ويكيبيديا

    "إعاقة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • disabilities in
        
    • disability in
        
    • disability of
        
    • disabilities to
        
    • impairments
        
    • disabilities attending
        
    The situation of older women and women with disabilities in the areas covered by the Convention UN حالة النساء المسنّات والنساء اللاتي يعانين من إعاقة في المجالات التي تغطيها الاتفاقية
    There are now 3,984 training institutions for persons with disabilities in China and 785,000 persons with disabilities have been trained in 2009. UN وتوجد الآن 984 3 مؤسسة تدريبية للأشخاص ذوي الإعاقة في الصين وتم تدريب 000 785 شخص ذي إعاقة في عام 2009.
    16. As of the end of 2010, there are 82,631 persons with disabilities in Mongolia; they account 2.97 per cent of the total population. UN 16- سجل، لغاية منتهى عام 2010، وجود 631 82 شخصا ذوي إعاقة في منغوليا، وهم يمثلون 2.97 في المائة من مجموع السكان.
    Reasonable accommodation can be used as a means of ensuring accessibility for an individual with a disability in a particular situation. UN ويمكن استخدام الترتيبات التيسيرية المعقولة كوسيلة لضمان إمكانية الوصول لشخص ذي إعاقة في وضع محدد.
    Reasonable accommodation can be used as a means of ensuring accessibility for an individual with a disability in a particular situation. UN ويمكن استخدام الترتيبات التيسيرية المعقولة كوسيلة لكفالة إمكانية الوصول لشخص ذي إعاقة في وضع محدد.
    In no case shall a child be separated from parents on the basis of a disability of either the child or one or both of the parents. UN ولا يجوز بحال من الأحوال أن يُفصل الطفل عن أبويه بسبب إعاقة في الطفل أو في أحد الأبوين أو كليهما.
    43. Article 16 prohibits violence, abuse and exploitation of persons with disabilities, and article 17 recognizes the right of every person with disabilities to respect for his or her physical and mental integrity. UN 43 - وتحظر المادة 16 تعريض الأشخاص ذوي الإعاقة للعنف والاعتداء والاستغلال، بينما تعترف المادة 17 بحق كل شخص ذي إعاقة في احترام سلامته الشخصية والعقلية.
    Of 11311 learners with disabilities in primary school 364 or 47.4 percent were girls. UN ومن أصل ما مجموعه 311 11 متعلماً ذوي إعاقة في المدارس الابتدائية هناك 364 أو 47.4 في المائة من الفتيات.
    Legal norms treat as a criminal offence any breach of exercising the right to life by persons with disabilities in the same manner as they do with any other individual. UN ويعد انتهاك ممارسة حق أي شخص ذي إعاقة في الحياة، أسوة بأي فرد آخر، جريمة يعاقب عليها القانون.
    Pursuant to section 3 of the 1999 Act, an employer may not disadvantage a job applicant or employee with a disability by treating him or her less favourably than the employer treats or would have treated people without disabilities in a comparable situation. UN وعملاً بأحكام المادة 3 من قانون عام 1999، لا يجوز لصاحب العمل أن يحرم طالب عمل أو موظفاً يُعاني من إعاقة بمعاملته معاملةً دون المعاملة التي يُحظى بها الأشخاص الذين لا يعانون من إعاقة في حالات مماثلة.
    I agree with the joint individual opinion, with the exception of the issue of the need to take into account the potential effects of the reasonable accommodation on the future employment of persons with disabilities in the Swedish Agency, as expressed in the first and second sentences of paragraph 5. UN أشاطر أعضاء اللجنة الآخرين رأيهم الفردي المشترك، فيما عدا المسألة المتعلِّقة بضرورة مراعاة الآثار الممكنة للترتيبات التيسيرية المعقولة على الفرص التي يمكن أن تُتاح مستقبلاً لتوظيف أشخاص ذوي إعاقة في الوكالة السويدية للتأمين الاجتماعي، على نحو ما ورد في الجملتين 1 و2 من الفقرة 5.
    All countries should create opportunities for persons with disabilities in education, health, service provision and employment, in order to change the lives of the one billion people living with disabilities around the world. UN وينبغي لجميع البلدان أن تخلق الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة للحصول على التعليم والرعاية الصحية والخدمات والعمالة، من أجل تغيير حياة بليون شخص يعيشون في حالات إعاقة في سائر العالم.
    43. With reference to the recent analysis of the situation of orphans and other vulnerable children conducted in November 2011, the Ministry of Social Affairs had identified 9,000 persons living with disabilities in 1993. UN 43- وبالإشارة إلى الدراسة الحديثة عن حالة اليتامى وغيرهم من الأطفال المحرومين، التي أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أحصت وزارة الشؤون الاجتماعية 000 9 شخص ذي إعاقة في عام 1993.
    193. Reports indicate that there are 10,448 persons with disabilities in El Salvador. UN 193- وتفيد التقارير بوجود 448 10 شخصاً ذوي إعاقة في السلفادور.
    196. Reports indicate that there are 10,448 persons with disabilities in El Salvador. UN 196- وتفيد التقارير بوجود 448 10 شخصاً ذوي إعاقة في السلفادور.
    If so, please explain: whether steps are being taken to repeal or amend this legislation; the criteria for placing a person with disabilities in a specialized institution; and the details of the process for challenging placement decisions. UN وإذا كان الأمر كذلك، يرجى بيان: ما إذا كانت تتخذ خطوات لإلغاء هذه التشريعات أو تعديلها، وشروط إيداع شخص ذي إعاقة في مؤسسة متخصصة، وتفاصيل عملية الطعن في قرارات الإيداع
    2. There are approximately 650 million persons with disabilities in the world, or 10 per cent of the global population. UN 2 - وثمة ما يقارب 650 مليون شخص ذي إعاقة في العالم، أو ما يمثل 10 في المائة من سكان العالم.
    58. While ageing cannot be equated to a disability in and of itself, old age can lead to disabilities. UN 58- في حين أنه لا يمكن اعتبار الشيخوخة بمثابة إعاقة في حد ذاتها، إلاّ أن الشيخوخة يمكن أن تؤدي إلى الإعاقة.
    In ICF terms, health is understood as functioning and any decrement of health is classified as disability in a given domain. This makes ICF a common ruler for monitoring and evaluating the outcomes in clinical studies, as well as a relevant tool to describe the health of populations. UN فضمن هذا التصنيف، يُفهم بالصحة على أنها حالة تنطوي على حسن الأداء وتاليا، يصنَّف أي تراجع في الصحة باعتباره إعاقة في مجال معين، الأمر الذي يجعل من هذا التصنيف مقياسا مشتركا لرصد وتقييم النتائج في الدراسات السريرية، وكذلك أداة ذات صلة لوصف صحة السكان.
    By way of example, the duty to reasonably accommodate consists of the duty of a public or private entity to make the modifications or changes that are required by a person with a disability in the context of education, transport, employment or access to justice, to ensure the equal access of the person to the service or to the activity. UN وعلى سبيل المثال يشمل واجب الترتيبات التيسيرية المعقولة، التزام هيئة ما عامة أو خاصة بإجراء تعديلات أو تغييرات يطلبها شخص ذو إعاقة في سياق التعليم أو النقل أو العمالة أو اللجوء إلى القضاء، وذلك لضمان المساواة في انتفاع هذا الشخص بالخدمة أو بالنشاط.
    In no case shall a child be separated from parents on the basis of a disability of either the child or one or both of the parents. UN ولا يجوز بحال من الأحوال أن يُفصل الطفل عن أبويه بسبب إعاقة في الطفل أو في أحد الأبوين أو كليهما.
    The program determines a policy of providing opportunities and conditions for children with minor disabilities to study in mainstream schools and for children with major disabilities to study in special schools, thus including every child with disabilities in general education school. UN وينطوي البرنامج على سياسة لإتاحة الفرص والظروف للأطفال ذوي الإعاقة الطفيفة من أجل الدراسة في المدارس العادية وللأطفال ذوي الإعاقة الشديدة للدراسة في مدارس خاصة. وعلى هذا الأساس يتم إدماج كل طفل ذي إعاقة في مدرسة من مدارس التعليم العام.
    References to `disability'and `mental or physical impairments' in the context of other legislation are not relevant to determining whether someone is disabled under the Equality Act. UN والإشارات إلى `الإعاقة` `والقصور البدني أو العقلي` في سياق التشريعات الأخرى ليست مهمة في تحديد ما إذا كان شخص ما شخصاً ذا إعاقة في إطار قانون المساواة.
    (iv) Project to support persons with disabilities in integrated schools: The Council has provided support to 516 persons with disabilities attending integrated private schools by paying 60 per cent of their school fees; UN (4) مشروع دعم الأشخاص ذوي الإعاقة في المدارس الدامجة حيث ساهم المجلس بتقديم الدعم ل516 شخصاً ذو إعاقة في المدارس الخاصة الدامجة وذلك بتغطية 60 في المائة من قيمة القسط؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد