ويكيبيديا

    "إعطاء تفاصيل عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provide details of
        
    • elaborate on
        
    • give details about
        
    • give details on
        
    • give details of
        
    • provide details regarding
        
    Please state when the decisions were made and provide details of the reasoning of the courts. UN يرجى الإشارة إلى تاريخ إصدار الأحكام مع إعطاء تفاصيل عن الأسس التي استندت إليها المحاكم.
    Please provide details of initiatives to improve the health of women and girls and information on the impact of the actions taken. UN يرجى إعطاء تفاصيل عن المبادرات المتخذة لتحسين صحة النساء والفتيات والمعلومات المتعلقة بآثار هذه الإجراءات عليهن.
    Please provide details of resources allocated to programmes designed to rehabilitate victims of trafficking into society, including through job training, legal assistance and confidential health care. UN ويرجى إعطاء تفاصيل عن الموارد المخصَّصة للبرامج المعدَّة لإعادة تأهيل ضحايا الاتجار ليعدن إلى المجتمع، بما في ذلك عن طريق التدريب المهني والمساعدة القانونية والرعاية الصحية المحاطة بالسرية.
    Please also elaborate on the progress to reduce maternal mortality as well as on the steps envisaged to reach the goals referred to in the report. UN يرجى أيضا إعطاء تفاصيل عن التقدم المحرز بشأن الحد من وفيات الأمهات وكذلك بشأن الخطوات المزمع اتخاذها لتحقيق الأهداف المشار إليها في التقرير.
    States parties are further invited to give details about any legislation concerning temporary special measures, and in particular whether such legislation provides for the mandatory or voluntary nature of temporary special measures. UN والدول الأطراف مدعوة كذلك إلى إعطاء تفاصيل عن أي تشريعات تتعلق بالتدابير الخاصة المؤقتة، وبصفة خاصة ما إذا كانت هذه التشريعات تنص على الطابع الإلزامي أو الطوعي للتدابير الخاصة المؤقتة.
    If so, please give details on its work. UN ويرجى، إذا كان الأمر كذلك، إعطاء تفاصيل عن عمله.
    Please give details of the procedures in place for registration. UN ويرجى إعطاء تفاصيل عن إجراءات التسجيل المتبعة.
    Please provide details of legislation and/or administrative procedures which prevent claims of political motivation being recognised as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. UN الرجاء إعطاء تفاصيل عن التشريعات و/أو الإجراءات الإدارية التي تنفذ للحيلولة دون اعتبار الطلبات التي تقدم لدوافع سياسية أسبابا لرفض طلبات ترحيل الإرهابيين المزعومين.
    Please provide details of resources allocated to programmes designed to rehabilitate victims of trafficking into society, including through job training, legal assistance and confidential health care. UN كما يرجى إعطاء تفاصيل عن الموارد المخصصة للبرامج التي تستهدف إعادة تأهيل ضحايا الاتجار ليعُدن إلى المجتمع، بما في ذلك عن طريق التدريب المهني، والمساعدة القانونية والرعاية الصحية المحاطة بالسرية.
    What procedures are in place to prevent the abuse of refugee status by terrorists? Please provide details of legislation and/or administrative procedures which prevent claims of political motivation being recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. UN ما هي الإجراءات المتبعة لمنع الإرهابيين من إساءة استغلال " وضع اللاجئ " ؟ يرجى إعطاء تفاصيل عن التشريعات و/أو الإجراءات الإدارية التي تحول دون قبول التذرع بدوافع سياسية كسبب لرفض طلبات لتسليم الإرهابيين المشتبه فيهم.
    What procedures are in place to prevent the abuse of refugee status by terrorists? Please provide details of legislation and/or administrative procedures which prevent claims of political motivation being recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. UN ما الإجراءات المتبعة لمنع الإرهابيين من إساءة استغلال وضع لاجئ؟ يرجى إعطاء تفاصيل عن التشريعات و/أو الإجراءات الإدارية التي تحول دون قبول التذرع بدوافع سياسية كسبب لرفض طلبات لتسليم الإرهابيين المشتبه فيهم.
    What procedures are in place to prevent the abuse of refugee status by terrorist? Please provide details of legislations and/or administrative procedures, which prevent claims of political motivation being recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorist. UN ما هي الإجراءات المتبعة لمنع الإرهابيين من إساءة استغلال وضع لاجئ؟ يُرجى إعطاء تفاصيل عن التشريعات و/أو الإجراءات الإدارية التي تحول دون قبول التذرع بدوافع سياسية كسبب لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المشتبه بهم.
    Subparagraph (g) -- What procedures are in place to prevent the abuse of refugee status by terrorists? Please provide details of legislation and/or administrative procedures which prevent claims of political motivation being recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. Please supply examples of any relevant cases. UN * الفقرة الفرعية (ز): ما هي الإجراءات المتبعة لمنع الإرهابيين من إساءة استغلال وضع اللاجئ؟ يرجى إعطاء تفاصيل عن التشريعات و/أو الإجراءات الإدارية التي تحول دون قبول التذرع بدوافع سياسية كسبب لرفض طلبات لتسليم الإرهابيين المشتبه فيهم؛ يرجى إعطاء أمثلة على أية حالات ذات صلة.
    (g) What procedures are in place to prevent the abuse of refugee status by terrorists? Please provide details of legislation and/or administrative procedures which prevent claims of political motivation being recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. Please supply examples of any relevant cases. UN الفقرة الفرعية (ز) ما الإجراءات المتبعة لمنع الإرهابيين من إساءة استغلال وضع لاجئ؟ يرجى إعطاء تفاصيل عن التشريعات و/أو الإجراءات الإدارية التي تحول دون قبول التذرع بدوافع سياسية كسبب لرفض طلبات لتسليم الإرهابيين المشتبه فيهم، يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Please elaborate on the existing arrangements for exchange of information as required under this subparagraph. UN :: يرجى إعطاء تفاصيل عن الترتيبات المتخذة لتبادل المعلومات كما هو مطلوب في هذه الفقرة الفرعية.
    Please elaborate on the measures undertaken or envisaged by the State party to improve the situation of rural women, including their access to justice, standard of living, education, health and their participation in decision-making process. UN فيرجى إعطاء تفاصيل عن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها من قبل الدولة الطرف لتحسين وضع الريفيات، بما في ذلك احتكامهن إلى القضاء، ومستوى معيشتهن، وتعليمهن، وصحتهن، ومشاركتهن في عملية صنع القرار.
    States parties are further invited to give details about any legislation concerning temporary special measures, and in particular whether such legislation provides for the mandatory or voluntary nature of temporary special measures. UN والدول الأطراف مدعوة كذلك إلى إعطاء تفاصيل عن أي تشريعات تتعلق بالتدابير الخاصة المؤقتة، وبصفة خاصة ما إذا كانت هذه التشريعات تنص على الطابع الإلزامي أو الطوعي للتدابير الخاصة المؤقتة.
    States parties are further invited to give details about any legislation concerning temporary special measures, and in particular whether such legislation provides for the mandatory or voluntary nature of temporary special measures. UN والدول الأطراف مدعوة كذلك إلى إعطاء تفاصيل عن أي تشريعات تتعلق بالتدابير الخاصة المؤقتة، وبصفة خاصة ما إذا كانت هذه التشريعات تنص على الطابع الإلزامي أو الطوعي للتدابير الخاصة المؤقتة.
    Please give details on the measures taken to ensure that all persons with disabilities, including those with intellectual and/or psychosocial impairments, can exercise their right to vote. UN 32- يرجى إعطاء تفاصيل عن التدابير المتّخذة لضمان ممارسة جميع الأشخاص ذوي الإعاقة، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة الذهنية و/أو النفسية الاجتماعية، لحقهم في الانتخاب.
    Recognized minority (please give details of legislative or other source) UN أقلية معترف بها (يُرجى إعطاء تفاصيل عن المصدر التشريعي أو غير التشريعي)
    He notes that only following his release, he was able to provide details regarding the context in which he made his statement of 14 May 2010, which was submitted by the State party together with its observations, whereby he revoked his ill-treatment complaints. UN وذكر صاحب الشكوى أنه لم يتمكّن إلا بعد إطلاق سراحه من إعطاء تفاصيل عن السياق المحيط بإفادته المؤرخة 14 أيار/مايو 2010 التي قدّمتها الدولة الطرف مع ملاحظاتها والتي تراجع فيها عن الشكاوى المتعلقة بتعرّضه لسوء معاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد