Duck and cover, enemy approaching. Sit. | Open Subtitles | الإنحناء وطلب الحماية، إقتراب العدو هيّا اجلس |
With the Olympic Games approaching, our proud youth senses... not only the peril but also the lure, this challenge of their skills. | Open Subtitles | مع إقتراب دورة الألعاب الأولمبية، أحاسيسشبابناتشعرنابالفخر.. ليس لما فيها من خطر وحسب ,و لكن أيضاً ذلك السحرّ, الذي يتحدى مهاراتهم. |
According to Daniel, it would be capable of detecting approaching Goa'uld ships thousands of light years away. | Open Subtitles | ووفقا لدانيال ، فيمكنه أن يلتقط إقتراب سفن الجواؤلد على بعد آلاف السنوات الضوئية |
But very strict regulations govern how close people can approach any wildlife. | Open Subtitles | لكن مجموعة ضوابط صارمة تحكم أدنى مسافة إقتراب مسموحةٌ للناس من الحياة البرية |
To approach uninvited is death. | Open Subtitles | أي إقتراب بدون دعوة يعني الموت |
50 years later, as the time of the predicted return approached, the world's astronomers vied to be the first to catch sight of his comet. | Open Subtitles | بعد خمسين سنة مع إقتراب موعد عودة المذنب تنافس فلكيو العالم |
As the railway comes closer, it will devour every acre in its path. | Open Subtitles | عند إقتراب سكة القطار ستتبدد هذه الفدانات في طريقه |
Motorcycle approaching your position from the west. | Open Subtitles | إقتراب الدراجة البخارية موقعك من الغرب |
Your Majesty, would it be premature to congratulate you upon Your Majesty's approaching wedding? | Open Subtitles | أيمكن قبل الأوان ... أن نهنئكم على إقتراب .. ميعاد زفاف جلالتكم ؟ |
Current altitude at 2500 ft approaching Jamsil stadium | Open Subtitles | الإرتفاع الحالي في 2 500 قدم إقتراب ملعب Jamsil |
approaching a spy in the middle of a job... gives you a lot ofleverage. | Open Subtitles | ... إقتراب العميل السري من أنهاء مهمته يعطيك الكثير من الحماس |
Agent Scully, we are on a deadline here... which is fast approaching. | Open Subtitles | الوكيل سكولي، نحن على الموعد النهائي هنا... الذي إقتراب سريع. |
Decoy squadron approaching launch point. | Open Subtitles | إقتراب سرب التمويه من نقطة الإنطلاق |
Apollo, approaching Galactica's flak barrier. | Open Subtitles | أبولو.. إقتراب من حاجز مدفعية جلاكتيكا |
With a temperature of 34 degrees and 95% relative humidity, with a tropical depression approaching. | Open Subtitles | "بدرجة حرارة 34 درجة" "%ونسبة رطوبة 95،" "مع إقتراب منخفض جوي إستوائي." |
With the typhoon approaching? | Open Subtitles | مع إقتراب الإعصار؟ |
The first encounter with Jupiter was marvellous, especially the approach shots showing the planet revolving,'watching the red spot revolving and getting closer,'till we could see this was the top of a large storm. | Open Subtitles | اللقاء الأول مع "المشتري" كان وقتاً رائعاً بالنسبة لى خصوصا إقتراب الإطلاق ورؤية الكوكب وهو يدور |
Chopper's five miles out, give them standard approach speed... impact in 90 seconds. | Open Subtitles | المروحية على بعد 8 كم... ومع سرعة إقتراب نظامية، سيكون الإصصدام خلال 90 ثانية. |
In local news, we have more on the approach of Hurricane RuPauI... which is working his or her way up the coast. | Open Subtitles | في الأخبار المحلية ، لدينا أخبار عن إقتراب إعصار (روباول) والذي يقطع طريقه هو أو هي على الساحل |
As dawn approached, Saladin's men set fire to the tall grass and a strong wind carried the flames into the Christian encampment. | Open Subtitles | وعند إقتراب الفجر قام رجال صلاح الدين بإشعال النيران فى الحشائش الطويلة والرياح القوية تكفلت وقامت بحمل ألسنة اللهب |
As the deadline approached, | Open Subtitles | و عند إقتراب المهلة من النهاية |
Its coming closer to shore for its prey must be an act of desperation on its part. | Open Subtitles | إقتراب أكثر إلى الشاطئ لفريسته يجب أن تكون فعلا يأس من طرفه. |