Need to develop and implement appropriate economic instruments to raise funds for waste management and make it economically attractive. | UN | ويلزم وضع وتنفيذ أدوات إقتصادية ملائمة لجمع الأموال اللازمة لإدارة النفايات وجعل إدارتها جذابة من الناحية الاقتصادية. |
We mustn't let a personal tragedy mushroom into an economic one. | Open Subtitles | يجب ألا ندع مأساة الشخصية المشروم تحوّل إلى كارثة إقتصادية. |
And wouldn't you agree that when the polygamy laws were enacted, it was under a different social and economic construct? | Open Subtitles | و ألا توافقي أن عندما تم ترسيخ قوانين تعدد الزوجات كان هذا تحت بنيه إجتماعية و إقتصادية مختلفتين؟ |
Despite what you may have read in a certain financial magazine, | Open Subtitles | على الرغم مما تكوني قد قرأتيه في مجلة إقتصادية معيّنة |
Hmm, they come in, they want the economy car, and I... | Open Subtitles | يدخلون و يريدون سيارة إقتصادية وأنـا |
That is an economics hypothesis gauging investor behavior. It applies. | Open Subtitles | هذه فرضية إقتصادية لقياس سلوك المستثمرين - و هذا ينطبق عليك - |
Yea, nothing like an economical crisis to sharpen the creativity. | Open Subtitles | نعم ، لاشيء مثل أزمة إقتصادية لتحرك الإبتكار |
So they can declare it a special economic Zone. | Open Subtitles | لذا هم يُمْكِنُ أَنْ يُعلنوه منطقة إقتصادية خاصّة. |
Consequently, the farming communities began to build up complex economic systems and agricultural production systems. | UN | وبناء على ذلك، بدأت المجتمعات الزراعية في إقامة نظم إقتصادية معقدة ونظم للانتاج الزراعي. |
Promote a culture of compliance and accountability and effective enforcement and monitoring programmes, including through the development and application of economic instruments. | UN | إعلاء ثقافة الإمتثال والمسآلة والنهوض ببرامج فعالة للإنفاذ والرصد، بما في ذلك من خلال وضع وتطبيق صكوك إقتصادية. |
There is a need to develop and implement appropriate economic instruments to raise funds for waste management and make it economically attractive; | UN | ' 2` يلزم وضع وتنفيذ أدوات إقتصادية ملائمة لجمع الأموال اللازمة لإدارة النفايات وجعل إدارتها جذابة إقتصاديا؛ |
Appropriate economic instruments to raise funds for waste management and to make it economically attractive need to be developed and implemented; | UN | ' 2` يلزم استحداث وتنفيذ وسائل إقتصادية ملائمة لجمع الأموال اللازمة لإدارة النفايات وجعل إدارتها جذابة إقتصاديا؛ |
And even in those cases where the roots of a conflict are unquestionably economic and social, the fact remains that the conflict itself is political. | UN | وحتى في الحالات التي تكون فيها جذور الصراع إقتصادية واجتماعية بشكل قاطع، يبقى واقع أن الصراع ذاته صراع سياسي. |
On the economic front, the Government has steadfastly followed open economic policies since 1977. | UN | وعلى الجبهة الاقتصادية، تواصل الحكومة في ثبات تطبيق سياسات إقتصادية إنفتاحية منذ ١٩٧٧. |
Millions more are migrating for economic reasons. | UN | وهناك ملايين أكثر يهاجرون ﻷسباب إقتصادية. |
There can be no lasting economic development or political stability without human rights guarantees. | UN | فــلا يمكــن أن تتحقـق تنميــة إقتصادية دائمة أو استقرار سياسي ما لـم تضمن تلك الحقوق. |
Its variables correspond to real-world economic values... stock prices, commodities, futures. | Open Subtitles | تتوافق مُتغيراتها مع قيم إقتصادية من العالم الحقيقي أسعار لأسهم ، سلع ، عقود آجلة |
He was involved in some pretty serious financial crimes. | Open Subtitles | لقد كان متورطاً في جرائم إقتصادية خطيرة. |
Yes, it's a financial news aggregate blog and discussion forum that attracts an intelligent level of debate. | Open Subtitles | بلى,إنه موقع أخبار إقتصادية ومنتدى للنقاشات والذي يحتوي على مستويات رفيعة من النقاشات بداخله. |
Pawnee has suffered through a tough economy. | Open Subtitles | باوني مرت في أوضاع إقتصادية سيئة |
This is a question of economics. | Open Subtitles | هذه مسألة إقتصادية |
You see, I was thinking what is the most economical vacation that I... that we could take... on my limited budget and, well, it dawned on me I used to be a Boy Scout leader, and I had a tent, and a | Open Subtitles | أترين, كنت أفكر ما هيّ أفضل إجازة أجازة إقتصادية التي يُمكن أن نتخذها |
But we raised her to be frugal. | Open Subtitles | لقد ربيناها على أن تكون إقتصادية |