ويكيبيديا

    "إعانات التصدير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • export subsidies
        
    • export aid
        
    • export subsidy
        
    • of export
        
    Not all DCs are allowed to use export subsidies. UN وليس مسموحا لجميع البلدان النامية باستخدام إعانات التصدير.
    It confirmed the Doha decision on the elimination of agricultural export subsidies, linking this to other trade-distorting measures on exports. UN وأكد على قرار الدوحة المتعلق بإلغاء إعانات التصدير الزراعية، وربط ذلك بتدابير أخرى مشوهة للتجارة تُفرَض على الصادرات.
    Eliminate all export subsidies and domestic support measures on cotton. UN :: إلغاء جميع إعانات التصدير وتدابير الدعم المحلي للقطن.
    The most damaging type of subsidies will also be eliminated, namely: export subsidies by 2013, with a substantial part of them gone by 2010. UN كما أنها ستحقق إزالة أكثر أنواع الإعانات ضررا وهي إعانات التصدير بحلول عام 2013، مع زوال جزء كبير منها بحلول عام 2010.
    export subsidies need to be eliminated by a credible end date, and disciplines elaborated on parallel commitments in food aid, export credits and state trading enterprises. UN ويجب إلغاء إعانات التصدير بحلول موعد نهائي معقول وينبغي وضع ضوابط بشأن الالتزامات الموازية في مجال المعونة الغذائية وقروض التصدير والمؤسسات التجارية الحكومية.
    The elimination of export subsidies would require a more market-oriented framework for world agriculture trade and a set of rules that did not distort international prices or undermine competitive exports of developing countries. UN وقال إن إلغاء إعانات التصدير يتطلب هيكلاً للتجارة الزراعية العالمية يراعي أحوال السوق ومجموعة من القواعد التي لا تشوه الأسعار الدولية أو تنال من قدرة البلدان النامية على المنافسة التصديرية.
    ∙ Should export subsidies be eliminated through a complete phase-out within an agreed period of time? UN :: هل ينبغي الغاء إعانات التصدير تماماً بأسلوب متدرج في غضون فترة زمنية متفق عليها؟
    One problem with this part of the Agreement has been that unused export subsidies can be carried over from one year to the next and shifted between commodities. UN ومن مشكلات هذا الجزء من الاتفاق أنه يمكن تحميل إعانات التصدير غير المستخدمة من سنة إلى أخرى وتحويلها فيما بين السلع.
    ∙ Outlaw farm export subsidies. UN تحريم إعانات التصدير المقدمة إلى المزارع.
    Credit subsidies need to be quantified and included in the export subsidies. UN وينبغي تحديد كمية الإعانات الائتمانية وإدراجها في إعانات التصدير.
    Firstly, all export subsidies should be eliminated and agricultural export credits should be brought under international discipline. UN فأولا، ينبغي إلغاء جميع إعانات التصدير ووضع ائتمانات التصدير الزراعي في إطار نظام دولي.
    On the other hand, it was also recognized that the international trading system was now based on tariff-only protection and that both export subsidies and import tariffs were being reduced. UN ومن ناحية أخرى، جرى التسليم أيضا بأن النظام التجاري الدولي أصبح يرتكز اﻵن على الحماية التعريفية فقط وأنه يجري تخفيض إعانات التصدير ورسوم الاستيراد، على حد سواء.
    Most export taxes have been abolished and export subsidies were never in existence. UN وقد أُلغيت معظم الضرائب المفروضة على الصادرات ولم تقدم قط إعانات التصدير.
    The share of those imports under export subsidies in domestic consumption; UN :: نسبة هذه الواردات في إطار إعانات التصدير من الاستهلاك المحلي؛
    In agriculture, agreement was reached on 2013 as the end date for the elimination of export subsidies. UN ففي مجال الزراعة، تم التوصل إلى اتفاق بشأن تحديد عام 2013 أجلا نهائيا لإلغاء إعانات التصدير.
    To some extent, proposals to eliminate export subsidies are a double-edged sword for developing countries, because their elimination may increase the international prices of imported food. UN وإلى حد ما، تعد المقترحات بإلغاء إعانات التصدير سيفا ذا حدين فيما يتعلق بالبلدان النامية، لأن إلغاءها قد يزيد الأسعار الدولية للأغذية المستوردة.
    The commitment to eliminate all forms of export subsidies by 2013 was just one example. UN وما الالتزام بالقضاء على جميع أشكال إعانات التصدير بحلول عام 2013 إلا مثل واحد على ذلك.
    export subsidies need to be eliminated by a credible end date, and disciplines elaborated on parallel commitments in food aid, export credits and state trading enterprises. UN ويجب إلغاء إعانات التصدير بحلول موعد نهائي معقول وينبغي وضع ضوابط بشأن الالتزامات الموازية في مجال المعونة الغذائية وقروض التصدير والمؤسسات التجارية الحكومية.
    Progress has been made also on non-direct export subsidies such as food aid, export credit and state-trading enterprises. UN وأحرز تقدم أيضا بشأن إعانات التصدير غير المباشرة من قبيل المعونة الغذائية، وائتمان التصدير والمشاريع التجارية الحكومية.
    The granting of export aid is restricted and further negotiations on other types of aid is provided for. UN ومنح إعانات التصدير محدد ويرد في الاتفاقات النص على المزيد من التفاوض بشأن أنواع أخرى من الإعانات.
    In addition to the existing subsidies, the framework aims to set up a modality to eliminate other export competition measures, such as trade-distorting types of export credits, guarantee and insurance programmes and export subsidy elements in programmes of State-trading enterprises. UN وبالإضافة إلى الإعانات الحالية، يهدف الإطار إلى وضع طريقة لإلغاء التدابير الأخرى المتعلقة بالمنافسة بين الصادرات، مثل أنواع ائتمانات التصدير التي تؤثر سلبا على التجارة، وبرامج الضمانات والتأمين وعناصر إعانات التصدير في برامج مشاريع التجارة الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد