ويكيبيديا

    "إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the restructuring of the Secretariat
        
    • following restructuring of the Secretariat
        
    Its establishment was conceived within the framework of the second phase of the restructuring of the Secretariat. UN وكان تصميم إنشائها قد تم في إطار المرحلة الثانية من إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة.
    the restructuring of the Secretariat is fundamentally the administrative responsibility of the Secretary-General. UN وتعتبر عملية إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة في جوهرها عملية تندرج ضمن المسؤوليات اﻹدارية لﻷمين العام.
    He also agreed that the restructuring of the Secretariat should be accompanied by the restructuring of intergovernmental organs. UN وأعرب عن اتفاقه أيضا في أن إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة ينبغي أن تقترن بها إعادة تشكيل هيكل الهيئات الحكومية الدولية.
    The Department was created in 1993 in the context of the second phase of the restructuring of the Secretariat. UN وقد أنشئت اﻹدارة في عام ١٩٩٣ في سياق المرحلة الثانية من إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة.
    8.136 Within the proposed staff establishment, the P-3 post identified in 1993 in the context of the new treatment of vacancies, following restructuring of the Secretariat in the economic and social sectors, is proposed as a new post for strengthening the capacity of the Office in the field of activities relating to least developed countries. UN ٨-١٣٦ من بين ملاك الموظفين الثابت المقترح، تقترح وظيفة من الرتبة ف - ٣ تحددت في عام ١٩٩٣ في إطار المعالجة الجديدة للشواغر الناجمة عن إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي بوصفها وظيفة جديدة لتعزيز قدرة المكتب في مجال اﻷنشطة المتصلة بأقل البلدان نموا.
    The Secretary-General states in paragraph 3 of his report that the proposed outline for the biennium 1994-1995 relates to a biennium that will reflect fully the effects of the restructuring of the Secretariat undertaken in the course of 1992. UN ويذكر اﻷمين العام في الفقرة ٣ من تقريره أن المخطط المقترح لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ يتعلق بفترة سنتين ستعكس على نحو كامل آثار عملية إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة المضطلع بها خلال عام ١٩٩٢.
    It had been informed by representatives of the Secretary-General, however, that the primary reason had been the need to take into account the effect of the restructuring of the Secretariat. UN بيد أن ممثلي اﻷمين العام أبلغوا اللجنة أن السبب الرئيسي هو الحاجة الى مراعاة اﻷثر المترتب على إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة.
    The revisions reflect the outcome of the intergovernmental process in the field of social development after the first revision of the plan as well as the restructuring of the Secretariat. UN وتبين التنقيحات حصيلة العملية الحكومية الدولية في ميدان التنمية الاجتماعية بعد التنقيح اﻷول للخطة فضلا عن إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة.
    In the context of the restructuring of the Secretariat, the assignment of responsibility for activities falling under the subprogrammes to the Commercial Activities Service facilitates greater integration and coordination. UN ومن شأن ما تم في سياق إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة من إسناد للمسؤولية عن اﻷنشطة المشمولة في إطار هذه البرامج الفرعية الى دائرة اﻷنشطة التجارية أن ييسر تحقيق درجة أكبر من التكامل والتنسيق.
    In the context of the restructuring of the Secretariat, the assignment of responsibility for activities falling under the subprogrammes to the Commercial Activities Service facilitates greater integration and coordination. UN ومن شأن ما تم في سياق إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة من إسناد للمسؤولية عن اﻷنشطة المشمولة في إطار هذه البرامج الفرعية الى دائرة اﻷنشطة التجارية أن ييسر تحقيق درجة أكبر من التكامل والتنسيق.
    53. The SECRETARY-GENERAL said that his appearance before the Fifth Committee was in keeping with the wish of the General Assembly that there should be a timely dialogue between Member States and the Secretary-General on the process of the restructuring of the Secretariat. UN ٥٣ - اﻷمين العام: قال إن حضوره أمام اللجنة الخامسة يتمشى مع رغبة الجمعية العامة في أن يكون هناك حوار مناسب في توقيته بين الدول اﻷعضاء واﻷمين العام حول إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة.
    46. the restructuring of the Secretariat had involved the transfer of a sizeable number of staff, a process which had been hampered in part by the lack of sufficient office space. UN ٤٦ - وأضافت قائلة إن إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة قد اقتضت نقل عدد كبير من الموظفين، وهي عملية أعاقها جزئيا عدم وجود أماكن كافية للمكاتب.
    3A.47 It is recalled that in the course of the restructuring of the Secretariat the post of Assistant-Secretary-General, whose incumbent served as the Secretary-General of the Conference and also acted as the Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations, was abolished. UN ٣ ألف - ٤٧ تجدر اﻹشارة الى أنه في سياق إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة - تم إلغاء وظيفة اﻷمين العام المساعد التي كان شاغلها يعمل أمينا عاما للمؤتمر وكذلك ممثلا شخصا لﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Subsequently, in its resolution 47/212 A of 23 December 1992, the Assembly, inter alia, stressed that the restructuring of the Secretariat should be in conformity with the objectives and guidelines/principles set out in resolution 46/232 and in close consultation with Member States and relevant intergovernmental bodies. UN وبالتالي، قامت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، ضمن جملة أمور، بتأكيد أن عملية إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة ينبغي أن تجرى بما يتسق مع اﻷهداف واﻷسس التوجيهية/المبادئ الواردة في قرارها ٤٦/٢٣٢ وبالتشاور الوثيق مع الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    5. Emphasizes that the restructuring of the Secretariat should be carried out in accordance with the guidance given by the General Assembly, as well as by the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation and the Financial Regulations and Rules; UN ٥ - تؤكد على أنه ينبغي أن تجرى عملية إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة طبقا للتوجيه المقدم من الجمعية العامة، باﻹضافة الى اﻷنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية في الميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم، والنظام المالي والقواعد المالية؛
    19. Also requests the Secretary-General, in implementing the restructuring of the Secretariat and in preparing his proposed programme budget for the biennium 1994-1995 on the basis, inter alia, of General Assembly resolution 47/213: UN ١٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقوم بما يلي لدى تنفيذ إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة ولدى إعداد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ استنادا إلى أسس من بينها أحكام قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٣:
    39C.1 Section 39C was established effective 1 April 1993 in the context of the second phase of the restructuring of the Secretariat for the purpose of identifying the activities and resources of the Department for Development Support and Management Services. UN ٣٩ جيم -١ أنشئ الباب ٣٩ جيم اعتبارا من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٣ في إطار المرحلة الثانية من إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة من أجل تعريف اﻷنشطة التي تضطلع بها إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية وتحديد الموارد اللازمة لها.
    16. Mr. ABDELLAH (Tunisia) said that his delegation welcomed the efforts to improve the effectiveness of the Organization, in part through the restructuring of the Secretariat. UN ١٦ - السيد عبد الله )تونس(: قال إن وفده يرحب بالجهود الرامية إلى تحسين فعالية المنظمة، وذلك بعدة طرق منها إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة.
    3B. The total proposed growth of $115,800 includes $91,000 related to the requested establishment of the General Service (Other levels) post and $24,700 resulting from the delayed impact of the addition in 1992-1993 of one ASG post in the course of the restructuring of the Secretariat. UN ٣ باء-١٥ ويشمل مجموع النمو المقترح البالغ ٨٠٠ ١١٥ دولار مبلغ ٠٠٠ ٩١ دولار يتصل بطلب إنشاء وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ومبلغ ٧٠٠ ٢٤ دولار ناشئ عن اﻷثر المرجأ لاضافة وظيفة من رتبة اﻷمين العام المساعد في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ أثناء عملية إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة.
    In view of the fact that the restructuring of the Secretariat is still continuing, as indicated by the Secretary-General in his statement to the Fifth Committee 2/, the Advisory Committee recommends that consideration of this issue by the General Assembly should be deferred until the process has been completed. UN ونظرا ﻷن عملية إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة لا تزال مستمرة، كما أوضح اﻷمين العام في بيانه أمام اللجنة الخامسة)٢(، توصي اللجنة الاستشارية بأنه ينبغي للجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذه المسألة لحين انجاز تلك العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد