The National Elections Commission is holding daily press briefings to announce results. | UN | وتعقد المفوضية القومية للانتخابات جلسات إحاطة إعلامية يومية مع الصحافة لاعلان النتائج. |
The Office of the Spokesman for the Secretary-General conducts daily press briefings and, in addition, uses Internet technology to reach a broader audience. | UN | ويعقد مكتب المتحدث باسم الأمين العام جلسات إحاطة إعلامية يومية كما يستخدم تكنولوجيا الإنترنت للوصول إلى جمهور أوسع. |
43. daily press briefings by the Spokesperson for the Conference will be held in the Al-Rayan briefing room, adjacent to the media centre, at times to be announced. | UN | 43 - تعقد إحاطات إعلامية يومية يقدمها المتحدث باسم المؤتمر في غرفة الإحاطات الإعلامية بقاعة الريان، المجاورة لمركز وسائط الإعلام، في مواعيد تعلن فيما بعد. |
Starting in the week before the session, the Department organized daily briefings for journalists attending the session. | UN | ونظمت اﻹدارة بدءا من اﻷسبوع السابق للدورة جلسات إحاطة إعلامية يومية للصحفيين الذين حضروا الدورة. |
daily media reports indicated the agitated mood of the public, incited by the Young Patriots movement. | UN | وأشارت تقارير إعلامية يومية إلى حالة الغضب الذي ينتاب الجماهير نتيجة تحريض حركة الوطنيين الشباب. |
In particular, a daily information bulletin for Council members and the five members about to begin terms on the Council was disseminated by electronic mail and fax and posted daily on the web page. | UN | وقد أنشئت على الخصوص نشرة إعلامية يومية مع أعضاء المجلس والأعضاء الخمسة المنتخبين للفترة المقبلة باستخدام البريد الإلكتروني والفاكس، ونشرت يوميا في موقع كولومبيا على الإنترنت. |
41. daily press briefings for journalists will be held at 12 noon by the Spokesperson for the International Meeting. | UN | 41 - سيقدّم الناطق باسم الاجتماع الدولي إحاطات إعلامية يومية في الساعة 00/12. |
The Spokesman provides daily press briefings for correspondents followed by a briefing for delegations and press officers with a particular focus on the activities of the Secretary-General and the Security Council, including United Nations peacekeeping operations and other political missions. | UN | ويقدم المتحدث إحاطات إعلامية يومية للمراسلين الصحفيين متبوعة بإحاطات إعلامية للوفود والصحفيين، وذلك مع التركيز خصوصا على اﻷنشطة التي يضطلع بها اﻷمين العام ومجلس اﻷمن، بما في ذلك عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية اﻷخرى التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة. |
The Spokesman provides daily press briefings for correspondents followed by a briefing for delegations and press officers with a particular focus on the activities of the Secretary-General and the Security Council, including United Nations peacekeeping operations and other political missions. | UN | ويقدم المتحدث إحاطات إعلامية يومية للمراسلين الصحفيين متبوعة بإحاطات إعلامية للوفود والصحفيين، وذلك مع التركيز خصوصا على اﻷنشطة التي يضطلع بها اﻷمين العام ومجلس اﻷمن، بما في ذلك عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية اﻷخرى التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة. |
33. daily press briefings by the spokesman for the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime will be organized during the Conference. | UN | 33- وستنظَّم أثناء المؤتمر جلسات إعلامية يومية يتحدث فيها الناطق باسم المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
35. daily press briefings by the Spokesperson for the Assembly will be held at 12 noon in the press briefing room located at the Media Centre. | UN | 35 - يقدّم الناطق باسم الجمعية إحاطات إعلامية يومية في الساعة 00/12 في قاعة الإحاطات الإعلامية الواقعة في مركز وسائط الإعلام. |
39. daily press briefings by the Spokeswoman for the Conference will be held at 12 noon and at 6.30 p.m. in the press briefing room located at the Media Centre. | UN | 39 - تقدّم الناطقة باسم المؤتمر إحاطات إعلامية يومية عند الساعة 00/12 و الساعة 30/18 في قاعة الإحاطات الإعلامية الواقعة في مركز وسائط الإعلام. |
39. daily press briefings by the Spokeswoman for the PrepCom will be held at noon in the press briefing room located at the Media Centre. | UN | 39 - تقدم الناطقة باسم الدورة إحاطات إعلامية يومية الساعة 00/12 في قاعة الإحاطات الإعلامية الواقعة في مركز وسائط الإعلام. |
The Spokesman provides daily press briefings for correspondents followed by a briefing for delegations and press officers with a particular focus on the activities of the Secretary-General and the Security Council, including United Nations peacekeeping operations and other political missions. | UN | ويقدم المتحدث إحاطات إعلامية يومية للمراسلين الصحفيين متبوعة بإحاطات إعلامية للوفود والصحفيين، وذلك مع التركيز خصوصا على اﻷنشطة التي يضطلع بها اﻷمين العام ومجلس اﻷمن، بما في ذلك عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية اﻷخرى. |
The Spokesman provides daily press briefings for correspondents followed by a briefing for delegations and press officers with a particular focus on the activities of the Secretary-General and the Security Council, including United Nations peacekeeping operations and other political missions. | UN | ويقدم المتحدث إحاطات إعلامية يومية للمراسلين الصحفيين متبوعة بإحاطات إعلامية للوفود والصحفيين، وذلك مع التركيز خصوصا على اﻷنشطة التي يضطلع بها اﻷمين العام ومجلس اﻷمن، بما في ذلك عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية اﻷخرى. |
daily press briefings by the Spokesperson for the Conference will be held in the Al Rayan Room, adjacent to the media centre, from 12 noon to 12.30 p.m. Requests for press conferences should be directed to scaddan@un.org. | UN | يعقد المتحدث باسم المؤتمر إحاطات إعلامية يومية في قاعة " الريان " ، المجاورة لمركز وسائط الإعلام، من الساعة 00/12 إلى الساعة 30/12 ظهرا. وينبغي تقديم الطلبات المتعلقة بعقد المؤتمرات الصحفية إلى scaddan@un.org. |
The Spokesman represents the Secretary-General and the Organization, offering daily briefings and other information services to the news media and delegations. | UN | ويمثل المتحدث اﻷمين العام والمنظمة، مقدما موجزات إعلامية يومية وخدمات اعلامية أخرى الى وسائط اﻹعلام والى الوفود. |
The Spokesman represents the Secretary-General and the Organization, offering daily briefings and other information services to the news media and delegations. | UN | ويمثل المتحدث اﻷمين العام والمنظمة، مقدما موجزات إعلامية يومية وخدمات اعلامية أخرى الى وسائط اﻹعلام والى الوفود. |
The Spokesman represents the Secretary-General and the Organization, offering daily briefings and other information services to the news media and delegations. | UN | ويمثل المتحدث اﻷمين العام والمنظمة، مقدما موجزات إعلامية يومية وخدمات إعلامية أخرى إلى وسائط اﻹعلام وإلى الوفود. |
In addition, the practice followed during the presidency of Colombia in December 2002, of sending the political coordinators of Council members a daily information bulletin by e-mail and fax, was continued. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تواصل العمل بالممارسة التي اتُبعت أثناء رئاسة كولومبيا لمجلس الأمن في شهر كانون الأول/ديسمبر 2002 والمتمثلة في قيام المنسقين السياسيين لأعضاء المجلس بإرسال نشرة إعلامية يومية عن طريق البريد الإلكتروني والفاكس. |