ويكيبيديا

    "إعادة دراسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • re-examined
        
    • to re-examine
        
    • a re-examination
        
    • the re-examination
        
    • re-examination of
        
    • re-examining
        
    • re-examine the
        
    • revisited
        
    • a reconsideration of his
        
    Furthermore, the mandate of the Special Rapporteur should be re-examined. UN وعلاوة على ذلك، يجب إعادة دراسة ولاية المقررة الخاصة.
    However, social structures that limit the choices of women and men with respect to entry into the formal labour market should be re-examined. UN إلا أنه ينبغي إعادة دراسة البنى الاجتماعية التي تحدّ من خيارات النساء والرجال المتعلقة بدخول سوق العمل الرسمي.
    So if we talk about the effectiveness of our working methods, we might want to re-examine that. UN وإذا كنا إذاً نتكلم عن فعالية أساليب عملنا، فإننا قد نرغب في إعادة دراسة ذلك.
    She therefore urged the Commission to re-examine the text of the draft article. UN ولذلك تحث اللجنة على إعادة دراسة نص مشروع المادة.
    This is a weighty undertaking, and one which may well benefit from a re-examination of the experience acquired during the past 55 years of the United Nations existence. UN وهذا تعهد له وزنه وقد يستفيد من إعادة دراسة الخبرة المكتسبة خلال 55 عاما هي عمر الأمم المتحدة.
    As part of the re-examination process of the fiscal incentives policies, an issue that is increasingly coming under scrutiny is the preferential treatment for foreign investors. UN ٢٨ - وكجزء من عملية إعادة دراسة سياسات الحوافز المالية، فإن المسألة التي أصبحت قيد الفحص بصورة متزايدة هي المعاملة التفضيلية للمستثمرين اﻷجانب.
    It also means re-examination of prevailing macroeconomic frameworks, particularly to restore national capabilities to minimize the adverse effects of capital mobility, which has severely undermined domestic resource mobilization and monetary and exchange rate management. UN ويعني أيضا إعادة دراسة أطر الاقتصاد الكلي السائدة، وخاصة من أجل استعادة القدرات الوطنية لتقليل الآثار الضارة لحركة رأس المال التي قوضت بقدر شديد إدارة تعبئة الموارد الداخلية والنقدية وسعر الصرف.
    She noted that States' support for the paper did not preclude them from re-examining their positions at a later date, as and when more information became available. UN وأشارت إلى أن تأييد تلك الدول للورقة لا يمنعها من إعادة دراسة موقفها في موعد لاحق، كلما أتيحت معلومات أكثر.
    The need for these posts should be re-examined after the completion of the field assets control system. UN وينبغي إعادة دراسة الحاجة إلى هذه الوظائف بعد إكمال نظام مراقبة اﻷصول الميدانية.
    Priorities should be re-examined and consideration given to devoting an increased proportion of public-sector expenditures as well as an increased proportion of official development assistance to population and related sectors. UN وينبغي إعادة دراسة اﻷولويات وإيلاء النظر لتكريس نسبة متزايدة من نفقات القطاع العام، فضلا عن نسبة متزايدة من المساعدة اﻹنمائية الرسمية، لقطاع السكان والقطاعات اﻷخرى ذات الصلة.
    In the meantime, the author and his lawyer have requested to have Mr. Boymurodov's criminal case re-examined. UN وفي غضون ذلك، طلب صاحب البلاغ ومحاميه إعادة دراسة القضية الجنائية للسيد بويمورودوف.
    In addition, there is a need to re-examine how the agenda is actually addressed. UN وثمة حاجة، بالإضافة إلى ذلك، إلى إعادة دراسة كيفية تناول جدول الأعمال على الصعيد العملي.
    The Committee urges the Mission to re-examine its structure, with a view to rationalizing it by consolidating some units and revising grade levels. UN واللجنة تحث البعثة على إعادة دراسة هيكلها بغية ترشيدها من خلال إدماج بعض الوحدات وتنقيح مستويات درجات الوظائف.
    The purpose of the review is to re-examine the concepts and measurements of ethnicity that have been in use since the last review. UN والغرض من الاستعراض هو إعادة دراسة مفاهيم ومقاييس الانتماء الإثني التي كانت مستعملة منذ الاستعراض الأخير.
    This called for a re-examination of the question of the sanctions regime as a whole. UN وهذا يدعو إلى إعادة دراسة مسألة نظام الجزاءات ككل.
    Following a re-examination of the evaluations of the security of the 9 private port facilities, all 9 facilities have been approved. UN بعد إعادة دراسة التقييمات الأمنية للمرافق المرفئية الخاصة جرى اعتماد المرافق التسعة جميعها.
    - Final report of the Committee on the re-examination of its recommendation to graduate Maldives from the list of least developed countries (Council resolution 2001/43) UN - تقرير اللجنة النهائي بشأن إعادة دراسة التوصيات لرفع ملديف من قائمة أقل البلدان نموا (قرار المجلس 2001/43)
    - Final report of the Committee on the re-examination of its recommendation to graduate Maldives from the list of least developed countries (Council resolution 2001/43) UN - تقرير اللجنة النهائي بشأن إعادة دراسة التوصيات لرفع ملديف من قائمة أقل البلدان نموا (قرار المجلس 2001/43)
    It suggests that if the complainants had been from such a conflict zone, they may have been entitled to a residence permit upon re-examination of their application if internal relocation would not have been possible. UN ويشير المجلس إلى أنه إذا كان صاحب الشكوى من منطقة نزاع مماثلة، فقد يحق له الحصول على تصريح إقامة بعد إعادة دراسة طلبه إذا كان انتقاله داخلياً إلى منطقة أخرى أمرا متعذرا.
    While advocating measures to strengthen democracy through improvements in the electoral systems and electoral monitoring, CARICOM has embarked on re-examining current systems of governance in the region. UN وفـي خلال تأييـد الجماعة الكاريبيـة التدابير الراميـة إلى تعزيـز الديمقراطية من خلال إدخـال تحسينات علـى النظم الانتخابية ورصد الانتخابات، شرعت الجماعة في إعادة دراسة نظم الحكـم الجارية في المنطقة.
    The concept of a robust debt restructuring mechanism should be revisited. UN ويجب إعادة دراسة مفهوم آلية قوية لإعادة هيكلة الديون.
    11. In accordance with article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including a reconsideration of his application for renewal of his passport and the revision of the relevant rules and their application in practice, in the light of its obligations under the Covenant. UN 11- ووفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 2 من العهد، فإن الدولة الطرف ملزمة بأن تتيح لصاحب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً، بما في ذلك إعادة دراسة طلب تجديد جواز سفره ومراجعة الإطار المعياري ذي الصلة وتطبيقه عملياً في ضوء التزاماتها بموجب العهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد