It mandated the elaboration of a multilateral legal sovereign debt restructuring framework. | UN | ويطلب وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية. |
However, it is possible to check whether other innovations that facilitate sovereign debt restructuring have an effect on borrowing costs. | UN | بيد أنه يمكن التحقق مما إذا كانت ابتكارات أخرى تيسر إعادة هيكلة الديون السيادية ستؤثر على تكاليف الاقتراض. |
The issues of sovereign debt restructuring, debt relief and foreign direct investment must be addressed at the earliest opportunity. | UN | ويجب أن تعالج في أقرب فرصة قضايا إعادة هيكلة الديون السيادية وتخفيف عبء الدين والاستثمار الأجنبي المباشر. |
Other Member States stressed that sovereign debt restructuring should be based on existing principles. | UN | وشددت دول أعضاء أخرى على أنه ينبغي أن ترتكز إعادة هيكلة الديون السيادية على المبادئ القائمة. |
I therefore welcome the ongoing debate on IMF management's proposal for a sovereign debt restructuring mechanism. | UN | ولهذا فإنني أرحب بالمناقشة الدائرة حاليا حول الاقتراح المقدم من إدارة الصندوق بشأن آلية إعادة هيكلة الديون السيادية. |
Towards a multilateral convention to establish a legal regulatory framework for sovereign debt restructuring processes | UN | نحو اتفاقية متعددة الأطراف لوضع إطار قانوني ينظم عمليات إعادة هيكلة الديون السيادية |
Towards the establishment of a multilateral legal framework for sovereign debt restructuring processes | UN | نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية |
Modalities for the intergovernmental negotiations and the adoption of a multilateral legal framework for sovereign debt restructuring processes | UN | طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية واعتماد الإطار القانوني المتعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية |
Panel discussion on ongoing work on sovereign debt restructuring and debt resolution mechanisms | UN | حلقة نقاش بشأن العمل الجاري بخصوص إعادة هيكلة الديون السيادية وآليات تسوية الديون |
The emerging sovereign debt restructuring framework was a multi-part modular system which was not based on either contracts or statutes. | UN | ويعتبر إطار إعادة هيكلة الديون السيادية الناشئة بمثابة نظام نموذجي متعدد الأجزاء لا يستند إلى أي عقود أو قوانين. |
47. The Fund was also working on the relationship between sovereign debt restructuring and the Fund's lending framework. | UN | 47 - وذكر أن الصندوق يبحث أيضا في العلاقة بين إعادة هيكلة الديون السيادية وإطار الإقراض في الصندوق. |
He asked what a real fix to the problem of sovereign debt restructuring would look like. | UN | وسأل عن شكل الإصلاح الحقيقي لمشكلة إعادة هيكلة الديون السيادية. |
Similarly, agreements between debtors and creditors within the context of sovereign debt restructuring processes should be respected. | UN | ولا بد أيضاً من احترام الاتفاقات التي تُعقد بين الدائنين والمدينين في سياق عمليات إعادة هيكلة الديون السيادية. |
He urged Member States to establish a multilateral regulatory framework for sovereign debt restructuring processes. | UN | وحث الدول الأعضاء على وضع إطار تنظيمي متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية. |
Discussions should also make reference to the work in other forums on those issues, such as the Paris Club, which had a history of discussing sovereign debt restructuring issues. | UN | وينبغي أيضا أن تشير المناقشات إلى العمل في المنتديات الأخرى بشأن تلك القضايا، مثل نادي باريس، الذي يتمتع بتاريخ في مناقشة قضايا إعادة هيكلة الديون السيادية. |
Pakistan called upon the international community to establish an appropriate mechanism to address the issue of sovereign debt restructuring. | UN | وتطالب باكستان المجتمع الدولي بإنشاء آلية ملائمة لمعالجة قضية إعادة هيكلة الديون السيادية. |
From the very beginning, the United Nations system has played a leading role in the discussion on sovereign debt restructuring. | UN | وقد قامت منظومة الأمم المتحدة منذ البداية بدور رائد في المناقشات بشأن إعادة هيكلة الديون السيادية. |
Discussion on ongoing work on sovereign debt restructuring and debt resolution mechanisms | UN | مناقشة بشأن الأعمال الجارية بشأن إعادة هيكلة الديون السيادية وآليات تسوية الديون |
In order to improve the cost and speed of debt resolution, the international community should also consider establishing an international bankruptcy procedure for sovereign debt restructuring for low-income countries. | UN | ولتحسين تكلفة وسرعة تسوية الديون، ينبغي للمجتمع الدولي أيضاً بحث وضع إجراء دولي للإفلاس من أجل إعادة هيكلة الديون السيادية بالنسبة للبلدان المنخفضة الدخل. |
13. International law applicable to sovereign debt restructuring is still in its infant stage. | UN | 13 - لا يزال القانون الدولي الواجب التطبيق على إعادة هيكلة الديون السيادية في بداية تطوره. |
Enhance approaches to the restructuring of sovereign debt based on existing frameworks and principles | UN | تعزيز نهج إعادة هيكلة الديون السيادية استنادا إلى الأطر والمبادئ القائمة |
50. The SDRM proposal did not elicit strong support from developing countries. | UN | 50 - ولم يحظ اقتراح آلية إعادة هيكلة الديون السيادية بدعم كبير من البلدان النامية. |
Recent sovereign debt restructurings with private creditors: main features | UN | عمليات إعادة هيكلة الديون السيادية المستحقة للدائنين من القطاع الخاص التي أجريت في الآونة الأخيرة السمات الرئيسية |