He reported on the briefing by the Sudan Panel of Experts to the Committee and highlighted the Panel's recent findings. | UN | وقدم إفادة عن الإحاطة التي قدمها فريق خبراء السودان إلى اللجنة وأبرز الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق مؤخرا. |
52. Working paper No. 13 of the Latin America Division reported on the development of the Brazilian Geographic Names Database. | UN | 52 - وتضمنت ورقة العمل رقم 13، شعبة أمريكا اللاتينية، إفادة عن استحداث قاعدة بيانات بالأسماء الجغرافية البرازيلية. |
127. Working paper No. 12, presented by the Latin America Division, reported on the standardization of names in Mexico. | UN | 127- تضمنت ورقة العمل رقم 12 المقدمة من شعبة أمريكا اللاتينية إفادة عن توحيد الأسماء في المكسيك. |
The Director also reports on the status of the voluntary funds from Governments and philanthropic foundations. | UN | وتقدم المديرة أيضا إفادة عن حالة التبرعات المقدمة من الحكومات والمؤسسات الخيرية. |
The Executive Secretary will report on the recent activities of the Commission in his statement before the General Assembly. | UN | وسيقدم الأمين التنفيذي إفادة عن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة مؤخرا في البيان الذي سيدلي به أمام الجمعية العامة. |
The training manual explained that the practical benefits of results-based management allow the effectiveness and continued relevance of activities to be determined and feedback to be provided to programmes for future action. | UN | ويوضح كُتيّب التدريب أن الفوائد العملية للإدارة المستندة إلى النتائج تتيح تحديد مدى فعالية الأنشطة ومدى استمرار أهميتها وتقديم إفادة عن الأداء للبرامج بشأن الإجراءات المقبلة. |
During this Parliament, the minister of health, social services and equality on 9 February 2012, reported on the main lines of her government with regard to equality. | UN | وخلال دور الانعقاد الحالي للبرلمان، قدمت وزيرة الصحة والخدمات الاجتماعية والمساواة في 9 شباط/فبراير 2012 إفادة عن الخطوط الرئيسية لحكومتها فيما يتصل بمسألة المساواة. |
The Panel reported on the capabilities of the merchant fleet of the Democratic People's Republic of Korea in paragraphs 108 to 113 of its final report of 2011 and has nothing to add in the present report. | UN | وقدم الفريق إفادة عن قدرات الأسطول التجاري لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الفقرات من 108 إلى 113 من تقريره النهائي لعام 2011 وليس له ما يضيفه في هذا التقرير. |
The Chairman also reported on a bilateral meeting he had held with the Permanent Representative of the Sudan on 29 August 2008. | UN | وقدم الرئيس أيضاً إفادة عن اجتماع ثنائي كان قد عقده مع الممثل الدائم للسودان في 29 آب/أغسطس 2008. |
Some members of the Council reported on the intensive diplomatic efforts under way to find a solution to the siege of the Palestinian Authority headquarters in Ramallah and the Church of the Nativity in Bethlehem. | UN | وقدّم بعض أعضاء المجلس إفادة عن الجهود الدبلوماسية المكثفة التي يجري بذلها لإيجاد حل للحصار المضروب على مقر السلطة الفلسطينية في رام الله وعلى كنيسة المهد في بيت لحم. |
117. The Special Rapporteur reported on the status of implementation of activities foreseen under the above-mentioned programme in the presentation of his report to the Commission on Human Rights. | UN | 117 - قدم المقرر الخاص في تقريره المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان إفادة عن حالة تنفيذ البرنامج المذكور أعلاه. |
The examination of the report of the Board of Auditors by the Pension Board is reported on in paragraphs 86 to 95 of the report of the Pension Board. | UN | وترد في الفقرات 86 إلى 95 من تقرير مجلس المعاشات التقاعدية إفادة عن دراسة مجلس صندوق المعاشات التقاعدية لتقرير مجلس صندوق مراجعي الحسابات. |
93. The Convenor reported on activities relating to publicity, including: | UN | 93 - وقدم منظم الاجتماعات إفادة عن الأنشطة المتعلقة بالدعاية، شملت: |
He reported on the results of the last meeting, which had taken place in Seoul in November 2005, a joint meeting with the Working Group on Publicity and Funding. | UN | وقدم إفادة عن نتائج الاجتماع الأخير، الذي عقد في سول، في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وهو اجتماع مشترك مع الفريق العامل المعني بالدعاية والتمويل. |
112. Working paper No. 82, presented by the United States of America-Canada Division, reported on the collection and dissemination of indigenous names in the United States of America. | UN | 112- تضمنت ورقة العمل رقم 82 المقدمة من شعبة الولايات المتحدة الأمريكية/كندا إفادة عن تجميع الأسماء المتعلقة بالشعوب الأصلية في الولايات المتحدة الأمريكية ونشرها. |
121. Working paper No. 46, presented by the Norden Division, reported on the updating of the toponymic guidelines of Finland. | UN | 121- وتضمنت ورقة العمل رقم 46 المقدمة من شعبة بلدان الشمال، إفادة عن عملية استكمال المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها لفنلندا. |
The Director also reports on the status of the voluntary funds from Governments and philanthropic foundations. | UN | وتقدم المديرة أيضا إفادة عن حالة التبرعات المقدمة من الحكومات والمؤسسات الخيرية. |
In addition, the Special Rapporteur reports on her country missions, which number, on average, two per year. | UN | وفضلاً عن ذلك، تقدم المقررة الخاصة إفادة عن البعثات القطرية التي تقوم بها، التي يبلغ عددها اثنتين في المتوسط سنوياً. |
The Director also reports on the status of the voluntary funds from Governments and philanthropic foundations. | UN | وتقدم المديرة أيضا إفادة عن حالة التبرعات المقدمة من الحكومات والمؤسسات الخيرية. |
The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | ولهذا لا يستطيع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المعنيين أوأماكن وجودهم. |
The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. | UN | وبناء عليه ليس بوسع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو أماكن وجودهم. |
The training manual explained that the practical benefits of results-based management allow the effectiveness and continued relevance of activities to be determined and feedback to be provided to programmes for future action. | UN | ويوضح كُتيّب التدريب أن الفوائد العملية للإدارة المستندة إلى النتائج تتيح تحديد مدى فعالية الأنشطة ومدى استمرار أهميتها وتقديم إفادة عن الأداء للبرامج بشأن الإجراءات المقبلة. |