The Secretary-General is requested to prepare a note on the organization of work of the Conference and to provide support to the preparatory process and the Conference and to ensure inter-agency cooperation and effective participation and coherence within the United Nations system. | UN | والمطلوب من الأمين العام إعداد مذكرة بشأن تنظيم أعمال المؤتمر، وتقديم الدعم للعملية التحضيرية والمؤتمر، وكفالة التعاون المشترك بين الوكالات، والمشاركة الفعالة والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Upon proposal of a delegate speaking on behalf of a regional group, OHCHR agreed to prepare a note on activities undertaken in that regard providing the basis for a discussion to be held during the ninth session of the Working Group. | UN | وبناءً على اقتراح من مندوب تحدث باسم مجموعة إقليمية، وافقت المفوضية السامية على إعداد مذكرة عن الأنشطة التي اضُطلع بها في هذا الصدد لكي تُتخذ أساساً لمناقشة ستجري أثناء الدورة التاسعة للفريق العامل. |
1. The General Assembly, in its resolution 61/191 of 20 December 2006, requested the Secretary-General, inter alia, to prepare a note on the organization of work of the High-level Dialogue on Financing for Development. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة من الأمين العام، في قرارها 61/191 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006، في جملة أمور، إعداد مذكرة حول تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية. |
Accordingly, IPU and OHCHR are discussing possible areas of cooperation within the framework of the preparation of a memorandum of understanding between the two organizations. | UN | وتبعاً لذلك، يقوم الاتحاد البرلماني الدولي ومكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان بمناقشة مجالات التعاون الممكنة في إطار إعداد مذكرة تفاهم بين هاتين المؤسستين. |
11. Also requests the Secretary-General to prepare a note on the organization of work of the High-level Dialogue; | UN | 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام إعداد مذكرة عن تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى؛ |
It also decided to request the Secretariat to prepare a note that would respond to the various questions raised, including legal questions, as formulated by the President of the Council. | UN | كما قرر أن يطلب إلى اﻷمانة العامة إعداد مذكرة تجيب على شتى اﻷسئلة المثارة، بما فيها المسائل القانونية، بالصيغة التي وضعها رئيس المجلس. |
The Chair further informed delegates of her intention to prepare a note for Parties' consideration, containing an analysis of that document, including suggestions on how to advance negotiations. | UN | كما أبلغت الرئيسة المندوبين بعزمها على إعداد مذكرة كي تنظر فيها الأطراف، تشتمل على تحليل لتلك الوثيقة وتتضمن اقتراحات لكيفية التقدم بالمفاوضات. |
1. prepare a note providing further clarification on the relationship between the wastes contained in Annexes VIII and IX and the WCO/HS Codes. | UN | 1- إعداد مذكرة يوفر فيها مزيد من التوضيح للعلاقة بين النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع ورموز منظمة التجارة العالمية/النظام المنسق. |
(b) Requested the Secretary-General to prepare a note on the organization of work of that event. | UN | (ب) طلبت إلى الأمين العام إعداد مذكرة عن تنظيم أعمال ذلك الحدث. |
(b) Requests the Secretary-General to prepare a note on the organization of work of that event. | UN | (ب) تطلب إلى الأمين العام إعداد مذكرة عن تنظيم أعمال المناسبة المذكورة. |
1. prepare a note providing further clarification on the relationship between the wastes contained in Annexes VIII and IX and the WCO/HS Codes. | UN | 1 - إعداد مذكرة تعطي المزيد من التوضيح للعلاقة بين النفايات المدرجة في الملحقين الثامن والتاسع، ورموز منظمة الجمارك العالمية/النظام العالمي للسلع وترميزها. |
Consequently, at its substantive session of 2011, the Council, in its decision 2011/216, requested the Secretary-General to prepare a note containing recommendations on the periodicity and scope of future reports for consideration at its 2012 substantive session. | UN | وبناء على ذلك، طلب المجلس في مقرره 2011/216 أثناء دورته الموضوعية لعام 2011 إلى الأمين العام إعداد مذكرة تتضمن توصيات بشأن تواتر ونطاق التقارير المقبلة للنظر فيها في دورته الموضوعية لعام 2012. |
At its substantive session of 2011, the Council, in its decision 2011/216, decided to request that the Secretary-General prepare a note containing recommendations on the periodicity and scope of future reports on the topic for consideration at its substantive session of 2012. | UN | وفي الدورة الموضوعية لعام 2011، قرر المجلس، في مقرره 2011/216، أن يطلب إلى الأمين العام إعداد مذكرة تتضمن توصيات بشأن تواتر ونطاق التقارير التي ستُقدَّم عن الموضوع في المستقبل لينظر فيها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2012. |
5. Work is under way on the preparation of a memorandum of understanding between BSEC and FAO. | UN | 5 - ويجري العمل على إعداد مذكرة تفاهم بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود ومنظمة الأغذية والزراعة. |
Section II of the present addendum summarizes further work completed since the preparation of the note by the Secretariat (UNEP/OzL.Conv.10/2-UNEP/OzL.Pro.26/2) and before 17 October 2014. | UN | 1 - يلخص الفرع ثانياً من هذه الإضافة الأعمال الإضافية المنجزة منذ إعداد مذكرة الأمانة (UNEP/OzL.Conv.10/2-UNEP/OzL.Pro.26/2) وقبل 17 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
Participants are also trained in the preparation of the Memorandum on the Foreign Trade Regime and other accession-related documents. | UN | ويدرَّب المشاركون أيضاً على إعداد مذكرة نظام التجارة الخارجية وغيرها من الوثائق المتعلقة بالانضمام. |
There was agreement that Mr. Giraudi and Marcos Pereira Valadão, as members of the Committee, should work together to produce a note on cross-border VAT issues to be presented at the ninth session of the Committee, drawing upon other expertise, as needed. | UN | وساد اتفاق على أن يعمل السيد غيرودي والسيد ماركوس بيريرا فالاداو معا بوصفهما عضوين في اللجنة على إعداد مذكرة بشأن المسائل المتعلقة بضريبة القيمة المضافة العابرة للحدود بحيث تعرض خلال الدورة التاسعة للجنة، وأن يستعينا في ذلك بخبرات أخرى حسب الاقتضاء. |
(c) preparing a note of guidance on " hearts and minds campaigns " and quick-impact projects; | UN | (ج) إعداد مذكرة توجيهية بشأن " حملات كسب الأفئدة والعقول " والمشاريع ذات الأثر السريع؛ |
The UNEP Regional Office for North America said that, at a meeting held in mid-2004 with UNIC, only verbal agreement had been reached, but commented that it could draft a memorandum of understanding reflecting all UNEP activities in Washington, D.C. and the actual services which UNIC should perform. | UN | وذكر المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية في اجتماع عقد في منتصف عام 2004 مع مركز الأمم المتحدة للإعلام، أنه تم التوصل إلى اتفاق شفهي فقط. إلا أنه علّق على ذلك بأنه يمكنه إعداد مذكرة تفاهم تعكس جميع أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في واشنطن العاصمة والخدمات الفعلية التي ينبغي لمركز الأمم المتحدة للإعلام أن يؤديها. |
The Secretariat has explored opportunities for closer cooperation with other United Nations entities and is in the process of preparing a memorandum of understanding with the World Food Programme on the use of air assets. | UN | تحرت الأمانة العامة فرص إقامة تعاون أوثق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى وهي في طور إعداد مذكرة تفاهم مع برنامج الأغذية العالمي عن استخدام الأصول الجوية |
In June 2003 UNHCR was finalizing a memorandum of understanding with the foundation, to specify the conditions and situations under which the foundation will be considered as an operational or implementing partner of UNHCR. | UN | وفي حزيران/ يونيه 2003، انتهت المفوضية من إعداد مذكرة تفاهم مع المؤسسة لتحديد الشروط والأوضاع التي تعد المؤسسة بموجبها شريكا للمفوضية في تشغيل المشاريع أو تنفيذها. |
The Executive Director also noted that the discussion on the report to the Economic and Social Council had been useful, and UNFPA would try to follow the guidance provided by the Board for the preparation of a note on consolidated issues, with UNDP, and, if possible with the United Nations Children's Fund and the World Food Programme. | UN | كما لاحظت المديرة التنفيذية أن المناقشة التي جرت بشأن تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي كانت مفيدة، وأن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان سيحاول اتباع إرشادات المجلس في إعداد مذكرة عن المسائل الموحدة، مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وإن أمكن، مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷغذية العالمي. |
319. The Department of Field Support commented that the workplan for the 2007 United Nations country team contained a section on the preparation of memorandums of understanding on common services. | UN | 319 - علّقت إدارة الدعم الميداني بالقول إن خطة عمل فريق الأمم المتحدة القطري لعام 2007 تتضمن فرعا بشأن إعداد مذكرة التفاهم المتعلقة بالخدمات المشتركة. |
72. WHO is working with the Russian Federation on the development of a memorandum of understanding for the provision of joint support to countries of the Eurasian Economic Community. | UN | 72 - وتعمل منظمة الصحة العالمية مع الاتحاد الروسي على إعداد مذكرة تفاهم لتقديم دعم مشترك لبلدان الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية. |