The issue was not confined to freeing slaves, but concerned their living conditions, resources, education and access to health services. | UN | ولا تنحصر هذه المسألة في إعتاق العبيد وإنما تشمل ظروفهم المعيشية ومواردهم وتعليمهم وحصولهم على الخدمات الصحية. |
Also noting that microcredit programmes have proved to be an effective tool in freeing people from the bondage of poverty and have led to their increasing participation in the mainstream economic and political process of society, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن برامج الائتمانات الصغيرة قد أثبتت أنها أداة فعالة في إعتاق الناس من إسار الفقر، وأدت إلى زيادة مشاركتهم في السياق العام للعملية الاقتصادية والسياسية في المجتمع، |
Also noting that microcredit programmes have proved to be an effective tool in freeing people from the bondage of poverty, and have led to their increasing participation in the mainstream economic and political process of society, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن برامج الائتمانات الصغيرة قد أثبتت أنها أداة فعالة في إعتاق الناس من إسار الفقر، وأدت إلى زيادة مشاركتهم في السياق العام للعملية الاقتصادية والسياسية في المجتمع، |
In fact, Islam is the key to women's emancipation and liberation. | UN | ويعتبر الإسلام، في حقيقة الأمر مفتاح إعتاق المرأة وتحريرها. |
For instance, beginning in 2000, funds have been allocated to socio-artistic projects designed to foster the emancipation and integration of particular groups. | UN | فمنذ عام 2000 مثلاً، رُصدت أموال للمشاريع الاجتماعية الفنية الرامية إلى زيادة إعتاق وإدماج مجموعات معينة بواسطة الكفاءة الثقافية. |
The court may annul the minor's emancipation on the request of his parents, curator or guardianship (care) institutions in the event that exercising his rights and discharging his obligations a minor causes damage to his own or other persons' rights or lawful interests. | UN | ويجوز للمحكمة أن تُلغي إعتاق القاصر بناء على طلب والديه أو ولي أمره أو معهد الوصاية في الحالة التي تسبب فيها ممارسته لحقوقه ووفاؤه بالتزاماته ضررا بما له ولأشخاص آخرين من حقوق ومصالح مشروعة. |
" Also noting that microcredit programmes have proved to be an effective tool in freeing people from the bondage of poverty, and have led to their increasing participation in the mainstream economic and political processes of society, | UN | " وإذ تلاحظ أيضا أن برامج الائتمانات الصغيرة قد أثبتت أنها أداة فعالة في إعتاق الناس من إسار الفقر، وأدت إلى زيادة مشاركتهم في السياق العام للعمليات الاقتصادية والسياسية في المجتمع، |