ويكيبيديا

    "إعلان أبوجا بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Abuja Declaration on
        
    Ten-year review of progress in the implementation of the Abuja Declaration on Health Financing in Africa UN الاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان أبوجا بشأن تمويل الصحة في أفريقيا
    Similarly, the Abuja Declaration on Participatory Development: The Role of Women in Africa in the 1990s was very specific on the measures that have to be undertaken in this field. UN وبالمثل كان إعلان أبوجا بشأن التنمية القائمة على المشاركة: دور المرأة في افريقيا في التسعينات، أكثر تحديدا للتدابير الواجب إتخاذها في هذا الميدان.
    Welcoming the findings of the 10-year review of progress in the implementation of the Abuja Declaration on Health Financing in Africa and the attainment of the health targets set out in the Millennium Development Goals, UN وإذ يرحب بنتائج الاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان أبوجا بشأن تمويل الصحة في أفريقيا وتحقيق غايات الصحة الواردة ضمن الأهداف الإنمائية للألفية،
    Calls on member States to work towards meeting by 2015 the Abuja Declaration on Health Financing in Africa adopted by the Summit of Heads of States of the African Union; UN 8- يدعو الدول الأعضاء إلى العمل لتحقيق إعلان أبوجا بشأن تمويل الصحة في أفريقيا الذي اعتمده مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، وذلك بحلول عام 2015؛
    Calls on member States to work towards meeting by 2015 the Abuja Declaration on Health Financing in Africa adopted by the Summit of Heads of States of the African Union. UN يدعو الدول الأعضاء إلى العمل لتحقيق إعلان أبوجا بشأن تمويل الصحة في أفريقيا الذي اعتمده مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، وذلك بحلول عام 2015؛
    the Abuja Declaration on Roll Back Malaria in Africa is a collective undertaking by African heads of State to address this major killer disease in Africa. UN ويشكل إعلان أبوجا بشأن الحد من انتشار الملاريا في أفريقيا أحد الأعمال الجماعية التي يضطلع بها رؤساء الدول الأفريقية للتصدي لهذا المرض الفتاك الكبير المتفشي في القارة.
    the Abuja Declaration on Trafficking in Persons UN إعلان أبوجا بشأن الاتجار في الأشخاص
    In the Conference Outcome, the Abuja Declaration on Development of Agribusiness and Agro-industries in Africa, African Heads of State and Government of the African Union endorsed the African Agribusiness and Agroindustries Development Initiative. 2. Trade capacity-building UN وتمخض المؤتمر عن إصدار الوثيقة الختامية، وهي إعلان أبوجا بشأن تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية في أفريقيا، اعتمد فيها رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي المبادرة الأفريقية لتنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية.
    The United Republic of Tanzania is committed to implementing the Abuja Declaration on rolling back malaria and other international agreed goals on malaria, including the Millennium Development Goals. UN إن جمهورية تنزانيا المتحدة ملتزمة بتنفيذ إعلان أبوجا بشأن دحر الملاريا والأهداف المتفق عليها دوليا بشأن الملاريا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    The adoption in 2000 of the Abuja Declaration on Roll Back Malaria in Africa marked African leaders' recognition that the devastating effects of that disease could no longer be allowed to spread. UN إن اعتماد إعلان أبوجا بشأن دحر الملاريا في أفريقيا في عام 2000 دليل على اعتراف الزعماء الأفارقة بأن الآثار المدمرة لذلك المرض لا يمكن السماح بانتشارها بعد الآن.
    6. The Commission welcomes the Abuja Declaration on HIV/AIDS, Tuberculosis and other Related Infectious Diseases, in particular its gender dimension, adopted by the Organization of African Unity at its Special Summit on HIV/AIDS, held at Abuja, Nigeria, in April 2001. UN 6 - ترحب اللجنة باعتماد إعلان أبوجا بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والسل وغيرهما من الأمراض المعدية، وخاصة البعد الجنساني فيها، الذي اعتمده مؤتمر القمة الخاص المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أبوجا، نيجيريا، في شهر نيسان/أبريل 2001.
    Regarding the question of outreach, the Secretary-General has recalled the fact that Africa Malaria Day, which was launched by the Abuja Declaration on the Roll Back Malaria Initiative, is commemorated on 25 April, with a view to supporting the efforts under way and monitoring the progress achieved in efforts to combat malaria in Africa. UN فيما يتعلق بمسألة التوعية، ذكَّر الأمين العام بأن اليوم الأفريقي لدحر الملاريا، الذي بدأه إعلان أبوجا بشأن مبادرة دحر الملاريا، يحتفل به في 25 نيسان/أبريل، من أجل دعم الجهود المبذولة، ومراقبة التقدم المحرز في جهود مكافحة الملاريا في أفريقيا.
    All African countries have, therefore, elaborated national strategies to fight AIDS and a greater number of initiatives to fight AIDS have proliferated at the regional and subregional levels, pursuant to the purposes and objectives of the Abuja Declaration on HIV/AIDS, Tuberculosis and other Related Infectious Diseases. UN لذلك، وضعت كل البلدان الأفريقية استراتيجيات وطنية لمكافحة الايدز، وأكثرت من المبادرات لمكافحة الإيدز على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي، وفقا للمقاصد والأهداف التي وضعها إعلان أبوجا بشأن الفيروس/الإيدز والسل وأمراض معدية أخرى ذات الصلة.
    51. By adopting the Abuja Declaration on Roll Back Malaria in Africa, and its plan of action, in April 2000, leaders of malaria-endemic countries in Africa committed themselves to halving malaria mortality by 2010, later extending the target to 2015. UN 51 - باعتماد إعلان أبوجا بشأن دحر الملاريا في أفريقيا وخطة عمله في نيسان/أبريل 2000، أعرب قادة البلدان التي تتوطن فيها الملاريا في أفريقيا عن التزامهم بخفض وفيات الملاريا بمقدار النصف بحلول عام 2010، مع تمديد الهدف لاحقا حتى عام 2015.
    For instance, whereas the Abuja Declaration on HIV/AIDS, Tuberculosis and Other Related Infectious Diseases requires all African States to allocate 15 per cent of their budget to health, only two have achieved this target. UN فعلى سبيل المثال، في حين يقضي إعلان أبوجا بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والأمراض المعدية الأخرى ذات الصلة، بأن تخصص جميع الدول الإفريقية نسبة 15 في المائة من ميزانياتها للصحة، لم يحقق هذا الهدف إلا دولتان منها.
    9. By adopting the Abuja Declaration on Roll Back Malaria in Africa, and its plan of action, in April 2000, leaders of malaria-endemic countries in Africa committed themselves to halving malaria mortality by 2010, later extending the target to 2015. UN 9 - وباعتماد إعلان أبوجا بشأن دحر الملاريا في أفريقيا وخطة عمله، في نيسان/أبريل 2000، أعرب قادة البلدان التي تتوطن فيها الملاريا في أفريقيا عن التزامهم بخفض وفيات الملاريا إلى النصف بحلول عام 2010، وجرى لاحقا تمديد الهدف حتى عام 2015.
    65. By adopting the Abuja Declaration on Roll Back Malaria in Africa, and its plan of action, in April 2000, leaders of malaria-endemic countries in Africa committed themselves to halving malaria mortality by 2010, later extending the target to 2015. UN 65 - التزم زعماء البلدان التي تتوطن فيها الملاريا في أفريقيا، في نيسان/أبريل 2000، من خلال اعتماد إعلان أبوجا بشأن دحر الملاريا في أفريقيا وخطة عمله، بخفض معدل الوفيات بسبب الملاريا إلى النصف بحلول عام 2010، ثم مددوا فترة تحقيق هذا الهدف إلى عام 2015.
    26. African Governments have made various commitments in the area of health, including under the Abuja Declaration on HIV/AIDS, Tuberculosis and Other Related Infectious Diseases, in which they committed themselves to allocating at least 15 per cent of annual national budgets to the improvement of the health sector. UN 26 - قطعت الحكومات الأفريقية التزامات مختلفة في مجال الصحة، بموجب صكوك من بينها إعلان أبوجا بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والأمراض المعدية الأخرى ذات الصلة، التزمت فيها بتخصيص 15 في المائة على الأقل من الميزانيات الوطنية السنوية لتحسين قطاع الصحة.
    It adopted the Abuja Declaration on Participatory Development: The Role of Women in Africa in the 1990s whose objectives aimed at defined targets to be achieved in various sectors by the year 2000 in the areas of education, science and technology, agriculture and food production, environment, decision-making and mainstreaming, population issues, women and culture, etc. UN وقد اعتمد هذا المؤتمر إعلان أبوجا بشأن التنمية القائمة على المشاركة: دور المرأة في افريقيا خلال التسعينات، الذي استهدف تحقيق غايات محددة في مختلف القطاعات بحلول عام ٢٠٠٠ في ميادين التعليم، والعلم والتكنولوجيا، والزراعة واﻹنتاج الغذائي، والبيئة، وصنع القرار واﻷنشطة الرئيسية والمسائل السكانية، والمرأة والثقافة، وغير ذلك.
    67. Funding for and political attention directed to the health sector by United Nations entities, Member States and non-traditional donors has increased rapidly in recent years, and African Heads of State and Government have pledged to increase the health budget by 15 per cent per year under the Abuja Declaration on HIV/AIDS, Tuberculosis and other Related Infectious Diseases, adopted by the Organization of African Unity in 2001. UN 67 - زاد بسرعة في السنوات الأخيرة التمويل والاهتمام السياسي الموجهان من جانب كيانات الأمم المتحدة والدول الأعضاء والجهات المانحة غير التقليدية لقطاع الصحة، وتعهد رؤساء الدول والحكومات الأفارقة بزيادة ميزانية الصحة بنسبة 15 في المائة سنويا في إطار إعلان أبوجا بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والسل والأمراض المعدية الأخرى ذات الصلة، الذي اعتمدته منظمة الوحدة الأفريقية في عام 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد