To declare war and sign peace treaties, subject to authorization by Congress. | UN | إعلان الحرب والتوقيع على اتفاقات السلم، بإذن الكونغرس؛ |
He has the power to declare war and make peace. | UN | وهو صاحب السلطة في إعلان الحرب وإقرار السلام. |
Also, we urge all Governments to declare war on terrorism and to make a commitment to its eradication, wherever it may lurk. | UN | كما أننا نحث جميع الحكومات على إعلان الحرب على اﻹرهاب والتعهد بالقضاء عليه، أينما كان مكمنه. |
31. This state of affairs has not escalated to an open declaration of war by either side. | UN | 31 - وهذا الوضع لم يتصاعد إلى حد إعلان الحرب العلنية من جانب أي منهما. |
We regard these utterances to be unfriendly, bellicose and tantamount to a declaration of war against the peaceful people of Liberia. | UN | ونحن نعتبر هذه التصريحات غير ودية وعدائية وترقى إلى مستوى إعلان الحرب على شعب ليبريا المسالم. |
It also decides on Declaring war or a state of emergency, as well as on the use of the defence forces. | UN | كما تقرر إعلان الحرب أو حالة الطوارئ أو استخدام قوات الدفاع. |
1. The death penalty is prohibited by the Federal Constitution, except in case of declared war (article 5.XLVII.A). | UN | ١- يمنع الدستور الاتحادي عقوبة اﻹعدام، إلا في حالة إعلان الحرب )المادة ٥-٧٤-ألف(. |
This is about war, and only Congress has the right to declare war. | Open Subtitles | هذا أمرٌ يتعلق بالحرب والكونغرس وحده يمتلك قدرة إعلان الحرب |
Captain, we don't know each other well, but you need to know that if my first act in office is to declare war on China, | Open Subtitles | نقيب، لا نعرف بعضنا البعض جيدًا لكن انت بحاجة أن تعلم ان كان أول قرار لي في المكتب الرئاسي، إعلان الحرب على الصين |
My dear son, the czar has seen fit to declare war on various European monarchs. | Open Subtitles | ابني العزيز , الإمبراطور يري أنه من الملائم إعلان الحرب علي ملوك أروبا. |
The four of us can't declare war on the vamps all by ourselves. | Open Subtitles | أربعة منا لا يستطيعون إعلان الحرب على مصاصي الدماء بأنفسنا |
I want to ask him at what point he decided to declare war on the United States. | Open Subtitles | أريد أن أسأله متى قرر إعلان الحرب على الولايات المتحدة. |
You can't declare war without discussing it with your second in command. Me. | Open Subtitles | لايمُكنك إعلان الحرب بدون مناقشة الأمر مع من يليك في القيادة أنا |
The same observation can be made with regard to a declaration of war, cessation of hostilities or neutrality. | UN | وتنطبق نفس الملاحظة على إعلان الحرب أو إنهاء أعمال القتال أو التزام الحياد. |
This afternoon we will lend our names to a declaration of war against HIV/AIDS. | UN | وبعد ظهر اليوم سنوقع على إعلان الحرب على الإيدز. |
The Authority's Information Minister, Yasser Abed-Rabbo, underlined that the closure, the confiscation of land and the delays in the IDF redeployment in Hebron constituted a kind of declaration of war against the Palestinian people. | UN | وأكد وزير اﻹعلام في السلطة الفلسطينية، ياسر عبد ربه، أن اﻹغلاق ومصادرة اﻷراضي والتأخر في إعادة نشر جيش الدفاع اﻹسرائيلي الموجود في الخليل إنما تشكل جميعها نوعا من إعلان الحرب على الشعـــب الفلسطيني. |
All I'm saying is maybe the declaration of war Committee could finally debate what they were mandated to. | Open Subtitles | ما أعنيه ربما بوسع لجنة إعلان الحرب أن تناقش أخيراً ما تمّ تكليفها به |
Well, did you tell her I have no interest in discussing the declaration of war Committee with him? | Open Subtitles | هل قلت لها إنني لا أهتم بمناقشة موضوع لجنة إعلان الحرب |
French Forces attack on September 7, 1939, 4 days after Declaring war. | Open Subtitles | القوات الفرنسية هاجمت فى السابع من سبتمبر عام 1939 أربعةُ أيام من إعلان الحرب |
Ludendorff was so enraged, he considered Declaring war on Austria. | Open Subtitles | لودندورف" غضب جداً لذلك" ودرَس إعلان الحرب على النمسا |
7/ Article 2 common to the four Geneva Conventions of 12 August 1949 concerns the applicability of the Conventions to all cases of declared war between two or more High Contracting Parties, even if the state of war is not recognized by one of them, and all cases of partial or total occupation of the territory of a High Contracting Party, even if the said occupation meets with no armed resistance. | UN | )٧( تتعلق المادة ٢ المشتركة بين اتفاقيات جنيف اﻷربع المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩ بمدى انطباق الاتفاقيات في جميع حالات إعلان الحرب بين طرفين أو أكثر من اﻷطراف السامين المتعاقدين، حتى إذا لم يكن أحد اﻷطراف قد اعترف بحالة قيام الحرب، وفي جميع حالات الاحتلال الجزئي أو الكلي ﻷراضي أحد اﻷطراف السامين المتعاقدين، حتـــى إذا كان هذا الاحتــــلال لا يواجه مقاومة الحواشي )تابع( مسلحة. |
In case of no possibility to convene a sitting of the National Assembly, the President of the Republic shall determine the issue of declaring a war. | UN | وإذا كانت الجمعية الوطنية عاجزة عن عقد جلسة، يبت رئيس الجمهورية في قضية إعلان الحرب. |