ويكيبيديا

    "إعلان كابول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Kabul Declaration
        
    Among other examples, it had signed with six other countries the Kabul Declaration on Good Neighbourliness with respect to drugs control and concluded many bilateral cooperation agreements in that area. UN وقامت مع ست بلدان أخرى في إعلان كابول بالتوقيع بصفة خاصة على علاقات حسن الجوار فيما يتعلق بمراقبة المخدرات وعقدت اتفاقات عديدة للتعاون الثنائي في هذا المجال.
    We value, therefore, the signing in Doha of the Trade, Transit and Investment Declaration, in furtherance of the Kabul Declaration. UN ولذلك، نقدر التوقيع على إعلان الدوحة للتجارة والنقل والاستثمار لتعزيز إعلان كابول.
    Subsequent meetings between Afghanistan and its regional partners resulted in the signing of a $500 million agreement on delivering electricity from Tajikistan and Kyrgyzstan to Afghanistan and Pakistan and the adoption of the Kabul Declaration on Promoting Regional Electricity Cooperation between Central and South Asia. UN وأسفرت الاجتماعات التي أعقبت ذلك والتي عُقدت بين أفغانستان وشركائها الإقليميين عن توقيع اتفاق بمبلغ 500 مليون دولار لتوصيل الكهرباء من طاجيكستان وقرغيزستان إلى أفغانستان وباكستان، واعتماد إعلان كابول بشأن تعزيز التعاون الإقليمي في مجال الكهرباء بين آسيا الوسطى وجنوب آسيا.
    :: To review the implementation of the Kabul Declaration on Good Neighbourly Relations of 22 December 2002. UN :: استعراض تنفيذ إعلان كابول بشأن علاقات حسن الجوار المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Pakistan remains committed to its obligations under the Kabul Declaration on Good-Neighbourly Relations, signed on 22 December last year. UN لا تزال باكستان ملتزمة بتعهداتها بموجب إعلان كابول بشأن علاقات حسن الجوار الموقـَّـع يوم 22 كانون الأول/ديسمبر من العام الماضي.
    Reaffirming the commitments made by Afghanistan's neighbours on 22 December 2002 in the framework of the Kabul Declaration on Good Neighbourly Relations, UN وإذ تؤكد من جديد الالتزامات التي تعهدت بها الدول المجاورة لأفغانستان في 22 كانون الأول/ديسمبر 2002 في إطار إعلان كابول بشأن علاقات حسن الجوار؛
    Recalling and emphasizing the importance of the Kabul Declaration of 22 December 2002 on Good-Neighbourly relations (S/2002/1416), and encouraging all States concerned to continue to follow up on the Kabul Declaration and the Declaration on Trade, Transit and Inward Investment signed in Dubai in September 2003, UN وإذ يشير إلى، ويشدد على، أهمية إعلان كابول المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن علاقات حسن الجوار (S/2002/1416)، وإذ يشجع جميع الدول المعنية على مواصلة متابعة إعلان كابول والإعلان المتعلق بالتجارة والنقل العابر والاستثمار الداخلي الموقع في دبي في أيلول/سبتمبر 2003،
    Recalling and emphasizing the importance of the Kabul Declaration of 22 December 2002 on Good-Neighbourly relations (S/2002/1416), and encouraging all States concerned to continue to follow up on the Kabul Declaration and the Declaration on Trade, Transit and Inward Investment signed in Dubai in September 2003, UN وإذ يشير إلى، ويشدد على، أهمية إعلان كابول المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن علاقات حسن الجوار (S/2002/1416)، وإذ يشجع جميع الدول المعنية على مواصلة متابعة إعلان كابول والإعلان المتعلق بالتجارة والنقل العابر والاستثمار الداخلي الموقع في دبي في أيلول/سبتمبر 2003،
    Secondly, it is important that Afghanistan build a friendly and cooperative neighbouring environment and that it maintain friendly relations and cooperate extensively with its neighbours, within the framework of the Kabul Declaration on Good-Neighbourly Relations of 22 December 2002, for mutual benefit and win-win results. UN ثانيا، من الأهمية أن تهيئ أفغانستان بيئة من الود والتعاون لجيرانها وأن تحافظ على علاقات ودية معهم وأن تتعاون معهم بكثافة، وذلك ضمن إطار إعلان كابول بشأن علاقات حسن الجوار المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2002، ومن أجل المنفعة المتبادلة وتحقيق نتائج مفيدة للجميع.
    19. On 22 December 2002, the Governments of Afghanistan and the six neighbouring States signed the Kabul Declaration on Good Neighbourly Relations (see S/2002/1416, annex). UN 19 - قامت حكومة أفغانستان وست دول مجاورة بالتوقيع في 22 كانون الأول/ديسمبر 2002 على إعلان كابول بشأن علاقات حسن الجوار (انظر S/2002/1416، المرفق).
    Recalling and emphasizing the importance of the Kabul Declaration of 22 December 2002 on Good-Neighbourly Relations (S/2002/1416), and encouraging all States concerned to continue to follow up on the Kabul Declaration and the Declaration on Trade, Transit and Inward Investment signed in Dubai in September 2003, UN وإذ يشير إلى أهمية إعلان كابول المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن علاقات حسن الجوار (S/2002/1416)، وإذ يؤكد أهمية الإعلان، ويشجع جميع الدول المعنية على مواصلة متابعته هو والإعلان المتعلق بالتجارة والمرور العابر والاستثمارات الوافدة الموقع في دبي في أيلول/سبتمبر 2003،
    Recalling and emphasizing the importance of the Kabul Declaration of 22 December 2002 on Good-Neighbourly Relations (S/2002/1416), and encouraging all States concerned to continue to follow up on the Kabul Declaration and the Declaration on Trade, Transit and Inward Investment signed in Dubai in September 2003, UN وإذ يشير إلى أهمية إعلان كابول المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن علاقات حسن الجوار (S/2002/1416)، وإذ يؤكد أهمية الإعلان، ويشجع جميع الدول المعنية على مواصلة متابعته هو والإعلان المتعلق بالتجارة والمرور العابر والاستثمارات الوافدة الموقع في دبي في أيلول/سبتمبر 2003،
    On 24 December 2002, the Security Council adopted resolution 1453 (2002), in which it endorsed the Kabul Declaration on Good-Neighbourly Relations signed on 22 December by the Transitional Administration of Afghanistan and the Governments of China, the Islamic Republic of Iran, Pakistan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan. UN وفي 24 كانون الأول/ديسمبر 2002، اتخذ مجلس الأمن القرار 1453 (2002)، الذي أقر فيه إعلان كابول بشأن علاقات حسن الجوار الذي وقعته في 22 كانون الأول/ ديسمبر الإدارة الانتقالية لأفغانستان وحكومات أوزبكستان باكستان وتركمانستان وجمهورية إيران الإسلامية والصين وطاجيكستان.
    Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan, as well as its endorsement of the Kabul Declaration of 22 December 2002 on Good-Neighbourly relations (S/2002/1416) and its call on all States to respect and support the implementation of its provisions, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية، وكذلك تأييده إعلان كابول الصادر في 22 كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن علاقات حسن الجوار (S/2002/1416) ودعوته الموجهة إلى جميع الدول لتحترم تنفيذ أحكامه وتدعمها،
    Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan, as well as its endorsement of the Kabul Declaration of 22 December 2002 on Good-Neighbourly relations (S/2002/1416) and its call on all States to respect and support the implementation of its provisions, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية، وكذلك تأييده إعلان كابول الصادر في 22 كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن علاقات حسن الجوار (S/2002/1416) ودعوته الموجهة إلى جميع الدول لتحترم تنفيذ أحكامه وتدعمها،
    Confirming the continuity of the decisions of the three previous conferences on Afghanistan held in Bonn (2001), Tokyo (2002) and Berlin (2004), as well the Kabul Declaration on Goodneighbourly Relations (2002) and the Dubai Declaration on encouraging closer trade, transit and investment cooperation (2003), UN وإذ نؤكد استمرارية ترابط قرارات المؤتمرات الماضية الثلاثة المعنية بأفغانستان - المعقودة في بون (2001)، وطوكيو (2002)، وبرلين (2004)، فضلا عن إعلان كابول بشأن علاقات حسن الجوار (2002)، وإعلان دبي لتشجيع قيام تعاون أوثق في مجال التجارة والمرور العابر والاستثمار (2003)،
    1. Welcomes and endorses the Kabul Declaration on Good-Neighbourly Relations signed by the Transitional Administration of Afghanistan and the Governments of China, Iran, Pakistan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan, the States neighbouring Afghanistan, in Kabul on 22 December 2002 (S/2002/1416); UN 1 - يرحب ويؤيد إعلان كابول بشأن علاقات حسن الجوار؛ الذي وقَّعته في كابول في 22 كانون الأول/ديسمبر 2002 الإدارة الانتقالية لأفغانستان وحكومات الدول المجاورة لأفغانستان: أوزبكستان وإيران وباكستان وتركمانستان والصين وطاجيكستان (S/2002/1416)؛
    I have the honour to transmit herewith a copy of the Kabul Declaration on Good-neighbourly Relations, signed by the Transitional Administration of Afghanistan and the Governments of China, the Islamic Republic of Iran, Pakistan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan, the States neighbouring Afghanistan, in Kabul, on 22 December 2002 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه نسخة من إعلان كابول بشأن علاقات الجوار الطيبة الذي وقعته الإدارة الانتقالية لأفغانستان وحكومات أوزبكستان وباكستان وتركمانستان وجمهورية إيران الإسلامية والصين وطاجيكستان، وهي الدول المجاورة لأفغانستان، في كابول في 22 كانون الأول/ديسمبر 2002 (انظر المرفق).
    1. Welcomes and endorses the Kabul Declaration on Good-Neighbourly Relations signed by the Transitional Administration of Afghanistan and the Governments of China, Iran, Pakistan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan, the States neighbouring Afghanistan, in Kabul on 22 December 2002 (S/2002/1416); UN 1 - يرحب ويؤيد إعلان كابول بشأن علاقات حسن الجوار؛ الذي وقَّعته في كابول في 22 كانون الأول/ديسمبر 2002 الإدارة الانتقالية لأفغانستان وحكومات الدول المجاورة لأفغانستان: أوزبكستان وإيران وباكستان وتركمانستان والصين وطاجيكستان (S/2002/1416)؛
    15. The mission calls upon all the neighbours of Afghanistan to fully implement the Kabul Declaration on Good-neighbourly Relations of 22 December 2002 (S/2002/1416, annex) and to redouble their efforts, in particular within the framework of the tripartite commission, to help preserve peace and security in Afghanistan, especially in the southern and south-eastern areas. UN 15 - تهيب البعثة بجميع جيران أفغانستان أن يعملوا على تنفيذ إعلان كابول بشأن علاقات حسن الجوار المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/2002/1416، المرفق) تنفيذا كاملا ومضاعفة جهودهم ولا سيما ضمن إطار البعثة الثلاثية للمساعدة في حفظ السلام والأمن في أفغانستان ولا سيما في المنطقتين الجنوبية والجنوبية الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد