The preparation of financial statements was a lengthy process and numerous adjustments had to be made during the closure process. | UN | وتعتبر عملية إعداد البيانات المالية عملية مطولة ويتعين إدخال تعديلات عديدة عليها خلال عملية الإقفال. |
The second and more advanced module will be aimed at staff responsible for the preparation of financial statements. | UN | أما النموذج التدريبي الثاني والأكثر تقدما فيستهدف الموظفين الذين يضطلعون بالمسؤولية عن إعداد البيانات المالية. |
A draft manual, describing the preparation of the financial statements, has been issued. | UN | وقد أُصدر دليل مبدئي يصف عملية إعداد البيانات المالية. |
This should be recognized by exercising prudence in preparing financial statements. | UN | واﻹقرار بذلك يتطلب التزام جانب الحرص في إعداد البيانات المالية. |
The Board considers that UNCDF should continue to improve the overall process of financial statement preparation to enhance the organization's capacity in this area. | UN | ويرى المجلس أن صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ينبغي أن يواصل تحسين عملية إعداد البيانات المالية بوجه عام لتعزيز قدرة المنظمة في هذا المجال. |
The recommendation made in the previous biennium that manual operations be reduced to a minimum when preparing the financial statements has been applied. | UN | التوصية الواردة في فترة السنتين السابقة بالحد إلى أدنى مستوى ممكن من العمليات اليدوية عند إعداد البيانات المالية طُبقت. |
There were errors and discrepancies in the financial database for Release 3 which had resulted in delays in the preparation of financial statements. | UN | وقالت إن هناك أخطاء وتناقضات في قاعدة البيانات المالية لﻹصدار ٣ نجمت عن التأخيرات في إعداد البيانات المالية. |
The preparation of financial statements in accordance with IPSAS necessarily includes the use of accounting estimates and management assumptions and judgement. | UN | ينطوي بالضرورة إعداد البيانات المالية وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على استخدام تقديرات محاسبية والاستعانة بافتراضات الإدارة وتقييماتها. |
This also includes the preparation of financial statements on an annual basis, compared with the previous biennial basis. | UN | ويشمل ذلك أيضا إعداد البيانات المالية على أساس سنوي، مقابل مرة كل سنتين سابقاً. |
This includes the preparation of financial statements on an annual basis in accordance with IPSAS, compared to previous preparation on a modified cash basis in accordance with the United Nations System Accounting Standards. | UN | وتشمل تلك التغييرات إعداد البيانات المالية على أساس سنوي وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بينما كانت تُعد في السابق على أساس نقدي مُعدّل وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
These include the preparation of financial statements on an annual rather than a biennial basis. | UN | وتشمل هذه التغيرات إعداد البيانات المالية على أساس سنوي بدلا من كل سنتين. |
These include the preparation of financial statements on an annual, rather than a biennial, basis. | UN | وقد شملت تلك التغييرات إعداد البيانات المالية على أساسٍ سنوي بدلا من مرة كل سنتين. |
This documentation, however, is drafted concurrently with the preparation of the financial statements. | UN | غير أن هذه الوثائق يجري إعدادها بالتزامن مع إعداد البيانات المالية. |
Consequently, the entire process of preparation of the financial statements relies on the knowledge of the staff currently in charge. | UN | ومن ثم، فإن عملية إعداد البيانات المالية برمتها تعتمد على معارف الموظفين القائمين بالعملية في الوقت الحالي. |
The Board of Auditors had recommended that the review of processes, reports and procedures to facilitate the preparation of the financial statements be undertaken. | UN | وقد أوصى مجلس مراجعي الحسابات بإجراء استعراض للعمليات والتقارير واﻹجراءات لتسهيل إعداد البيانات المالية. |
Companies did not receive a point if they only acknowledged that management makes assumptions when preparing financial statements. | UN | ولم تحصل الشركات على درجة إذا اكتفت بالإقرار بأن الإدارة تقوم بافتراضات عند إعداد البيانات المالية. |
At the same time, a technical desk was set up to help deal with queries that may arise in the course of preparing financial statements. | UN | وفي الوقت نفسه، أنشئ مكتب فني للتعامل مع الاستفسارات التي قد تُطرح أثناء إعداد البيانات المالية. |
However, the Board is concerned that even after the launch of the new enterprise resource planning system IPAS, financial statement preparation will still require manual intervention. | UN | ومع ذلك، يشعر المجلس بالقلق من أن يظل إعداد البيانات المالية يتطلب تدخلا يدويا حتى بعد البدء بالعمل بالنظام المتكامل الجديد لإدارة المعاشات التقاعدية المتعلق بالنظام المركزي لتخطيط الموارد. |
All financial statement issues were subsequently resolved by UN-Women and appropriate adjustments made, but they revealed a need for strengthened financial statement preparation and review procedures going forward. | UN | وقامت الهيئة بعد ذلك بحل جميع المسائل المتعلقة بالبيانات المالية وإجراء التسويات المناسبة، بيد أن تلك المسائل كشفت عن ضرورة تعزيز إجراءات إعداد البيانات المالية واستعراضها في المستقبل. |
Consider options for reducing to a minimum manual processing in the course of preparing the financial statements | UN | النظر في الخيارات المتعلقة بالحد إلى أدنى حد ممكن من التجهيز اليدوي في إعداد البيانات المالية |
(ii) prepare financial statements under the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS); | UN | ' 2` إعداد البيانات المالية حسب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ |
:: Monthly financial statements prepared in compliance with International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) | UN | :: إعداد البيانات المالية الشهرية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
financial statements are prepared on historical cost basis, with the exception of revaluation of property, plant and equipment. | UN | إذ يجري إعداد البيانات المالية على أساس التكاليف التاريخية، فيما عدا إعادة تقييم الأصول والمصانع والمعدات. |
(a) Recommendation, paragraph 11 (a). prepare the financial statements in conformity with the United Nations Accounting Standards; | UN | )أ( التوصية، الفقرة ١١ )أ( - إعداد البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة؛ |
producing the financial statements from the data retrieved from the accounting system required four stages, two of which were not automated. | UN | ويحتاج إعداد البيانات المالية من البيانات المستخرجة من النظام المحاسبي إلى أربع مراحل، منها اثنتان لا تنجزان أوتوماتيا. |
The schedule specified that all those steps must be completed two years before the production of financial statements in accordance with IPSAS. | UN | وحدد ذلك الجدول أنه يلزم إنجاز جميع تلك الخطوات قبل إعداد البيانات المالية بسنتين وفقا للمعايير المحاسبية. |
For example, the Board of the Forestry Development Authority (FDA) failed to ensure that financial statements were prepared and the accounts audited. | UN | فعلى سبيل المثال تقاعس مجلس هيئة التنمية الحرجية عن كفالة إعداد البيانات المالية ومراجعة الحسابات. |