These were reduced to nine officially recognized political parties following a re-registration exercise undertaken by the Political Parties Registration Commission (PPRC). | UN | وقد اختزلت إلى تسعة أحزاب سياسية معترف به رسمياً عقب إعادة التسجيل التي اضطلعت بها لجنة تسجيل الأحزاب السياسية. |
In 1994, re-registration refused and no further registration will be considered | UN | وفي عام 1994، رفض طلب إعادة التسجيل ولن ينظر في أي تسجيل آخر. |
In 1994, re-registration refused and no further registration will be considered | UN | وفي عام 1994، رفض طلب إعادة التسجيل ولن ينظر في أي تسجيل آخر. |
Some, however, had not sought to re-register while others had been definitively refused. | UN | وبعضها لم يسعَ إلى إعادة التسجيل في حين أن بعضها انتهى أمره إلى الرفض. |
It recommends that the State party take steps to ensure equal access of girls and young women to all levels of education, to retain girls in school and to strengthen the implementation of reentry policies so that girls return to school after pregnancy. | UN | وتوصي بأن تأخذ الدولة الطرف خطوات لكفالة وصول الفتيات والشابات بالتساوي إلى جميع مستويات التعليم العالي، والإبقاء على الفتيات في الدراسة وتعزيز تنفيذ سياسات إعادة التسجيل لكي تعود الفتيات إلى المدرسة بعد الحمل. |
In order to assist and expedite the re-registration exercise, a programme is being used to enable the electronic re-registering of all suppliers currently on the Procurement and Transportation Division and the Contracts and Procurement Service/Department for Development Support and Management Services databases. | UN | وبغية مساعدة عمليــة إعــادة التسجيل واﻹسراع بها، يجرى استخدام برنامج للتمكين من إعادة التسجيل اﻹلكتروني لجميع الموردين المدرجين حاليا في قاعدتي بيانات شعبة المشتريات والنقل ودائرة العقود والمشتريات/إدارة خدمات الدعم واﻹدارة مــن أجــل التنمية. |
The final regulatory action to refuse reregistration was in 1994. | UN | وقُدِّم في عام 1994 الإجراء التنظيمي النهائي بشأن رفض إعادة التسجيل. |
During the pre-registration exercise, UNHCR also continued its refugee needs assessment and information-sharing activities. | UN | وفي غضون عملية إعادة التسجيل واصلت المفوضية أيضا الاضطلاع بأنشطتها المتعلقة بتقييم احتياجات اللاجئين وتقاسم المعلومات. |
Secondly, it upheld the Press Department's denial of the re-registration application. | UN | وثانياً، أكدت رفض قسم الصحافة لطلب إعادة التسجيل. |
A change in any of the above data requires a re-registration. | UN | ويتطلب أي تغيير في البيانات أعلاه إعادة التسجيل. |
Secondly, it upheld the Press Department's denial of the re-registration application. | UN | وثانياً، أكدت رفض قسم الصحافة لطلب إعادة التسجيل. |
A change in any of the above data requires a re-registration. | UN | ويتطلب أي تغيير في البيانات أعلاه إعادة التسجيل. |
Regulations should be applied in an independent, transparent and less burdensome or lengthy manner, and re-registration should be required only in special circumstances. | UN | وينبغي أن تطبق اللوائح بأسلوب مستقل وشفاف وأقل إرهاقا أو تعطيلا، وينبغي ألا يُطلب إعادة التسجيل إلا في ظروف استثنائية. |
The re-registration will be conducted in the first half of 2009. Recommendation 18 | UN | وستجرى عملية إعادة التسجيل في النصف الأول من عام 2009. |
In the Federal Republic of Yugoslavia, a re-registration exercise was completed, revealing a decrease in the number of refugees. | UN | ففي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أنجزت عملية إعادة التسجيل فتبين وقوع هبوط في عدد اللاجئين. |
The re-registration was also intended to confuse the readers of independent periodicals and make it difficult for them to find their preferred publications at newsstands or in subscription catalogues. | UN | ويهدف إجراء إعادة التسجيل أيضاً إلى تضليل قراء المنشورات الدورية المستقلة ومنعهم من العثور بسهولة على منشوراتهم المفضلة في أماكن بيع الصحف أو في فهارس الاشتراكات. |
Professional re-registration is one method of promulgating ethical standards. Japan Bioindustry Association | UN | إعادة التسجيل المهني طريقة من طرائق إصدار المعايير الأخلاقية |
In the Federal Republic of Yugoslavia, a re-registration exercise was completed, revealing a decrease in the number of refugees. | UN | ففي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أنجزت عملية إعادة التسجيل فتبين وقوع هبوط في عدد اللاجئين. |
On 20 November 2001, this court held that Oina was in fact required to re-register, as this requirement was triggered by a founder's opt-out. | UN | وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، اعتبرت هذه المحكمة أنه كان يتعين بالفعل على صحيفة " أوينا " إعادة التسجيل بسبب انسحاب أحد المؤسسين. |
On 20 November 2001, this court held that Oina was in fact required to re-register, as this requirement was triggered by a founder's opt-out. | UN | وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، اعتبرت هذه المحكمة أنه كان يتعين بالفعل على صحيفة " أوينا " إعادة التسجيل بسبب انسحاب أحد المؤسسين. |
It recommends that the State party take steps to ensure equal access of girls and young women to all levels of education, to retain girls in school and to strengthen the implementation of reentry policies so that girls return to school after pregnancy. | UN | وتوصي بأن تأخذ الدولة الطرف خطوات لكفالة وصول الفتيات والشابات بالتساوي إلى جميع مستويات التعليم العالي، والإبقاء على الفتيات في الدراسة وتعزيز تنفيذ سياسات إعادة التسجيل لكي تعود الفتيات إلى المدرسة بعد الحمل. |
In order to assist and expedite the re-registration exercise, a programme has been developed to enable the electronic re-registering of all suppliers currently on the Procurement and Transportation Division and the Contracts and Procurement Service/Department for Development Support and Management Services databases. | UN | وبغية مساعدة عملية إعادة التسجيل واﻹسراع بها، جرى وضع برنامج للتمكين من إعادة التسجيل اﻹلكتروني لجميع الموردين المدرجين حاليا في قاعدتي بيانات شعبة المشتريات والنقل ودائرة العقود والمشتريات/إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية. |
The final regulatory action to refuse reregistration was in 1994. | UN | وقُدِّم في عام 1994 الإجراء التنظيمي النهائي بشأن رفض إعادة التسجيل. |
27. The Secretariat will soon seek the assistance of Member and Observer States in advertising and disseminating the pre-registration procedures within their respective countries and to encourage suppliers to seek registration on the United Nations supplier roster. | UN | ٧٢ - وستقوم اﻷمانــة العامــة قريبــا بالتماس مساعدة الدول اﻷعضاء والدول ذات مركز المراقب، في اﻹعلان عن إجراءات إعادة التسجيل ونشرها داخل بلدانها، وتشجيــع الموردين على طلب إعـادة التسجيل في قائمة الموردين باﻷمم المتحدة. |
It'S The Enrollment Form, Okay? | Open Subtitles | إنها استمارة إعادة التسجيل , مفهوم؟ |