ويكيبيديا

    "إعداد ميزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prepare a budget
        
    • the preparation of the budget
        
    • budget preparation
        
    • budgeting for
        
    • preparing the budget
        
    • the budget for
        
    • budget development
        
    • budgetary
        
    • by a budget
        
    • preparation of a budget
        
    • preparing a budget
        
    • budget process
        
    • budget formulation
        
    • budget preparations
        
    The Secretariat must work to prepare a budget on the basis of the real prospects for the collection of resources. UN وعلى اﻷمانة العامة أن تعمل على إعداد ميزانية على أساس الفرص الحقيقية لتحصيل الموارد.
    74. Among the pressing activities detailed in the joint action plan, the most urgent is the preparation of the budget for the Residual Mechanism. UN 74 - ومن بين الأنشطة الملحة المبينة بتفصيل في خطة العمل المشتركة تلح الحاجة أكثر إلى إعداد ميزانية آلية تصريف الأعمال المتبقية.
    The review was conducted during the budget preparation of each mission UN أُجري هذا الاستعراض أثناء إعداد ميزانية كل بعثة من البعثات
    My delegation is concerned that in budgeting for the Agency there are always inadequate funds for necessary technological innovation investments. UN ويشعر وفدي بالقلق لأنه عند إعداد ميزانية الوكالة، لا تتوفر دائما الأموال الكافية اللازمة للاستثمارات في الابتكارات التكنولوجية.
    A review of the actual cost recovery rate will be included when preparing the budget for 2016-2017. UN وسيشمل إعداد ميزانية الفترة 2016-2017 استعراضا للمعدل الفعلي لاسترداد التكاليف.
    In this connection, the Committee recognizes the difficult circumstances under which the budget for UNMISET has been prepared. UN وفي هذا الصدد تقر اللجنة بما اكتنف إعداد ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية من صعوبات.
    8 mission assist visits by the Abacus team to provide in situ support to the mission budget development process UN قيام فريق العد الحسابي بثماني من الزيارات الخاصة بمساعدة البعثات لتوفير دعم موقعي لعملية إعداد ميزانية البعثة
    In its resolution III/5, the Conference requested the secretariat to prepare a budget for the period 2016 - 2018 for consideration by the Conference at its fourth session. UN ففي قراره 3/5، طلب المؤتمر إلى الأمانة إعداد ميزانية للفترة 2016-2018 وذلك لكي يبحثها المؤتمر أثناء دورته الرابعة.
    9. Requests the secretariat to prepare a budget for the period 2013 - 2015 for consideration by the Conference at its next session. UN 9 - يطلب إلى الأمانة إعداد ميزانية للفترة 2013 - 2015 لكي ينظر فيها المؤتمر خلال دورته القادمة.
    9. Requests the secretariat to prepare a budget for the period 2013 - 2015 for consideration by the Conference at its next session. UN 9 - يطلب إلى الأمانة إعداد ميزانية للفترة 2013 - 2015 لكي ينظر فيها المؤتمر خلال دورته القادمة.
    38. The Department of Justice, as a Reserved Power entity of the Special Representative of the Secretary-General, has responsibility for the preparation of the budget for the judicial system. UN 38- وتتولى إدارة العدل بوصفها كياناً لسلطة محجوزة للمثل الخاص للأمين العام مسؤولية إعداد ميزانية النظام القضائي.
    4. The approved budget for the Tribunal was prepared with reference to the trial schedule applicable at the time of the preparation of the budget for the biennium 2008-2009. UN 4 - أُعدت الميزانية المقررة للمحكمة استنادا إلى الجدول الزمني القائم عند إعداد ميزانية فترة السنتين 2008-2009.
    The 2002 budget preparation data included several discrepancies, which could impair the accuracy of the budget. UN وتتضمن بيانات إعداد ميزانية عام 2001 عدة تباينات قد تؤثر على دقتها.
    He/she will also be the focal point for the Aviation Section budget preparation. UN وسيتولى هذا الموظف أيضا تنسيق عملية إعداد ميزانية قسم الطيران.
    Better cost information on meetings and documentation is needed to give a more complete picture of the total costs involved and to improve budgeting for conference services. UN ويلزم توفير معلومات أفضل عن تكاليف الاجتماعات والوثائق ﻹعطاء صورة أكمل عن مجموع التكاليف اللازمة ولتحسين إعداد ميزانية خدمات المؤتمرات.
    The three other recommendations will be considered in the course of preparing the budget for the 2010-2011 biennium. UN وسيُنظر في التوصيات الثلاث الأخرى خلال إعداد ميزانية فترة السنتين 2010-2011.
    Gender budgeting was introduced for the first time in the budget for the year 2007. UN وقد بدأ تطبيق الميزنة الجنسانية لأول مرة عند إعداد ميزانية عام 2007.
    The incumbent will contribute to the budget development process of the entire Mission and provides advice on the human resources requirements, staffing table and the organizational structure of all sections based on the budget review. UN وسوف يقوم شاغل الوظيفة بالإسهام في عملية إعداد ميزانية البعثة بأكملها، ويقدم المشورة بشأن الاحتياجات من الموارد البشرية وملاك الموظفين والهيكل التنظيمي لجميع الأقسام، استنادا إلى استعراض الميزانية.
    The peacekeeping budgetary cycle would be aligned with the calendar year. UN ويلزم مواءمة دورة إعداد ميزانية حفظ السلام مع السنة التقويمية.
    7. Approve a revised plan for the transition to the International Public Sector Accounting Standards, accompanied by a budget revised to include the cost of modernizing software UN اعتماد خطة منقحة للانتقال إلى العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، مع إعداد ميزانية منقحة تتضمن تكلفة تحديث البرامج الحاسوبية
    This was to allow for the preparation of a budget, which would not be overtaken by events shortly after approval and would take into account Security Council decisions and developments that would impact on the resource level of the mission. UN وكان الهدف من ذلك تيسير إعداد ميزانية لا تتجاوزها الأحداث بعد الموافقة عليها بوقت وجيز وتراعى فيها قرارات مجلس الأمن والتطورات التي من شأنها أن تؤثر في مستوى موارد البعثة.
    The Commonwealth and IFES have also assisted the Commission in preparing a budget and strategic and operational plans. UN كذلك ساعدت رابطة الكمنولث والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية اللجنة في إعداد ميزانية وخطط استراتيجية وتنفيذية.
    The requirements would be presented in Swiss francs in order to conform to the WTO budget process. UN وتقيد الاحتياجات بالفرنكات السويسرية حتى تتواءم مع طريقة إعداد ميزانية منظمة التجارة العالمية.
    At the time of the budget formulation for 2012-2013, there was greater uncertainty than usual with regard to the projected judicial activities for that biennium and the related resource requirements. UN ووقت إعداد ميزانية الفترة 2012-2013، كان هناك قدر من عدم اليقين أكبر من المعتاد بخصوص الأنشطة القضائية المتوقعة في فترة السنتين تلك والاحتياجات من الموارد المرتبطة بها.
    The Deputy Executive Director responded that within the framework of the MTP and a MYFF, the secretariat definitely supported the proposal to discuss the strategy for support budget preparations in informal sessions in the future. UN وردت نائبة المديرة التنفيذية أنه في إطار عمل الخطة المتوسطة اﻷجل وخطة التمويل المتعددة السنوات، فإن اﻷمانة تؤيد تأييدا كاملا اقتراح مناقشة استراتيجية عمليات إعداد ميزانية الدعم في دورات غير رسمية مستقبلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد