ويكيبيديا

    "إعلان جنيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Geneva Declaration
        
    Benin fully supports the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN وتؤيد بنن تأييدا تماماً إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Therefore, Switzerland made a specific proposal for a preambular paragraph inspired by the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN ولهذا، تقدمت سويسرا باقتراح محدد لوضع فقرة في ديباجة مشروع القرار تستلهم إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    the Geneva Declaration issued at the Summit set forth actions for the private sector and Governments alike. UN ويحدد إعلان جنيف الذي صدر عن مؤتمر القمة إجراءات للقطاع الخاص والحكومات على حدٍ سواء.
    Since then, the Geneva Declaration has received the support of many other States, highlighting the importance of this issue for many countries. UN ومنذ ذلك الحين، حظي إعلان جنيف بدعم العديد من الدول الأخرى، ممّا يبرز أهمية هذه المسألة بالنسبة للعديد من البلدان.
    We continue to support the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, given the close link between security and development. UN ونواصل دعم إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، نظراً للارتباط الوثيق بين الأمن والتنمية.
    It is for that reason that Kenya was among the first signatories of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN لذلك السبب كانت كينيا من بين أوائل الدول الموقعة على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    I take this opportunity to encourage those States that have not yet done so to subscribe to the Geneva Declaration and its principles. UN وأغتنم هذه الفرصة لتشجيع الدول التي لم تنضم بعد إلى إعلان جنيف ولم تؤيد مبادئه على أن تفعل ذلك.
    In that spirit, in 2006 Guatemala signed the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, in which it participates along with a large group of countries. UN وبتلك الروح وقعت غواتيمالا في عام 2006 على إعلان جنيف المتعلق بالعنف المسلح والتنمية، الذي شاركت فيه إلى جانب مجموعة كبيرة من البلدان.
    the Geneva Declaration process is designed around three pillars of advocacy, dissemination and coordination; measurability and monitoring; and practical programming. UN وعملية إعلان جنيف مصممة حول ثلاثة ركائز هي الدعوة، والنشر، والتنسيق؛ وإمكانية القياس والرصد؛ والبرمجة العملية.
    The implementation of the Geneva Declaration has also moved to the country level. UN وقد انتقل تنفيذ إعلان جنيف إلى المستوى القطري.
    Therefore, the Netherlands, together with around 100 other countries, has subscribed to the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN لذلك، اشتركت هولندا مع حوالي 100 بلد آخر في إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Having also launched the Geneva Declaration on Armed Violence and Development in 2006, together with the United Nations Development Programme, my country attaches high priority to recognition of that phenomenon. UN وبما أن بلدي أطلق أيضا إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية في عام 2006، إلى جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإنه يولي أهمية بالغة للإقرار بتلك الظاهرة.
    the Geneva Declaration aims to develop responses to the problem and, thereby, to improve the prospects for sustainable development. UN ويستهدف إعلان جنيف إعداد استجابات لتلك المشكلة، وبالتالي، تحسين آفاق التنمية المستدامة.
    For those reasons, Kenya was among the first signatories of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN لتلك الأسباب، كانت كينيا من أول الموقِّعين على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    It is for this reason that my country was among the first signatories to the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN ولهذا السبب، كان بلدي ضمن أول الموقِّعين على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    I shall first speak as chair of the Core Group leading the implementation of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. UN بادئ ذي بدء، أود أن أتكلم بصفتي رئيس الفريق الرئيسي الذي يقود تنفيذ إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    I hereby encourage those Member States that have not yet done so to subscribe to the Geneva Declaration and its principles. UN وهكذا، أشجع الدول الأعضاء التي لم تنضم بعد إلى إعلان جنيف ومبادئه على أن تفعل ذلك.
    It had signed the Geneva Declaration on the Rights of the Child in 1928 and was also a party to the Convention on the Rights of the Child. UN ووقعت تركيا إعلان جنيف المتعلق بحقوق الطفل في عام ١٩٢٨ وهي أيضا طرف في اتفاقية حقوق الطفل.
    Article 49 of the Geneva Declaration relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War; UN المادة ٤٩ من إعلان جنيف المتعلق بحماية المدنيين وقت الحرب.
    Welcome the fact that to date 94 countries have adopted the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, and encourage additional countries to do so; UN نرحب باعتماد 94 بلدا، حتى الآن، إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، ونشجع بلدانا أخرى على أن تحذو حذوها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد