ويكيبيديا

    "إغلاق القضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • close the case
        
    • case closed
        
    • closing the case
        
    • closure of a case
        
    • case should be closed
        
    • close this case
        
    • the case thrown
        
    • the case be closed
        
    • closure of the case
        
    However, as assets located in the United States had been fully administered without dispute, the court found it appropriate to close the case. UN بيد أن المحكمة رأت من المناسب إغلاق القضية بما أن الموجودات الكائنة في الولايات المتحدة كانت تدار بالكامل دون نزاع.
    close the case if a satisfactory explanation is provided by the staff member; UN إغلاق القضية في حالة تقديم الموظف تعليلا مُرضيا؛
    You think someone's trying to close the case down? Open Subtitles هل تعتقد أن شخصا ما يحاول إغلاق القضية إلى أسفل؟
    I was looking out for her and for the team, case closed. Open Subtitles كنت قلقاً بشأنها وبشأن الفريق، تم إغلاق القضية
    She suggested that the Committee should wait until the deadline granted to the author to reply to its request for confirmation had expired before closing the case. UN واقترحت أن تنتظر اللجنة حتى انقضاء الأجل النهائي الذي منح لصاحب البلاغ للرد على طلبها التأكيد قبل إغلاق القضية.
    The manuals regulate the intake of cases, explain case management and prioritization criteria used, investigation methods, workflow and evidence handling, i.e., the entire investigation process (from the reporting of an allegation to the closure of a case) as well as a staff member's rights and obligations vis-à-vis a formal investigation. UN وتنظم الأدلة استلام القضايا، وتشرح إدارة القضايا ومعايير ترتيب الأولويات المستخدمة، وأساليب التحقيق، وتدفق العمل، وتناول الأدلة، أي عملية التحقيق بكاملها (من الإبلاغ عن ادعاء ما إلى إغلاق القضية)، فضلاً عن حقوق الموظف والتزاماته تجاه التحقيق الرسمي.
    Where the Assistant Secretary-General believes that no grounds for disciplinary action exist, he or she will decide that the case should be closed and may decide that administrative measures are warranted. UN متى رأى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية عدم وجود مسوغات لاتخاذ إجراءات تأديبية، فإنه يقرر إغلاق القضية ويجوز له أن يقرر وجود مبرر لاتخاذ إجراءات إدارية.
    Why was that ex-husband of yours pressuring you to close the case? Open Subtitles لماذا زوجك السابق يضغط عليكٍ من أجل إغلاق القضية ؟
    I think it'd be wise to close the case on that matter now. Open Subtitles أعتقد أنه من الحكمة إغلاق القضية فى هذه الحالة
    On 10 April 2013, counsel confirmed the State party's information and therefore agreed to close the case. UN وفي 10 نيسان/أبريل 2013، أكد المحامي المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف وبالتالي يوافق على إغلاق القضية.
    close the case, if a satisfactory explanation is provided by the staff member UN - إغلاق القضية في حالة تقديم الموظف تعليلا مُرضيا
    In the light of the comments provided by the staff member, it is decided whether to close the case, to refer it to a Joint Disciplinary Committee for advice or to summarily dismiss the staff member. UN وفي ضوء التعليقات المقدمة من الموظف، يتقرر إغلاق القضية أو إحالتها إلى لجنة تأديبية مشتركة للمشورة، أو القيام بفصل الموظف بإجراءات موجزة.
    In the light of the comments provided by the staff member, it is decided whether to close the case, to refer it to a Joint Disciplinary Committee for advice or to summarily dismiss the staff member. UN وفي ضوء التعليقات المقدمة من الموظف، يتقرر إغلاق القضية أو إحالتها إلى لجنة تأديبية مشتركة للمشورة، أو القيام بفصل الموظف بإجراءات موجزة.
    In the light of the comments provided by the staff member, it was decided whether to close the case, to refer it to a Joint Disciplinary Committee for advice or to summarily dismiss the staff member. UN وفي ضوء التعليقات المقدمة من الموظف، يتقرَّر إما إغلاق القضية أو إحالتها إلى لجنة تأديبية مشتركة للمشورة، أو القيام بفصل الموظف بإجراءات موجزة.
    close the case, if a satisfactory explanation is – close the case, if a satisfactory explanation is UN - - إغلاق القضية في حالة تقديم الموظف تعليلا مرضيا
    You have your arrest. case closed. Open Subtitles ولقد إعتقلت الجاني وهكذا تتم إغلاق القضية
    case closed for lack of evidence. Open Subtitles قرصنة على أجهزة الكمبيوتر تم إغلاق القضية لعدم توفر الأدلة
    She completely understood everything I said. case closed. Open Subtitles لقد فهمت تماماً كل شيء قلته تم إغلاق القضية
    The Chairperson agreed that the State party's response appeared to be satisfactory, but suggested that the Committee should wait until the deadline for a reply from the complainant had elapsed before closing the case. UN 66- الرئيس وافق على أن رد الدولة الطرف يبدو مرضياً، لكنه اقترح أن تنتظر اللجنة حتى انقضاء الأجل النهائي لتلقي الرد من المشتكي قبل إغلاق القضية.
    6. The Appeals Tribunal has issued 86 orders dealing with a broad range of issues, including motions seeking leave to file additional pleadings, to adduce additional evidence and to file amicus curiae brief; requests for the extension, suspension or waiver of time limits; requests relating to the confidentiality of documents; requests for temporary relief; requests for withdrawal of appeals (closure of a case); and requests for directions. UN 6 - وأصدرت محكمة الاستئناف 86 أمرا بشأن مجموعة واسعة من القضايا، بما في ذلك مذكرات استئذان بتقديم مرافعات إضافية؛ وعرض أدلة إضافية؛ وتقديم طلبات تدخّل بصفة صديق للمحكمة؛ وطلبات تمديد المهل الزمنية أو تعليقها أو التنازل عنها؛ وطلبات تتعلق بسرية الوثائق؛ وطلبات فرض تدابير مؤقتة؛ وطلبات سحب الاستئناف (إغلاق القضية)؛ وطلبات الحصول على توجيهات.
    Where the Assistant Secretary-General for Human Resources Management finds that no grounds for disciplinary action exist, he or she may also decide that the case should be closed and/or that administrative measures be imposed. UN فإذا رأى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية عدم وجود مسوغات لاتخاذ إجراءات تأديبية، يجوز له أيضا أن يقرر إغلاق القضية ويجوز له أن يفرض تدابير إدارية.
    If it is and he comes out of that coma, you might just close this case after all. Open Subtitles في تلك الحالة وإن صحا من غيبوبته فإنه سيتسنى لك إغلاق القضية أخيراً
    Where, apparently, you defended yourself and had the case thrown out by citing... Open Subtitles حيث بوضوح, قد دافعت عن نفسك ... و تم إغلاق القضية بواسطة الإسشهاد
    Where the ASG/Office of Human Resources Management finds that no grounds for disciplinary action exist, he/she may also decide that the case be closed and/or that administrative measures be imposed UN وإذا رأى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية عدم وجود مسوغات لاتخاذ إجراءات تأديبية، يجوز له أيضا أن يقرر إغلاق القضية ويجوز له أن يفرض تدابير إدارية
    Such cases would be heard in Austria after closure of the case in Kosovo. UN وسيجري عقد جلسات محاكمة لمثل هذه القضايا في النمسا بعد إغلاق القضية في كوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد