The Lisbon Document comprises of The Lisbon Summit Declaration and the Lisbon Declaration on a Common and Comprehensive Security Model. | UN | تشتمل وثيقة لشبونة على إعلان مؤتمر قمة لشبونة وإعلان لشبونة المتعلق بوضع نموذج أمني مشترك وشامل. |
LATIN AMERICAN AND CARIBBEAN UNITY Summit Declaration | UN | إعلان مؤتمر قمة وحدة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Our aid budget is both a test and a reflection of our commitment to the values and principles set out in the Millennium Summit Declaration. | UN | وميزانية المعونة التي نقدمها اختبار وتصوير في نفس الوقت لالتزامنا بالقيم والمبادئ الواردة في إعلان مؤتمر قمة الألفية. |
The Millennium Summit Declaration addressed a topic that is very important in relation to Armenians' right to freedom from fear. | UN | وقد تعرض إعلان مؤتمر قمة الألفية لمسألة هامة جدا بالنسبة لحق مواطني أرمينيا في التحرر من الخوف. |
In the words of the Declaration of the Summit of the Americas, which was held recently in Nuevo León, we are convinced that the proliferation of weapons of mass destruction constitutes a grave threat to international security and the well-being of peoples. | UN | ولقد أعربنا في إعلان مؤتمر قمة الأمريكتين، الذي عُقد مؤخراً في نويفو ليون، عن اقتناعنا بأن انتشار أسلحة الدمار الشامل يشكل تهديداً خطيراً للأمن الدولي ورفاه الشعوب. |
It is crucial to stress the centrality of the core social agenda, essential for healthy growth, as stated in the Millennium Summit Declaration. | UN | ومن المهم أن نؤكد أولوية البرنامج الاجتماعي الجوهري والضروري للنمو المطرد، كما ورد في إعلان مؤتمر قمة الألفية. |
Millennium Summit Declaration and Millennium Development Goals | UN | إعلان مؤتمر قمة الألفية والأهداف الإنمائية للألفية |
Millennium Summit Declaration and Millennium Development Goals | UN | إعلان مؤتمر قمة الألفية والأهداف الإنمائية للألفية |
This practice was also condemned in paragraph 20 of the Lisbon Summit Declaration. | UN | وقد أدينت هذه الممارسة في الفقرة ٢٠ من إعلان مؤتمر قمة لشبونة. |
5.1 The Ministers recalled the commitments undertaken under paragraph 15 of the Helsinki Summit Declaration 1992 and in the Stockholm Summary of conclusions. | UN | ٥-١ أشار الوزراء إلى الالتزامات التي قطعت بموجب الفقرة ١٥ من إعلان مؤتمر قمة هلسنكي لعام ١٩٩٣ وفي ملخص نتائج استكهولم. |
In its Summit Declaration it stated: | UN | إن إعلان مؤتمر قمة هلسنكي يذكر ما يلي: |
Summary of the 5+5 Malta Summit Declaration | UN | موجز إعلان مؤتمر قمة مالطة للحوار 5+5 المعقود في فاليتا، يومي 5 و 6 تشرين الأول/أكتوبر 2012 |
We must try to implement the 1990s agenda commitment on development, especially now, after the reinforcement of those commitments by the Millennium Summit Declaration. | UN | فلا بد أن نسعى إلى تنفيذ برنامج التسعينات للالتزام بالتنمية، وخاصة الآن بعد تعزيز الالتزامات الواردة في إعلان مؤتمر قمة الألفية. |
Cooperation between the OSCE and the countries of Central Asia has significantly expanded in all dimensions, as the Istanbul Summit Declaration noted. We welcome the importance which that document attaches to addressing the economic and environmental risks to the region's security, such as issues related to water resources, energy and erosion. | UN | التعاون بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وبلدان آسيا الوسطى آخذ في الاتساع بشكل كبير في كل اﻷبعاد، كما ذكر إعلان مؤتمر قمة اسطنبول ونحن نرحب باﻷهمية التي تعلقها تلك الوثيقة على مواجهة المخاطر الاقتصادية والبيئية على أمن المنطقة، مثل المسائل المتعلقة بالموارد المائية، والطاقة وعوامل التعرية. |
In the process of implementing the commitments of the Millennium Summit Declaration, the Albanian Government is taking the necessary measures to integrate the Millennium Development Goals into its national development goals. | UN | وفي سياق تنفيذ التزامات إعلان مؤتمر قمة الألفية، تتخذ الحكومة الألبانية التدابير اللازمة لإدراج الأهداف الإنمائية للألفية في أهدافها الإنمائية الوطنية. |
The heads of delegations, through the Istanbul decennial Summit Declaration, issued an ambitious and impressive mandate, thereby charting future prospects for cooperation in BSEC. | UN | وأصدر رؤساء الوفود، في إعلان مؤتمر قمة اسطنبول العشري، ولاية طموحة ومثيرة للإعجاب، وحددوا بذلك احتمالات التعاون في المستقبل في منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود. |
First, the text corresponded with the language contained in the OSCE Summit Declaration, adopted in Istanbul in 1999, with the participation of the parties to the Nagorny Karabakh conflict. | UN | أولا، يتسق النص مع لغة إعلان مؤتمر قمة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، الصادر في اسطنبول عام 1999، بمشاركة أطراف النزاع في ناغورني كاراباخ. |
Egypt has welcomed the outcome of United Nations conferences and summits, including the Millennium Summit Declaration, and has called for full implementation of the letter and spirit of the decisions adopted. | UN | وقد رحبت مصر بنتائج مؤتمرات وقمم الأمم المتحدة، بما في ذلك إعلان مؤتمر قمة الألفية، وطالبت بالتنفيذ الأمين لقراراتها نصا وروحا. |
Meeting here, our heads of State and Government proposed in the Millennium Summit Declaration that we enhance our citizens' health, one of many other goals furthering the development of our peoples. | UN | لقد اقترح رؤساء دولنا وحكوماتنا المجتمعون هنا، في إعلان مؤتمر قمة الألفية، بأن علينا أن نحسن الحالة الصحية لمواطنينا كأحد الأهداف لتحقيق المزيد من التنمية لشعوبنا. |
My country, as a member of the Rio Group, endorsed the Declaration of the Summit of Heads of State signed in Asunción on 24 August this year, and we wish once again to reaffirm our full support for the principles contained therein. | UN | وقد أيد بلدي، بوصفه عضوا في مجموعة ريو، إعلان مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات الموقع في أسنسيون في ٢٤ آب/أغسطس من هذا العام، ونود مرة أخرى أن نعيد تأكيد تأييدنا التام للمبادئ الواردة فيه. |