ويكيبيديا

    "إعادة تشكيل اﻷمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the restructuring of the Secretariat
        
    • restructuring the Secretariat
        
    • of restructuring of the Secretariat
        
    • the restructuring of the United Nations Secretariat
        
    • restructure the Secretariat
        
    The Committee was informed that the functions of the post had not been previously classified and that the classification action had been prompted by the restructuring of the Secretariat. UN وقد أبلغت اللجنة أن مهام الوظيفة لم تكن قد صنفت من قبل وأن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة هي التي شجعت على إجراء التصنيف.
    In this connection, resources from the restructuring of the Secretariat, existing reserves in the regular budget and other factors could be taken into account. UN وفي هذا الصدد يمكن أن تراعى، في جملة أمور، الموارد الناجمة عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة والاحتياطيات الموجودة في الميزانية العادية الخ.
    the restructuring of the Secretariat should be evaluated to see how it was responding to the new demands placed on it. UN وينبغي تقييم إعادة تشكيل اﻷمانة العامة حتى يُرى مدى استجابتها للمطالب الجديدة الموجهة إليها.
    The Committee was informed that the functions of the post had not been previously classified and that the classification action had been prompted by the restructuring of the Secretariat. UN وقد أبلغت اللجنة أن مهام الوظيفة لم تكن قد صنفت من قبل وأن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة هي التي شجعت على إجراء التصنيف.
    39B.1 Section 39B was established effective 1 April 1993 in the context of the restructuring of the Secretariat to identify the activities and resources of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis. UN ٩٣ باء - ١ - أنشئ الباب ٣٩ باء - ١ وأصبح نافذا في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٣ في سياق إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لتحديد أنشطة وموارد إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات.
    It also includes provision for the Management Advisory Service during the final nine months of 1993, following its transfer to the Office of the Under-Secretary-General in the context of the second phase of the restructuring of the Secretariat. UN كما يشتمل على اعتماد مخصص للدائرة الاستشارية التنظيمية خلال اﻷشهر التسعة اﻷخيرة من عام ١٩٩٣، بعد نقلها إلى مكتب وكيل اﻷمين العام في سياق المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    That Office was established in the course of the restructuring of the Secretariat during the biennium 1992-1993, with a view to strengthening of the institutional structure for the programme. UN وقد أنشئ هذا المكتب أثناء إعادة تشكيل اﻷمانة العامة خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، بغية تعزيز الهيكل المؤسسي للبرنامج.
    Following the restructuring of the Secretariat in the course of the biennium 1992-1993, the institutional structure for the programme has been modified and strengthened. UN ٤ - وفي أعقاب إعادة تشكيل اﻷمانة العامة خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، تم تعديل وتعزيز الهيكل المؤسسي للبرنامج.
    4. These are some of the preliminary comments of Cuba on the report of the Secretary-General on the restructuring of the Secretariat. UN ٤ - هذه بعض الملاحظات اﻷولية لكوبا على تقرير اﻷمين العام بشأن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    Training would have to improve and communication between staff and management must be transparent. Such a long overdue change in management culture and procedures was perhaps more important than the restructuring of the Secretariat. UN ولا بد من تحسين التدريب واضفاء الشفافية على الاتصال بين الموظفين واﻹدارة ولعل هذا التغيير الذي طال انتظاره في عقلية اﻹدارة وإجراءاتها أهم من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    CPC had noted that the restructuring of the Secretariat appeared to be leading in the right direction, but had recognized that it was still too soon to make a full evaluation. UN ٥٣ - ومضت تقول إن لجنة البرنامج والتنسيق لاحظت أن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة تبدو سائرة في الاتجاه الصحيح، ولكنها أقرت بأن من السابق ﻷوانه تقديم تقييم كامل.
    101. His delegation welcomed the report of the Secretary-General on the restructuring of the Secretariat (A/49/336), which was an ongoing process. UN ١٠١ - وقال إن وفده يرحب بتقرير اﻷمين العام بشأن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة (A/49/336)، التي هي عملية مستمرة.
    The working assumption is that the restructuring of the Secretariat is not expected to diminish the status of Vienna as a major conference centre and that the level of activity there will be consistent with that in previous years. UN وقد قام العمل على افتراض مؤداه أن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لا يتوقع أن يؤدي الى تقلص وضع فيينا كمركز رئيسي للمؤتمرات، وأن مستوى النشاط هناك سيظل مساويا لمستواه في السنوات السابقة.
    In order to foster the link between the plan and the programme budget, congruence between the programmatic and organizational structures of the Secretariat is desirable and the restructuring of the Secretariat now facilitates this congruence. UN ولتعزيز الصلة بين الخطة والميزانية البرنامجية، فإن من المستصوب تحقيق تطابق بين الهياكل البرنامجية والهياكل التنظيمية لﻷمانة العامة، كما أن عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة اﻵن تسهل هذا التطابق.
    This is in keeping with the wish of the General Assembly that there be a timely dialogue between Member States and the Secretary-General on the process of the restructuring of the Secretariat. UN وهذا يتمشى مع ما أعربت عنه الجمعية العامة من رغبة في قيام حوار، في الوقت المناسب، بين الدول اﻷعضاء واﻷمين العام بشأن عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    the restructuring of the Secretariat should be conducted in a manner that effectively meets the requirements of Member States and takes fully into account the development concerns of all Member States, in particular of the developing countries; UN وينبغي أن تنفذ عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة بأسلوب يلبي على الوجه الفعال احتياجات الــدول اﻷعضاء ويراعي على نحو تام الشواغل اﻹنمائية لجميع الدول اﻷعضاء، ولا سيما البلدان النامية؛
    This is in keeping with the wish of the General Assembly that there be a timely dialogue between Member States and the Secretary-General on the process of the restructuring of the Secretariat. UN وهذا يتمشى مع ما أعربت عنه الجمعية العامة من رغبة في قيام حوار، في الوقت المناسب، بين الدول اﻷعضاء واﻷمين العام بشأن عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    the restructuring of the Secretariat should be conducted in a manner that effectively meets the requirements of Member States and takes fully into account the development concerns of all Member States, in particular of the developing countries; UN وينبغي أن تنفذ عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة بأسلوب يلبي على الوجه الفعال احتياجات الــدول اﻷعضاء ويراعي على نحو تام الشواغل اﻹنمائية لجميع الدول اﻷعضاء، ولا سيما البلدان النامية؛
    It addresses the issue of restructuring the Secretariat from the perspective of decentralization of certain activities to the regional level. UN وهو يتناول قضية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة من منظور تحقيق اللامركزية في بعض اﻷنشطة على الصعيد اﻹقليمي.
    A/49/336 Analytical report of the Secretary-General on all aspects of restructuring of the Secretariat UN A/49/336 تقرير تحليلي لﻷمين العام عن جميع جوانب إعادة تشكيل اﻷمانة العامة
    His delegation agreed that the restructuring of the United Nations Secretariat should be an ongoing and future-oriented process. UN وقال إن وفده يوافق على أن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ينبغي أن تكون عملية مستمرة ومتوجهة نحو المستقبل.
    Because of the time spent on measures to restructure the Secretariat in order to strengthen the Organization and enhance administrative efficiency, it had not been possible to adhere to the timetable for the submission and review of the budget. UN وقالت إنه نظرا لاستهلاك الوقت في تدابير إعادة تشكيل اﻷمانة العامة بغية تقوية المنظمة وتعزيز كفاءتها الادارية، لم يكن بالامكان التقيد بالجدول الزمني لعرض الميزانية واستعراضها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد