ويكيبيديا

    "إعادة توزيع الوظائف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • redeployment of posts
        
    • the redeployment
        
    • to redeploy posts
        
    • post redeployment
        
    • realignment of posts
        
    • a reallocation of posts
        
    • the redistribution of posts
        
    • post redeployments
        
    • redeployments of posts
        
    • redistribution of jobs
        
    The increase of 70 local posts reflects the redeployment of posts for Language Assistants from the Division of Administration. UN أما زيادة 70 وظيفة محلية فيعكس إعادة توزيع الوظائف بالنسبة للمساعدين اللغويين من شعبة الإدارة.
    In addition to the redeployment of posts, the report contained proposals for building staff skills and capacity. UN ويتضمن التقرير مقترحات بشأن بناء مهارات الموظفين وقدراتهم بالإضافة إلى إعادة توزيع الوظائف.
    His delegation supported the Advisory Committee's comments regarding redeployment of posts. UN وقال إن وفده يؤيد تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن إعادة توزيع الوظائف.
    the redeployment and establishment of posts results in a net increase of one post over the next biennium. UN 23- وتفضي عملية إعادة توزيع الوظائف واستحداثها إلى زيادة صافية بوظيفة واحدة مقارنة بفترة السنتين المقبلة.
    In that connection, the European Union, like the Advisory Committee, would like to have seen more progress in utilizing the flexibility given to the Secretary-General to redeploy posts. UN وفي هذا الصدد، كان الاتحاد الأوروبي، شأنه شأن اللجنة الاستشارية، يود لو تحقق مزيد من التقدم في الإفادة من المرونة الممنوحة للأمين العام في إعادة توزيع الوظائف.
    :: Post redeployment: an approved post is proposed to be redeployed to cover comparable or related functions in another office UN :: إعادة توزيع الوظائف: في حالة وظيفة معتمدة ويُقترح إعادة توزيعها للاضطلاع بمهام مقارنة أو ذات صلة في مكتب آخر
    The Office of the Prosecutor has considered that this need shall be met only through the redeployment of posts that become free in Kigali. UN ويعتبر مكتب المدعي العام أن الوفاء بهذه الحاجة سيتم فقط عن طريق إعادة توزيع الوظائف التي تصبح شاغرة في كيغالي.
    There had been a genuine effort to meet additional staff requirements through redeployment of posts to sections which were experiencing major increases in their activities. UN وقالت إنه بذل جهد صادق لتلبية الاحتياجات الاضافية من الموظفين من خلال إعادة توزيع الوظائف على اﻷقسام التي تشهد زيادات رئيسية في أنشطتها.
    5. Pursuant to General Assembly resolution 60/283, the report addressed the redeployment of posts experiment. UN 5 - واستطرد قائلا إنه عملا بقرار الجمعية العامة 60/283 تناول التقرير تجربة إعادة توزيع الوظائف.
    By that resolution, the General Assembly had decided that the redeployment of posts experiment would not be extended beyond the current biennium. UN فقد كانت الجمعية العامة قد قررت في ذلك القرار أن تجربة إعادة توزيع الوظائف لن يتم تمديدها إلى ما بعد فترة السنتين الحالية.
    74. The Advisory Committee requested information on regular budget redeployment of posts. UN ٧٤ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن إعادة توزيع الوظائف في الميزانية العادية.
    18.36 The proposed redeployment of posts is in response to the mandate provided by the Commission in resolution 64/1. UN 18-36 وتأتي إعادة توزيع الوظائف المقترحة استجابة للولاية التي نص عليها قرار اللجنة 64-1.
    (j) Note by the Secretary-General on the redeployment of posts (A/59/753). UN (ي) مذكرة من الأمين العام بشأن إعادة توزيع الوظائف (A/59/753).
    The Secretary-General should have the authority to redeploy posts as necessary, and to reclassify up to 10 per cent of posts within each broad category within a given budget period. UN ويكون للأمين العام سلطة إعادة توزيع الوظائف حسبما تقتضي الضرورة، وإعادة تصنيف ما يصل إلى 10 في المائة من الوظائف في كل فئة عامة ضمن أي فترة معينة من فترات الميزانية.
    24. The implementation of the experiment to redeploy posts has not required an exception to the regulations and rule set out above. UN 24 - ولم يتطلب تنفيذ تجربة إعادة توزيع الوظائف أي استثناء من البندين والقاعدة الوارد نصها أعلاه.
    :: Post redeployment: an approved post is proposed to be redeployed to cover comparable or related functions in another office UN :: إعادة توزيع الوظائف: في حالة وظيفة معتمدة ويُقترح إعادة توزيعها للاضطلاع بمهام مقارنة أو ذات صلة في مكتب آخر
    The transition required the realignment of posts and functions and the establishment of a new organizational structure. UN وتطلّب هذا التحول إعادة توزيع الوظائف والمهام وإنشاء هيكل تنظيمي جديد.
    49. Her delegation's concern about the criteria applicable to the redistribution of posts and drafting of job descriptions applied equally to UNCTAD. UN 49 - وأشارت إلى أن قلق وفدها بشأن المعايير المستخدمة في إعادة توزيع الوظائف ووضع توصيفات المهام ينطبق بالمثل على الأونكتاد.
    post redeployments effected in 2003 UN الثاني - إعادة توزيع الوظائف التي تمت في 2003
    The Committee recommends that the next budget submissions indicate, explain and justify all proposed redeployments of posts and non-staff resources between budget sections. UN وتوصي اللجنة بأن تشير البيانات المقبلة للميزانية الى جميع عمليات إعادة توزيع الوظائف والموارد من غير الموظفين بين أبواب الميزانية مع إيضاحها وتبريرها.
    57. Based on current trends, however, it appears that the redistribution of jobs through integrated international production has mainly a regional focus. UN ٧٥ - بيد أنه على أساس الاتجاهات الراهنة، يبدو أن إعادة توزيع الوظائف من خلال اﻹنتاج الدولي المتكامل له بؤرة تركيز إقليمية أساسا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد