I would, in addition, like to extend a word of recognition to the Secretariat for providing support in the preparation of the document. | UN | وبالإضافة إلى ذلك أود أن أعرب أيضا عن تقديري للأمانة العامة على الدعم الذي قدّمته في إعداد الوثيقة. |
UNMIK kept Belgrade informed during the preparation of the document and Belgrade was able to provide its views on it. | UN | وقد أبقت البعثة بلغراد على علم بكل أطوار إعداد الوثيقة ومكنتها من إبداء آرائها بشأن الوثيقة. |
The efforts made by the experts in preparing the document are commendable. | UN | كما ان الجهود التي بذلها الخبراء في إعداد الوثيقة جديرة بالثناء. |
I am grateful to Dr. Supachai for his help in preparing the document. | UN | وأنا ممتنٌّ للدكتور سوباشاي لما قدَّمه من مساعدة في إعداد الوثيقة. |
This document reports on progress made since the preparation of document ICCD/CST(S-2)/3. | UN | وتقدم هذه الوثيقة تقريراً عن التقدم المحرز منذ إعداد الوثيقة ICCD/CST(S-2)/3. |
He expressed gratitude to all delegations which had contributed to the preparation of document IDB.26/15. He hoped that the | UN | وأعرب عن امتنانه لجميع الوفود التي ساهمت في إعداد الوثيقة IDB.26/15. |
He noted that oral amendments to this document had been read out during the closing plenary of the AWG-LCA, taking into account errors that had occurred during the document preparation stage. | UN | ولاحظ أن التعديلات الشفوية التي أُدخلت على هذه الوثيقة قُرئت بصوت مرتفع خلال الجلسة العامة الختامية لفريق العمل التعاوني، مع مراعاة الأخطاء التي حدثت خلال مرحلة إعداد الوثيقة. |
Estimated dates of submission of documents to General Assembly Secretariat Services Branch are those provided by the department or office responsible for the preparation of the document. | UN | والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة هي التواريخ التي قدمتها اﻹدارة أو المكتب المسؤول عن إعداد الوثيقة. |
Estimated dates of submission of documents to the General Assembly Secretariat Services Branch are those provided by the department or office responsible for the preparation of the document. | UN | والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة هي التواريخ التي قدمتها اﻹدارة أو المكتب المسؤول عن إعداد الوثيقة. |
Delegates commended the background document and panel discussions for their high quality and also expressed appreciation for the work of the Consultative Group members that contributed their expertise to the preparation of the document. | UN | وأشاد المندوبون بالجودة الرفيعة لوثيقة المعلومات الأساسية وحلقات النقاش، وأعربوا أيضاً عن تقديرهم لعمل أعضاء الفريق الاستشاري الذين أسهموا بخبرتهم في إعداد الوثيقة. |
Estimated dates of submission of documents to the Division of General Assembly and Economic and Social Council Affairs are those provided by the department or office responsible for the preparation of the document. | UN | والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي هي التواريخ التي قدمتها الإدارة المسؤولة أو المكتب المسؤول عن إعداد الوثيقة. |
Estimated dates of submission of documents to the Division of General Assembly and Economic and Social Council Affairs are those provided by the department or office responsible for the preparation of the document. | UN | والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي هي التواريخ التي قدمتها الإدارة المسؤولة أو المكتب المسؤول عن إعداد الوثيقة. |
Estimated dates of submission of documents to the Division of General Assembly and Economic and Social Council Affairs are those provided by the department or office responsible for the preparation of the document. | UN | والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي هي التواريخ التي قدمتها اﻹدارة المسؤولة، أو المكتب المسؤول، عن إعداد الوثيقة. |
I am grateful to Dr. Supachai for his help in preparing the document. | UN | وأنا ممتنٌّ للدكتور سوباشاي لما قدَّمه من مساعدة في إعداد الوثيقة. |
We sincerely thank the outgoing General Assembly President, Mr. Jean Ping, for his sterling leadership in preparing the document for our summit. | UN | ونتوجه بشكر خالص إلى رئيس الجمعية العامة السابق، السيد جان بينغ، على قيادته الممتازة في إعداد الوثيقة لقمتنا. |
The latter explained the general principles and resource and budget assumptions that had been taken into consideration while preparing the document. | UN | وشرح اﻷخير المبادئ العامة والافتراضات المتعلقة بالموارد والميزانية التي أخذت في الاعتبار عند إعداد الوثيقة. |
When preparing the document for your attention, we tried to take due account of the basic approaches followed by our partners in addressing this issue. | UN | عند إعداد الوثيقة لعرضها عليكم، حاولنا قدر الإمكان أن نضع في الاعتبار على النحو الواجب النهوج الأساسية التي اتبعها شركاؤنا في معالجة هذه المسألة. |
Venezuela had therefore joined Austria, Canada, Portugal and Switzerland in the preparation of document A/C.6/51/NUW/WG/CRP.72. | UN | ومن ثم سينضم بلده الى البرتغال وسويسرا وكندا والنمسا في إعداد الوثيقة A/C.6/51/NUW/WG/CRP.72. |
The SBI took note of the information in document FCCC/SBI/2006/MISC.14 and information provided previously by Parties that was used as input for the preparation of document FCCC/SBI/2006/24. | UN | 32- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بما ورد من معلومات في الوثيقة FCCC/SBI/2006/Misc.14 وبما سبق للأطراف أن قدمته من معلومات استُخدمت كمساهمة في إعداد الوثيقة FCCC/SBI/2006/24. |
The UNDP Executive Team has taken the results of these reviews into consideration in its discussions on the future orientation of the work of SU/TCDC, which, in turn, contributed to the preparation of document DP/2000/36. | UN | وأخذ الفريق التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي نتائج هذين الاستعراضين في الاعتبار في مناقشاته للتوجه المستقبلي لعمل الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، والتي ساهمت بدورها في إعداد الوثيقة DP/2000/36. |
To address this issue, the author departments could endeavour to build adequate buffer time into the document preparation process based on historical pattern, where applicable, set earlier cut-off dates for response and request additional slots for unforeseen elections. | UN | ولمعالجة هذه المسألة، تسعى الإدارات مقدمة الوثائق إلى كفالة وجود فاصل زمني ملائم في عملية إعداد الوثيقة تستند فيها عند الاقتضاء إلى النمط التاريخي وذلك بتحديد مواعيد نهائية لتلقي الردود في فترات أقرب زمنيا. |
The Secretariat transmitted those proposals to the Depositary, which was in the process of reviewing then at the time of preparation of the present document. | UN | وأحالت الأمانة هذه المقترحات إلى الوديع الذي كان عاكفاً على استعراضها وقت إعداد الوثيقة الحالية. |
Charles Habib Malik of Lebanon played a vital role in shaping the Universal Declaration of Human Rights while he was Rapporteur of the Commission on Human Rights and is credited with being the driving force behind the document's preparation. | UN | لقد اضطلع اللبناني شارل مالك بدور حيوي في صياغة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان عندما كان مقررا للجنة حقوق الإنسان وكثيرا ما اعتُبر القوة الدافعة وراء إعداد الوثيقة. |
She pointed out that the preparation of the document was motivated by the fact that INSTRAW’s invaluable contributions over the years had not been sufficiently reflected in relevant debates or policy guidelines, among other things. | UN | وأشارت إلى أن إعداد الوثيقة كان ينطلق من دوافع تتمثل في أن ما قدمه المعهد من مساهمات لا تقدر قيمتها طوال السنوات، لم ينعكس على نحو كاف في المناظرات ذات الصلة أو في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسات، في جملة أمور أخرى. |