Public participation is a core principle of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and many other international agreements. | UN | تعتبر المشاركة الجماهيرية مبدأ أساسيا في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئيا والكثير من الاتفاقات الدولية الأخرى. |
The Strategic Plan is the mechanism for operationalizing the Basel Declaration on Environmentally Sound Management. | UN | وتمثل الخطة الاستراتيجية الآلية الخاصة بتشغيل إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً. |
Supports the aims of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management; | UN | ● دعم مرامي إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً؛ |
The Strategic Plan is the mechanism for operationalizing the Basel Declaration on Environmentally Sound Management. | UN | وتعد الخطة الاستراتيجية آلية لتفعيل إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً. |
Public participation is a core principle of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and many other international agreements. | UN | والمشاركة الجماهيرية مبدأ أساسي في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، والكثير من الاتفاقات الدولية الأخرى. |
Having regard to the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and the Nairobi Declaration on the Environmentally Sound Management of Electrical and Electronic Waste, | UN | وإذ يضع في اعتباره إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً وإعلان نيروبي بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية، |
Having regard to the Basel Declaration on Environmentally Sound Management and the Nairobi Declaration on the Environmentally Sound Management of Electrical and Electronic Waste, | UN | وإذ يضع في اعتباره إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ وإعلان نيروبي بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الكهربائية والإلكترونية، |
The implementation of the Strategic Plan and the aims of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management necessitate: | UN | 1 - إن تنفيذ الخطة الاستراتيجية ومرامي إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً يحتم: |
The effective involvement and coordination of all stakeholders through public-private partnerships is seen as essential for achieving the aims of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management. | UN | أمّا المشاركة الفعالة لجميع أصحاب المصلحة والتنسيق بينهم من خلال الشراكات بين القطاعين العمومي والخاص فهي تعتبر ضرورية لبلوغ أهداف إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً. |
4. The effective involvement and coordination by all concerned stakeholders is seen as essential for achieving the aims of the Basel Declaration. | UN | 4 - إن الإشراك الفعال لأصحاب المصلحة والتنسيق بينهم ينظر إليه كأمر ضروري لتحقيق أهداف إعلان بازل. |
the Basel Declaration on Environmentally Sound Management offers opportunities for increasing support to developing countries and countries with economies in transition in developing or improving the management of hazardous wastes, including the minimization of their generation. | UN | ويتيح إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة الفرصة لزيادة الدعم للبلدان النامية، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتطوير إدارة النفايات الخطرة أو النهوض بها، بما في ذلك تدنية تولدها. |
The Strategic Plan reaffirms the vision of the Basel Declaration that the environmentally sound management of hazardous and other wastes is accessible to all Parties, emphasizing the minimization of such wastes and the strengthening of capacity-building. | UN | وتؤكد الخطة الاستراتيجية مجدداً رؤية إعلان بازل التي تتمثل في تمكين جميع الأطراف من القيام بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها والتشديد على تدنية النفايات، وتعزيز بناء القدرات. |
The effective involvement and coordination by all concerned stakeholders is seen as essential for achieving the aims of the Basel Declaration. | UN | 4 - وتعتبر فعالية المشاركة والتنسيق الفعاليْن من جانب جميع أصحاب المصلحة المعنيين أمراً جوهرياً لتحقيق مرامي إعلان بازل. |
The effective involvement and coordination by all concerned stakeholders is seen as essential for achieving the aims of the Basel Declaration. | UN | 4 - وتعتبر فعالية المشاركة والتنسيق الفعاليْن من جانب جميع أصحاب المصلحة المعنيين أمراً جوهرياً لتحقيق مرامي إعلان بازل. |
Considering the focus of Parties on the concrete implementation of activities, through the Strategic Plan, in support of the aims of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management, | UN | إذْ يضع في اعتباره تركيز الأطراف المنصب على تنفيذ الأنشطة تنفيذاً ملموساً، عن طريق الخطة الاستراتيجية، دعماً لأهداف إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، |
the Basel Declaration asserts a vision of environmentally sound management of hazardous and other wastes that is accessible to all Parties and emphasizes the minimization of such wastes and the strengthening of capacity-building. | UN | ويفرض إعلان بازل تصوراً للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى وهو تصور تستوعبه جميع الأطراف، ويشدد الإعلان على تقليل هذه النفايات إلى الحد الأدنى وتعزيز بناء القدرات. |
Considering the focus of Parties on the concrete implementation of activities, through the Strategic Plan, in support of the aims of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management, | UN | إذْ يضع في اعتباره تركيز الأطراف المنصب على تنفيذ الأنشطة تنفيذاً ملموساً، عن طريق الخطة الاستراتيجية، دعماً لأهداف إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، |
The effective involvement and coordination by all concerned stakeholders is seen as essential for achieving the aims of the Basel Declaration. | UN | 4 - وتعتبر فعالية المشاركة والتنسيق من جانب جميع أصحاب المصلحة المعنيين أمراً جوهرياً لتحقيق مرامي إعلان بازل. |
Mindful of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management, the Ministerial Statement on Partnerships for Meeting the Global Waste Challenge and the Nairobi Declaration on the Environmentally Sound Management of Electrical and Electronic Waste, | UN | وإذ يضع في اعتباره إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، والبيان الوزاري بشأن الشراكات اللازمة لمواجهة التحديات التي تشكلها النفايات على الصعيد العالمي وإعلان نيروبي بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية، |
With the adoption in 1999 of the Basel Declaration on Environmentally Sound Management, Parties and their partners have placed emphasis for the following decade on the practical implementation of the Basel Convention, its amendments and protocol. | UN | 40 - وباعتماد إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً في عام 1999، قامت الأطراف وشركاؤها بتوجيه جل اهتمامها خلال العقد التالي إلى التنفيذ العملي لاتفاقية بازل وتعديلاتها وبروتوكولها. |