمية إعادة الاستعمال وإعادة التدوير، وتوفير التعبئة المناسبة، وإمكانات تحويل النفايات الى موارد بأساليب مناسبة من الناحية الثقافية.
    (iv) Formulate and implement public awareness and education campaigns designed to gain local recognition of the need to control wastes at the source, the value of reuse and recycling, of appropriate packaging, and of the possibilities of converting wastes to resources in culturally appropriate ways. UN ' ٤ ' إعداد وتنفيذ توعية جماهيرية وحملات تثقيفية تستهدف تحقيق الاعتراف على الصعيد المحلي بضرورة منع النفايات عند المصدر، ومدى أهمية إعادة الاستعمال وإعادة التدوير، وتوفير التعبئة المناسبة، وإمكانات تحويل النفايات الى موارد بأساليب مناسبة من الناحية الثقافية.
    For reuse on food crops, waste water may require advanced tertiary treatment, which can be substantially more costly than the secondary treatment needed for safe discharge into watercourses or other less sensitive uses. UN فمن أجل إعادة الاستعمال في المحاصيل الغذائية، قد تتطلب المياه المستعملة معالجة ثالثة متقدمة، وهي التي قد تكون أكثر تكلفة بشكل كبير من المعالجة الثانوية المطلوبة من أجل التصريف الآمن في مجاري المياه أو في استعمالات أخرى أقل حساسية.
    (b) To implement national policies and incentives for waste minimization and improved reuse and recycling; UN (ب) تطبيق سياسات وطنية ووضع حوافز للتقليل قدر الإمكان من النفايات وتحسين إعادة الاستعمال وإعادة التدوير؛
    Used oils are important because of the large quantities generated globally, their potential for direct reuse, reprocessing, reclamation and regeneration, and because they may cause detrimental effects to human health and the environment if not subject to environmentally sound management, including collection, handling, treatment and disposal. UN والزيوت المستعملة هامة نظرا إلى الكميات الكبيرة المولدة منها على الصعيد العالمي، وإمكاناتها بشأن إعادة الاستعمال المباشر، وإعادة التجهيز، والاستعادة وإعادة التوليد، ولأنها قد تسبب آثارا ضارة على صحة البشر وعلى البيئة إذا لم تخضع لإدارة سليمة بيئيا، بما في ذلك جمعها وتناولها ومعالجتها والتخلص منها.
    reuse of used mobile Phones UN الجمع إعادة الاستعمال
    267. Paragraph 22 of the Johannesburg Plan of Implementation deals with the prevention and minimization of waste and the maximization of reuse and recycling and the use of environmentally friendly alternative materials. UN 267 - وتتناول الفقرة 22 من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ منع حدوث النفايات والحد منها قدر المستطاع وبلوغ الحد الأقصى في مجال إعادة الاستعمال والتدوير واستخدام مواد بديلة غير ضارة بالبيئة.
    As the Government pledged in its Wastewater Management Policy and Water Strategy, the safe reuse of treated wastewater in agriculture is encouraged in order to achieve a more balanced distribution of the country's extremely limited water resources. UN وكما تعهدت الحكومة في سياستها لإدارة مياه الصرف الصحي واستراتيجيتها للمياه، يجري تشجيع إعادة الاستعمال المأمون لمياه الصرف الصحي المعالجة في قطاع الزراعة بغرض تحقيق توزيع أكثر توازناً لموارد البلد المحدودة للغاية من المياه.
    (b) Promote the reuse, recycling and substitution of metals, minerals and other materials to help minimize all types of waste. UN (ب) تشجيع إعادة الاستعمال والتدوير والاستعاضة عن المعادن والمواد المعدنية والمواد أخرى للمساعدة على تقليل جميع أنواع النفايات.
    (g) Incorporating reuse and recycling language in requests for proposals and other public contract specifications. UN (ز) إدماج مصطلحات إعادة الاستعمال وإعادة التدوير في طلبات العروض وغيرها من مواصفات العقود العامة.
    As waste generation is unavoidable, it is essential that sound management systems be implemented to minimize waste generation while maximizing reuse and recycling, and the energy and material recovery of waste tyres. 1. General considerations UN فتوليد النفايات أمر لا يمكن تلافيه، ولذا فإن من الضروري تنفيذ نظم الإدارة السليمة للتقليل إلى أدنى حد من توليد النفايات وكذلك تنظيم إعادة الاستعمال وإعادة التدوير، واسترجاع الطاقة والمواد من الإطارات الخردة.
    On the other hand, some steel mills claim that the metal from light weapons is inferior and want to charge for recycling rather than pay. UN وتدعي من ناحية أخرى بعض مصانع التفريز أن نوعية معدن الأسلحة الخفيفة أقل وتطلب هذه المصانع تسديد مصاريف إعادة الاستعمال ولا تدفع ثمنه.
    recycling preparation UN التحضير لعملية إعادة الاستعمال
    Noting also the life cycle benefits of reusing and recycling used and end-of-life electronics in an environmentally sound manner, such as reducing greenhouse gas emissions, conserving natural resources and providing sustainable economic and social development opportunities in developing countries and countries with economies in transition, UN وإذ يلاحظ أيضاً منافع دورة الحياة المتأتية من إعادة الاستعمال والتدوير السليم بيئياً للأجهزة الإلكترونية المستعملة والهالكة، مثل خفض انبعاثات غازات الاحتباس الحراري، وحفظ الموارد الطبيعية وتوفير فرص التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد