Full implementation of the commitment contained in the Hong Kong Ministerial Declaration to eliminate cotton subsidies was critically important. | UN | ويُعَد التنفيذ الكامل للالتزام الوارد في إعلان هونغ كونغ الوزاري للقضاء على إعانات القطن أمراً بالغ الأهمية. |
Effective cuts in cotton subsidies could increase their export revenues by 20 per cent. | UN | لكن من شأن تخفيضات إعانات القطن أن تزيد من عائدات صادراته بنسبة 20 في المائة. |
cotton subsidies, for example, depressed the world price by an estimated 12 per cent. | UN | فعلى سبيل المثال، أدّت إعانات القطن إلى خفض الأسعار العالمية بما يقدّر بنسبة 12 في المائة. |
Early action on eliminating cotton subsidies was essential. | UN | ومن الضروري اتخاذ إجراء مبكر بشأن إلغاء إعانات القطن. |
In addition to sustainable debt management, urgent action needs to be taken in order to do away with agricultural subsidies, in particular cotton subsidies. | UN | وإضافة إلى الإدارة المستدامة للديون، يلزم اتخاذ إجراء عاجل للتخلص من الإعانات الزراعية، وخاصة إعانات القطن. |
Elimination of cotton subsidies could increase cotton prices by 10-20 per cent, which is significant, especially if current high cotton prices fall. | UN | أمّا التخلي عن إعانات القطن فمن شأنه أن يزيد من أسعاره بنسبة تتراوح بين 10 و 20 في المائة، وهو أمر مهم خصوصا إذا نزلت الأسعار المرتفعة الحالية. |
31. A more substantial and faster reduction of cotton subsidies proposed by African countries was not addressed at the mini-ministerial meeting. | UN | 31 - ولم يناقش الاجتماع الوزاري المصغر إجراء تخفيضات أكبر وأسرع على إعانات القطن حسبما اقترحته البلدان الأفريقية. |
The aforementioned conflict between West African countries and the United States over cotton subsidies is illustrative of the unwillingness of the OECD countries to reduce their subsidies. | UN | والنزاع الذي سبق ذكره بين بلدان غرب أفريقيا والولايات المتحدة حول إعانات القطن يوضح عدم استعداد بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للحد من الإعانات. |
He agreed with Ms. Puri that other problematic substantive issues, such as cotton subsidies, preference erosion or quota creation, might have arisen later on in the negotiations. | UN | وقال إنه يتفق مع السيدة بوري في رأيها بأنه ربما كانت ستنشأ في وقت لاحق في المفاوضات قضايا هامة أخرى مثارَ مشاكل، مثل إعانات القطن أو انحسار المعاملة التفضيلية أو تعيين الحصص. |
The stand-off between West African countries and the US over cotton subsidies is illustrative of the unwillingness of the OECD countries to reduce their subsidies. | UN | والتباعد بين بلدان غرب أفريقيا والولايات المتحدة بخصوص إعانات القطن يعد مثالاً واضحاً على عدم استعداد بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتخفيض الإعانات التي تقدمها. |
In this respect, I would like to welcome the steps made in 2006 by the developed countries to dismantle the cotton subsidies that have been a source of suffering for African countries. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أرحب بالإجراءات التي اتخذتها البلدان المتقدمة النمو في عام 2006 لإلغاء إعانات القطن التي كانت مصدر معاناة للبلدان الأفريقية. |
The agreement that cotton subsidies " will be addressed ambitiously, expeditiously and specifically " promises an early harvest of significant results, particularly for African LDCs' cotton producers and exporters. | UN | ووعد الاتفاق على أن إعانات القطن " ستعالَج بشكل طموح وسريع وخاص " بالتوصل إلى نتائج مبكرة ملحوظة، ولا سيما بالنسبة لأقل البلدان الأفريقية نمواً المنتجة للقطن والمصدرة لـه. |
Four West and Central African cotton-producing countries had raised the cotton subsidies issue in the run-up to the Cancún conference and at the conference itself. | UN | 54- وأثارت أربعة بلدان منتجة للقطن في غربي ووسط أفريقيا مسألة إعانات القطن في مرحلة ما قبل انعقاد مؤتمر كانكون وفي المؤتمر نفسه. |
For a maximum development impact, the Round must tackle the key issues for least developed countries, such as duty-free and quota-free market access, simple and flexible rules of origin, as well as a reduction of cotton subsidies in non-least developed countries. | UN | ولتحقيق حد أقصى للأثر الإنمائي، يتعين على الجولة أن تعالج قضايا رئيسية لأقل البلدان نمواً، مثل الإعفاء من الرسوم والوصول إلى الأسواق دون حصص تُفرض وقواعد المنشأ البسيطة والمرنة، بالإضافة إلى تخفيض إعانات القطن في بلدان غير أقل البلدان نمواً. |
59. A case in point is cotton subsidies. | UN | 59- ومن أمثلة ذلك إعانات القطن. |
When the talks failed in July, it was apparently over the issues of agricultural safeguards for China and India, but even if a compromise over safeguards had been possible, United States cotton subsidies, which were next on the agenda, would still have been a major sticking point. | UN | وعندما فشلت المحادثات في تموز/يوليه، كان واضحا أن سبب الخلاف هو مسائل التدابير الوقائية الزراعية للصين والهند، ولكن حتى لو كان ممكنا إيجاد تسوية لمسألة التدابير الوقائية الزراعية، فإن مسألة إعانات القطن الخاصة بالولايات المتحدة، وهي البند التالي المدرج في جدول الأعمال، كانت ستسبب نقطة خلاف كبرى. |
At the India-Africa Forum Summit, India and Africa decided to work together on pressing global issues of shared interest and concern, including those involving the World Trade Organization, such as the issue of cotton subsidies. | UN | وفي قمة المنتدى الهندي - الأفريقي، قررت الهند وأفريقيا العمل معا بشأن المسائل العالمية الملحة ذات الاهتمام المشترك والشواغل المشتركة، بما في ذلك المسائل التي تشارك فيها منظمة التجارة العالمية، من قبيل مسألة إعانات القطن. |
Faced with the WTO order, the US will try to comply with the letter of the law and avoid its spirit, making changes in the subsidy program to ensure “technical” compliance. But these attempts will almost surely fail; in the end – though it may take years – cotton subsidies will be eliminated. | News-Commentary | سوف تحاول الولايات المتحدة بمواجهة حكم منظمة التجارة العالمية تطبيق نص القانون والابتعاد عن روحه بتغيير برنامج الإعانات بشكل يحقق التوافق "التقني". ولكن هذه المحاولات سوف تبوء بالفشل – وحتى ولو استغرق هذا الوقت سنوات إلا أن إعانات القطن سوف تنتهي. |
Oxfam finds that the cost to Africa of cotton subsidies in 2001-2002 amounted to $301m, of which eight cotton-producing West African countries accounted for approximately two-thirds ($191m). | UN | وترى منظمة أكسفورد للتحرر من الجوع (أوكسفام) أن تكلفة إعانات القطن بالنسبة لأفريقيا في الفترة 2001-2002 بلغت 301 من ملايين الدولارات مثلت فيها ثمانية بلدان منتجة للقطن في غربي أفريقيا قرابة الثلثين (191 مليون دولار). |