I made an honest woman out of you, and I took care of you. | Open Subtitles | لقد جعلتك إمراة محترمة و إعتنيت بك ألم أكن كريما؟ |
All those years, I took care of her. I fed her, I clothed her. | Open Subtitles | طوال هذه السنوات ,إعتنيت بها أطعمتها وأكسيتها |
I took care of this for you, too. Party at the museum at 10:00, you bring Ethan to me by 1:00, | Open Subtitles | لقد إعتنيت بهذا من أجلك، أيضًا الحفل في المتحف في العاشرة صباحًا، |
Sometimes I wonder why I've taken care of him so long. | Open Subtitles | . أحياناً أتساءل لماذا قد إعتنيت به طوال هذه الفترة |
All right. Did I take care of all your customer needs in a timely and satisfactory fashion today? | Open Subtitles | حسناً، هل إعتنيت بكل إحتياجاتك في الوقت المناسب، اليوم؟ |
I'm sure You looked after everyone while I was away | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك إعتنيت بكلّ شخص بينما كنت غائبة |
The pizza man tries to get even, but I took care of him. | Open Subtitles | رجل البيتزا يحاول أن يصبح هادىء. لكنّي إعتنيت بهم. |
I'm sure you told me it would be the last time, and... that's why I took care of the matter without leaving a single trace. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكِ أخبرتني أنها ستكون المرة الأخيرة ولهذا إعتنيت بهذا الأمر بدون ترك أي أثر |
I took care of some sliding equipment I spotted through the door. | Open Subtitles | أنا قد إعتنيت بأمر بعض معدات الإنزلاق التي لمحتها من خلال الباب |
I was told that he left you and your mother... and you were forced to take care of your mother during her illness... that you took care of your mother while she struggled with cancer... and that Miss Simms became your caretaker... when your mother finally passed away. | Open Subtitles | سمعت بأنه تركك أنت وأمك وأنك إعتنيت بأمك أثناء مرضها أنك إعتنيت بأمك بينما كانت تقاوم السرطان |
I took care of a wife and a daughter for eight years. | Open Subtitles | لقد إعتنيت بزوجة و إبنة لثمان سنين |
You took care of your wife like you do me? | Open Subtitles | هل إعتنيت بزوجتك مثلما تعتنى بى؟ |
That's why I took care of Sangmin's father like my own son. | Open Subtitles | لهذا إعتنيت بسانجماين أبّ مثل إبني |
I think you'll see that I've taken care of all the details. | Open Subtitles | أعتقد أنك سترى أني إعتنيت بجميع التفاصيل |
And I had taken care of him for a while... and I told him about that. | Open Subtitles | قد إعتنيت به لمدّة و.. و حدّثته عنه هذا كلّ شيء |
I've taken care of you from Christmas to Christmas. | Open Subtitles | إعتنيت بكم من عيد ميلاد إلى عيد ميلاد |
Maybe if you take care of him, you'll learn to care for him. | Open Subtitles | من المحتمل إن إعتنيت به قد تتعلم كيف تهتم لأمره |
As you've always looked after me. I swear it. | Open Subtitles | أقسم على ذلك كما إعتنيت بي دائماً |
For a time I looked after a hut of German officers. | Open Subtitles | لبعض الوقت إعتنيت بكوخ ضُباط ألمان |
I heard you had a trip to the police station after personally taking care of something that's not even profitable. | Open Subtitles | لقد سمعت أنّـك ذهبت لقسم الشرطة بعدما إعتنيت شخصياً بشخص ما ليس مُربح حتى |