ويكيبيديا

    "إعداده أثناء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prepared in the course
        
    • developed during
        
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2008/798, prepared in the course of the Council's prior consultation. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2008/798، الذي جرى إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/1999/1207, which had been prepared in the course of the Council’s prior consultations. UN لفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1999/1207 تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2003/401) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس النظر إلى مشروع القرار S/2003/401 الذي كان قد تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2003/408) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس النظر إلى مشروع القرار S/2003/408 الذي كان قد تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The draft document, which was further developed during the current session, was then submitted to the Editorial Committee, under the chairmanship of Galo Carrera. UN وبعدئذ، قدم مشروع الوثيقة الذي استمر إعداده أثناء الدورة الحالية إلى لجنة التحرير التي يرأسها غالو كاريرا.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/1995/923, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1995/923، الذي جرى إعداده أثناء المشاورات المسبقة للمجلس.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2004/857, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN وجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2004/857 تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2005/591, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2005/591، الذي تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/26014), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه الى مشروع قرار )S/26014( تم إعداده أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2007/169) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2007/169) الذي جرى إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1997/806) which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس النظر إلى مشروع القرار )S/1997/806( الذي تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1997/951) which had been prepared in the course of the Council’s prior consultations. UN ووجه الرئيس النظر إلى نص مشروع القرار )S/1997/951( الذي تم إعداده أثناء مشاورات سابقة عقدها المجلس.
    The President made a statement in which he drew the attention to the text of a draft resolution (S/1999/1205), which had been prepared in the course of the Council’s prior consultations. UN أدلى الرئيس ببيان لفت أثناءه الاهتمام إلى نص مشروع قرار )S/1999/1205( تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/1999/832) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )S/1999/832( كان قد جرى إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/1998/620) that had been prepared in the course of the Council’s prior consultations. UN ووجــه الرئيــس الانتبــاه إلــى مشــروع القــرار )S/1998/620( الــذي تم إعداده أثناء مشاورات سابقة للمجلس.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2003/539) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2003/539) كان قد تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2003/545) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2003/545) كان قد تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2003/546) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2003/546) كان قد تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2003/549) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2003/549) كان قد تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2002/569) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN واسترعى الرئيس الاهتمام إلى مشروع القرار (S/2002/569) الذي جرى إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) stated that the results-based-budgeting framework for the 2009/10 budget proposal was developed during the middle of the UNMIK reconfiguration and, at that time, it was unclear to what extent and in what areas UNMIK would be able to continue to achieve these indicators. UN وذكرت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو أن إطار الميزنة القائمة على النتائج قد جرى إعداده أثناء إجراء عملية إعادة تشكيل البعثة ولم يكن واضحا في ذلك الوقت مدى استطاعة البعثة الاستمرار في تنفيذ هذه المؤشرات، أو المجالات التي تستطيع فيها البعثة ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد