Romania has made a declaration under Article 14 of the CERD. | UN | وقد أصدرت رومانيا إعلاناً بموجب المادة 14 من اتفاقية القضاء على التفرقة العنصرية. |
4.2 On the merits, the State party recalls that Azerbaijan became a party to the Convention against Torture in 1996 and has made a declaration under article 22. | UN | 4-2 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية، تذكّر الدولة الطرف بأن أذربيجان أصبحت طرفاً في اتفاقية مناهضة التعذيب في عام 1996 وقد أصدرت إعلاناً بموجب المادة 22. |
4.2 On the merits, the State party recalls that Azerbaijan became a party to the Convention against Torture in 1996 and has made a declaration under article 22. | UN | 4-2 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية، تذكّر الدولة الطرف بأن أذربيجان أصبحت طرفاً في اتفاقية مناهضة التعذيب في عام 1996 وقد أصدرت إعلاناً بموجب المادة 22. |
She posited a case in which a State made a declaration under draft article 18, paragraph 2, to exclude the application of the convention to, for example, family law matters. | UN | وافترضت حالة أصدرت فيها دولة إعلاناً بموجب الفقرة 2 من مشروع المادة 18 لاستبعاد تطبيق الاتفاقية على مسائل قانون الأسرة مثلاً. |
Turkey has also made a declaration in accordance with article 22 of the Convention against Torture, hence the Committee against Torture can examine applications against it. | UN | وأصدرت تركيا أيضاً إعلاناً بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب، فأصبح بإمكان لجنة منع التعذيب أن تنظر في الطلبات المقدمة ضدها. |
He said that since the World Conference, six more States had ratified the Convention and seven more States had made the declaration under article 14. | UN | وقال إنه منذ انعقاد المؤتمر العالمي صدقت ست دول أخرى على الاتفاقية وأصدرت سبع دول أخرى إعلاناً بموجب المادة 14. |
2. a declaration under paragraph 1 of the present article shall be deposited by the States Parties with the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit copies thereof to the other States Parties. | UN | 2- تودِع الدول الأطراف إعلاناً بموجب الفقرة 1 من هذه المادة لدى الأمين العام للأمم المتحدة الذي يرسل نسخاً منه إلى الدول الأطراف الأخرى. |
2. a declaration under paragraph 1 of the present article shall be deposited by the States Parties with the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit copies thereof to the other States Parties. | UN | 2- تودِع الدول الأطراف إعلاناً بموجب الفقرة 1 من هذه المادة لدى الأمين العام للأمم المتحدة الذي يرسل نسخاً منه إلى الدول الأطراف الأخرى. |
2. a declaration under paragraph 1 of the present article shall be deposited by the States Parties with the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit copies thereof to the other States Parties. | UN | 2- وتودِع الدول الأطراف إعلاناً بموجب الفقرة 1 من هذه المادة لدى الأمين العام للأمم المتحدة الذي يرسل نسخاً منها إلى الدول الأطراف الأخرى. |
2. a declaration under paragraph 1 of the present article shall be deposited by the States Parties with the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit copies thereof to the other States Parties. | UN | 2- وتودِع الدول الأطراف إعلاناً بموجب الفقرة 1 من هذه المادة لدى الأمين العام للأمم المتحدة الذي يرسل نسخاً منها إلى الدول الأطراف الأخرى. |
2. a declaration under paragraph 1 of the present article shall be deposited by the States Parties with the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit copies thereof to the other States Parties. | UN | 2 - تودِع الدول الأطراف إعلاناً بموجب الفقرة 1 من هذه المادة لدى الأمين العام للأمم المتحدة الذي يرسل نسخاً منه إلى الدول الأطراف الأخرى. |
2. a declaration under paragraph 1 of the present article shall be deposited by the States Parties with the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit copies thereof to the other States Parties. | UN | 2- وتودِع الدول الأطراف إعلاناً بموجب الفقرة 1 من هذه المادة لدى الأمين العام للأمم المتحدة الذي يرسل نسخاً منها إلى الدول الأطراف الأخرى. |
2. a declaration under paragraph 1 of the present article shall be deposited by the States Parties with the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit copies thereof to the other States Parties. | UN | 2- وتودِع الدول الأطراف إعلاناً بموجب الفقرة 1 من هذه المادة لدى الأمين العام للأمم المتحدة الذي يرسل نسخاً منها إلى الدول الأطراف الأخرى. |
Paragraph 2: the amendment reflects a proposal to add specific wording requiring a State party that has made a declaration under paragraph 2 to reconsider its position after a 10 year period. | UN | 11- الفقرة 2: يعكس التعديل اقتراحاً بإضافة صيغة محددة تنص على أن الدولة الطرف التي تصدر إعلاناً بموجب الفقرة 2 يتعين عليها أن تراجع موقفها بعد انقضاء فترة 10 سنوات. |
" If a State makes a declaration under paragraph (1) of this article: | UN | " إذا أصدرت الدولة إعلاناً بموجب الفقرة (1) من هذه المادة : |
Mr. Mitrović (Serbia and Montenegro) asked what would happen if the EU ratified the draft convention and one member State made a declaration under draft article 18, paragraph 1 (a). | UN | 51- السيد ميتروفيتش (صربيا والجبل الأسود): سأل عما يحدث إذا صدق الاتحاد الأوروبي على مشروع الاتفاقية وأصدرت دولة عضو إعلاناً بموجب الفقرة 1(أ) من مشروع المادة 18. |
4. a declaration under paragraph 1 of the present article shall be deposited by the States parties with the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit copies thereof to the other States parties. | UN | 4- تودع الدول الأطراف إعلاناً بموجب الفقرة 1 من هذه المادة لدى الأمين العام للأمم المتحدة الذي يرسل نسخاً منه إلى الدول الأطراف الأخرى. |
4. a declaration under paragraph 1 of the present article shall be deposited by the States parties with the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit copies thereof to the other States parties. | UN | 4 - تودع الدول الأطراف إعلاناً بموجب الفقرة 1 من هذه المادة لدى الأمين العام للأمم المتحدة الذي يرسل نسخاً منه إلى الدول الأطراف الأخرى. |
4. a declaration under paragraph 1 of the present article shall be deposited by the States parties with the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit copies thereof to the other States parties. | UN | 4- تودع الدول الأطراف إعلاناً بموجب الفقرة 1 من هذه المادة لدى الأمين العام للأمم المتحدة الذي يرسل نسخاً منه إلى الدول الأطراف الأخرى. |
3. Any State Party having made a declaration in accordance with the provisions of paragraph 2 of this article may at any time withdraw this declaration by notification to the Secretary-General of the United Nations. | UN | 3 - تستطيع أي دولة طرف تكون قد أصدرت إعلاناً بموجب أحكام الفقرة 2 من هذه المادة أن تسحب هذا الإعلان في أي وقت بتوجيه إخطار إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
3. Any State Party having made a declaration in accordance with the provisions of paragraph 2 of this article may at any time withdraw this declaration by notification to the SecretaryGeneral of the United Nations. | UN | 3- تستطيع أي دولة طرف تكون قد أصدرت إعلاناً بموجب أحكام الفقرة 2 من هذه المادة أن تسحب في أي وقت هذا الإعلان بتوجيه إخطار إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
4. States which have made the declaration under article 41 of the Covenant on Civil and Political Rights | UN | ٤- الدول التي قدمت إعلاناً بموجب المادة ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |