ويكيبيديا

    "إقامة شراكات أقوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • forge stronger partnerships
        
    • forging stronger partnerships
        
    • build stronger partnerships
        
    • establishing stronger partnerships
        
    • of stronger partnerships
        
    Finally, I have encouraged the United Nations system to forge stronger partnerships with key stakeholders who can complement our work in the development arena, including new and emerging development partners. UN وأخيرا، أُشجع منظومة الأمم المتحدة على إقامة شراكات أقوى مع أصحاب المصلحة الرئيسيين القادرين على تكميل عملنا في ميدان التنمية، بما في ذلك شركاء التنمية الجدد والصاعدون.
    3. To forge stronger partnerships and broader cooperation with major groups, including local governments and those sectors that are actively involved in bringing about sustainable development, especially at the local level. UN 3 - إقامة شراكات أقوى وتحقيق تعاون أوسع نطاقا مع المجموعات الرئيسية، بما في ذلك الحكومات المحلية والقطاعات المشتركة اشتراكا فعالا في تحقيق التنمية المستدامة، وبصفة خاصة على الصعيد المحلي.
    10. Encourages the international community to support national efforts to forge stronger partnerships with civil society, including organizations of older persons, academia, research foundations, communitybased organizations, including caregivers, and the private sector, in an effort to help to build capacity on ageing issues; UN 10 - تشجع المجتمع الدولي على دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إقامة شراكات أقوى مع المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات المسنين والأوساط الأكاديمية ومؤسسات البحوث والمنظمات الأهلية، بما فيها الجهات المقدمة للرعاية والقطاع الخاص، في محاولة للمساعدة في بناء القدرات المتعلقة بقضايا الشيخوخة؛
    Institutional mechanisms also have an important role to play in forging stronger partnerships with key stakeholders such as civil society and the private sector. UN وتضطلع الآليات المؤسسية أيضا بدور هام في إقامة شراكات أقوى مع أصحاب المصلحة الرئيسيين من قبيل المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Joint programmes are perceived to be a `United Nations-centric'approach rather than a modality that will help the United Nations build stronger partnerships with others. UN ويُنظر إلى البرامج المشتركة على أنها نهْج " يركز على الأمم المتحدة " وليس على أنها طريقة تساعد الأمم المتحدة على إقامة شراكات أقوى مع الآخرين.
    The Secretary-General underlined the importance of establishing stronger partnerships with regional organizations and their critical role in maintaining international peace and security, including in conflict prevention, mediation, crisis management, peacekeeping, conflict resolution and peacebuilding. UN وأكد الأمين العام على أهمية إقامة شراكات أقوى مع المنظمات الإقليمية ودورها الحاسم في صون السلام والأمن الدوليين، بما في ذلك في مجالات منع نشوب النزاعات، والوساطة، وإدارة الأزمات، وحفظ السلام، وحل النزاعات، وبناء السلام.
    6. Encourages the international community to support national efforts to forge stronger partnerships with civil society, including organizations of older persons, academia, research foundations, community-based organizations, including caregivers, and the private sector, in an effort to help to build capacity on ageing issues; UN 6 - تشجع المجتمع الدولي على دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إقامة شراكات أقوى مع المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات المسنين والأوساط الأكاديمية ومؤسسات البحوث والمنظمات الأهلية بما فيها الجهات المقدمة للرعاية والقطاع الخاص، في محاولة للمساعدة في بناء القدرات المتعلقة بقضايا الشيخوخة؛
    10. Encourages the international community to support national efforts to forge stronger partnerships with civil society, including organizations of older persons, academia, research foundations, community-based organizations, including caregivers, and the private sector, in an effort to help to build capacity on ageing issues; UN 10 - تشجع المجتمع الدولي على دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إقامة شراكات أقوى مع المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات المسنين والأوساط الأكاديمية ومؤسسات البحوث والمنظمات الأهلية بما فيها الجهات المقدمة للرعاية والقطاع الخاص، في محاولة للمساعدة في بناء القدرات المتعلقة بقضايا الشيخوخة؛
    26. Encourages the international community to support national efforts to forge stronger partnerships with civil society, including organizations of older persons, academia, research foundations, communitybased organizations, including caregivers, and the private sector, in an effort to help to build capacity on ageing issues; UN 26 - تشجع المجتمع الدولي على دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إقامة شراكات أقوى مع المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات كبار السن والأوساط الأكاديمية ومؤسسات البحوث والمنظمات الأهلية، بما فيها الجهات المقدمة للرعاية، والقطاع الخاص من أجل المساعدة على بناء القدرات المتعلقة بقضايا الشيخوخة؛
    37. Encourages the international community to support national efforts to forge stronger partnerships with civil society, including organizations of older persons, academia, research foundations, community-based organizations, including caregivers, and the private sector, in an effort to help to build capacity on ageing issues; UN 37 - تشجع المجتمع الدولي على دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إقامة شراكات أقوى مع المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات كبار السن والأوساط الأكاديمية ومؤسسات البحوث والمنظمات الأهلية، بما فيها الجهات المقدمة للرعاية، والقطاع الخاص من أجل المساعدة على بناء القدرات المتعلقة بمسائل الشيخوخة؛
    25. Also encourages the international community to support national efforts to forge stronger partnerships with civil society, including organizations of older persons, academia, research foundations, communitybased organizations, including caregivers, and the private sector, in an effort to help to build capacity on ageing issues; UN 25 - تشجع أيضا المجتمع الدولي على دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إقامة شراكات أقوى مع المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات كبار السن والأوساط الأكاديمية ومؤسسات البحوث والمنظمات الأهلية، بما فيها الجهات المقدمة للرعاية، والقطاع الخاص من أجل المساعدة على بناء القدرات المتعلقة بقضايا الشيخوخة؛
    " 33. Encourages the international community to support national efforts to forge stronger partnerships with civil society, including organizations of older persons, academia, research foundations, community-based organizations, including caregivers, and the private sector, in an effort to help to build capacity on ageing issues; UN " 33 - تشجع المجتمع الدولي على دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إقامة شراكات أقوى مع المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات كبار السن والأوساط الأكاديمية ومؤسسات البحوث والمنظمات الأهلية، بما فيها الجهات المقدمة للرعاية، والقطاع الخاص من أجل المساعدة على بناء القدرات المتعلقة بقضايا الشيخوخة؛
    37. Also encourages the international community to support national efforts to forge stronger partnerships with civil society, including organizations of older persons, academia, research foundations, community-based organizations, including caregivers, and the private sector, in an effort to help to build capacity on ageing issues; UN 37 - تشجع أيضاً المجتمع الدولي على دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إقامة شراكات أقوى مع المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات كبار السن والأوساط الأكاديمية ومؤسسات البحوث والمنظمات الأهلية، بما فيها الجهات المقدمة للرعاية، والقطاع الخاص من أجل المساعدة على بناء القدرات المتعلقة بقضايا الشيخوخة؛
    " 22. Also encourages the international community to support national efforts to forge stronger partnerships with civil society, including organizations of older persons, academia, research foundations, community-based organizations, including caregivers, and the private sector, in an effort to help to build capacity on ageing issues; UN " 22 - تشجع أيضا المجتمع الدولي على دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إقامة شراكات أقوى مع المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات كبار السن والأوساط الأكاديمية ومؤسسات البحوث والمنظمات الأهلية، بما فيها الجهات المقدمة للرعاية، والقطاع الخاص من أجل المساعدة على بناء القدرات المتعلقة بقضايا الشيخوخة؛
    26. Encourages the international community to support national efforts to forge stronger partnerships with civil society, including organizations of older persons, academia, research foundations, community-based organizations, including caregivers, and the private sector, in an effort to help to build capacity on ageing issues; UN 26 - تشجع المجتمع الدولي على دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إقامة شراكات أقوى مع المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات كبار السن والأوساط الأكاديمية ومؤسسات البحوث والمنظمات الأهلية، بما فيها الجهات المقدمة للرعاية، والقطاع الخاص من أجل المساعدة على بناء القدرات المتعلقة بقضايا الشيخوخة؛
    37. Also encourages the international community to support national efforts to forge stronger partnerships with civil society, including organizations of older persons, academia, research foundations, community-based organizations, including caregivers, and the private sector, in an effort to help to build capacity on ageing issues; UN 37 - تشجع أيضا المجتمع الدولي على دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إقامة شراكات أقوى مع المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات كبار السن والأوساط الأكاديمية ومؤسسات البحوث والمنظمات الأهلية، بما فيها الجهات المقدمة للرعاية والقطاع الخاص، من أجل المساعدة على بناء القدرات المتعلقة بمسائل الشيخوخة؛
    34. Also encourages the international community to support national efforts to forge stronger partnerships with civil society, including organizations of older persons, academia, research foundations, community-based organizations, including caregivers, and the private sector, in an effort to help to build capacity on ageing issues; UN 34 - تشجع أيضا المجتمع الدولي على دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إقامة شراكات أقوى مع المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات كبار السن والأوساط الأكاديمية ومؤسسات البحوث والمنظمات الأهلية، بما فيها الجهات المقدمة للرعاية والقطاع الخاص، من أجل المساعدة على بناء القدرات المتعلقة بمسائل الشيخوخة؛
    Institutional mechanisms also have an important role to play in forging stronger partnerships with key stakeholders, such as civil society and the private sector. UN وتضطلع الآليات المؤسسية أيضا بدور هام في إقامة شراكات أقوى مع أصحاب المصلحة الرئيسيين من قبيل المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    61. In the lessons learned from the strategic business plan 2000-2004, UNIFEM noted the importance of forging stronger partnerships with the multilateral development banks. UN 61 - وفي الدروس المستفادة من خطة العمل الاستراتيجية للفترة 2000-2004، أشار الصندوق إلى أهمية إقامة شراكات أقوى مع المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف.
    " The Council welcomes and encourages more coordinated, coherent and integrated peacebuilding efforts, which includes forging stronger partnerships among Member States, regional and subregional organizations, the World Bank and other international financial institutions, other multilateral partners, civil society and the private sector with a focus on delivering greater impact and results on the ground. UN " ويرحب المجلس بزيادة تنسيق الجهود المبذولة لبناء السلام واتساقها وتكاملها، بما يشمل إقامة شراكات أقوى بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والبنك الدولي وغيره من المؤسسات المالية الدولية والشركاء المتعددي الأطراف الآخرين والمجتمع المدني والقطاع الخاص، مع التركيز على تحقيق أثر أكبر ونتائج أعظم على أرض الواقع، ويشجع على ذلك.
    This relationship enables the Chief Information Technology Officer to build stronger partnerships with senior managers of departments and offices and to assume a more strategic and transformational role within the executive management team (e.g., Management Committee) for the benefit of the entire Organization. UN وتمكن هذه العلاقة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات من إقامة شراكات أقوى مع كبار مديري الإدارات والمكاتب ومن القيام بدور أكثر استراتيجية وأكثر قدرة على إحداث تحول داخل فريق الإدارة التنفيذية (مثل لجنة الإدارة) لصالح المنظمة بأكملها.
    The Secretary-General underlined the importance of establishing stronger partnerships with regional organizations and their critical role in maintaining international peace and security, including in conflict prevention, mediation, crisis management, peacekeeping, conflict resolution and peacebuilding. UN وأكد الأمين العام على أهمية إقامة شراكات أقوى مع المنظمات الإقليمية ودورها الحاسم في صون السلام والأمن الدوليين، بما في ذلك في مجالات منع نشوب النزاعات، والوساطة، وإدارة الأزمات، وحفظ السلام، وحل النزاعات، وبناء السلام.
    It has also provided the necessary framework for the establishment of stronger partnerships with other development partners. UN كما قدمت أيضا الإطار اللازم من أجل إقامة شراكات أقوى مع شركاء التنمية الآخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد