ويكيبيديا

    "إقرارها أو الانضمام إليها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • approving or acceding to
        
    • approve or accede to
        
    • approval of or accession
        
    • approval or accession
        
    • approvals and accessions
        
    1. Calls upon Member States that have not yet done so to consider ratifying, accepting, approving or acceding to the Convention at the earliest opportunity, with a view to bringing the Convention into force as soon as possible; UN 1 - يدعو الدول الأعضاء التي لم تقم بعد بالتصديق على الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها إلى النظر في القيام بذلك في أقرب فرصة، بغية بدء نفاذ الاتفاقية في أقرب وقت ممكن؛
    " The latter result cannot be squared with the Vienna Convention, which provides that a reservation can be made only when signing, ratifying, accepting, approving or acceding to a treaty (Vienna Convention, art. 19). " UN " وهذه النتيجة الأخـيرة يتعذر التوفيق بينها وبين اتفاقية فيينا، التي تنص على أنه لا يجوز وضع التحفظ إلا لدى توقيع المعاهدة أو التصديق عليها أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها (اتفاقية فيينا، المادة 19) " ().
    As a party to the Vienna Conventions of 1969 and 1986, Ukraine supported the traditional view that in the light of articles 19 to 23 of the 1969 Vienna Convention, alternatives to reservations, modifications to reservations or late reservations made after signing, ratifying, accepting, approving or acceding to treaties should not be considered as reservations. UN وقالت إن أوكرانيا، بصفتها طرفاً في اتفاقيتي فيينا لعامي 1969 و1986، تؤيد النظرة التقليدية التي تقول بأنه في ضوء المادتين 19 و23 من اتفاقية فيينا لعام 1969 لا تعتبر تحفطات أي من بدائل التحفظات أوالتعديلات على التحفظات أو التحفظات التي تعلن بعد توقيع المعاهدة أو التصديق عليها أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها.
    56. The following proposals have been made for mechanisms that would allow non-Annex I Parties to ratify, accept, approve or accede to Annex I Party commitments in the instrument: UN ٦٥- قدم الاقتراحان التاليان لوضع آليات تسمح لﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بالتصديق على التزامات اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول والواردة في الصك، أو الموافقة عليها، أو إقرارها أو الانضمام إليها:
    " [1. A Regional Economic Integration Organization which is constituted by sovereign States and has competence over certain matters governed by this Convention may similarly sign, ratify, accept, approve or accede to this Convention. UN " [1- يجوز لأي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية، مؤلفة من دول ذات سيادة ولها اختصاص في مسائل معينة تحكمها هذه الاتفاقية أن تقوم، بالمثل، بالتوقيع على هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها.
    The Secretary-General of the United Nations shall be notified of the central authority designated for this purpose at the time each State Party deposits its instrument of ratification, acceptance or approval of or accession to this Convention. UN ويخطر الأمين العام للأمم المتحدة باسم السلطة المركزية المعيّنة لهذا الغرض وقت قيام كل دولة طرف بإيداع صك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها.
    Declarations and reservations made by States parties at the time of signature, ratification, acceptance, approval or accession were also included. UN كما تضمّنت الإعلانات والتحفّظات التي قدّمتها الدول الأطراف وقت التوقيع على الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها.
    3. For the purposes of this article, ratifications, acceptances, approvals and accessions in respect of this Convention by States parties to the instruments listed in paragraphs 1 and 2 of this article that are notified to the depositary after this Convention has entered into force are not effective until such denunciations as may be required on the part of those States in respect of these instruments have become effective. UN ٣ - لأغراض هذه المادة، لا يكون التصديق على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها من جانب الدول الأطراف في الصكوك المذكورة في الفقرتين ١ و ۲ من هذه المادة، الذي يبلغ به الوديع بعد بدء نفاذ هذه الاتفاقية نافذا إلا حين يصبح انسحاب تلك الدول، حسبما قد يقتضيه الأمر من تلك الدول فيما يتعلق بتلك الصكوك، ساري المفعول.
    The Government of the Federal Republic of Germany notes that reservations to treaties can only be made by a State when signing, ratifying, accepting, approving or acceding to a treaty (article 19 of the Vienna Convention on the Law of Treaties). UN وتلاحظ حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية أنه لا يمكن لأي دولة أن تبدي تحفظات على المعاهدات إلا لدى توقيع المعاهدة أو التصديق عليها أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها (المادة 19 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات).
    (21) The Commission has also questioned whether the temporal element which is present in the definition of reservations / “'Reservation'means a unilateral statement ... made by a State or an international organization when signing, ratifying, formally confirming, accepting, approving or acceding to a treaty ...” (draft guideline 1.1, emphasis added). UN (313) " يقصد ب`التحفظ` إعلان إنفرادي (...) تصدره دولة أو منظمة دولية عند توقيع معاهدة أو التصديق عليها أو تأكيدها رسمياً أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها أو عند تقديم دولة ما إشعاراً بالخلافة في المعاهدة ... " (مشروع المبدأ التوجيهي 1-1؛ الكتابة بالأحرف المائلة مضافة).
    “A reservation is a unilateral statement, however, phrased or named, made by a State when signing, ratifying, accepting, approving or acceding to a treaty, or when making a notification of succession to a treaty, or at any other time stipulated by a treaty, whereby it purports to limit or restrict the content or scope of the obligations flowing from the treaty with respect to that State”. UN " التحفظ إعلان انفرادي، أيا كان صيغته أو تسميته، تصدره الدولة عند قيامها بتوقيع معاهدة أو التصديق عليها أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها أو اﻹشعار بالخلافة في معاهدة، أو في أي وقت آخر تنص عليه المعاهدة، وترمي من خلاله إلى حصر أو تقييد محتوى أو نطاق الالتزامات المترتبة على تلك المعاهدة تجاهها " )٥٤١(.
    1. A regional economic integration organization that is constituted by sovereign States and has competence over certain matters governed by this Convention may similarly sign, ratify, accept, approve or accede to this Convention. UN 1 - يجوز لأي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية، مؤلفة من دول ذات سيادة ولها اختصاص في مسائل معينة تحكمها هذه الاتفاقية أن تقوم، بالمثل، بالتوقيع على هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها.
    3. Encourages countries to ratify, accept, approve or accede to the Convention with a view to its entry into force as soon as possible, preferably by 2004, as underscored in the Priorities of Action beyond 2000 adopted by the Intergovernmental Forum on Chemical Safety at its third session; UN 3 - يشجع البلدان على التصديق على الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها بغية بدء نفاذها في أقرب وقت ممكن، ويفضل أن يكون ذلك في عام 2004، وفق ما شددت عليه أولويات العمل بعد عام 2000 التي اعتمدها المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في دورته الثالثة؛
    3. Encourages countries to ratify, accept, approve or accede to the Convention with a view to its entry into force as soon as possible, preferably by 2004, as underscored in the Priorities of Action beyond 2000 adopted by the Intergovernmental Forum on Chemical Safety at its third session; UN 3 - يشجع البلدان على التصديق على الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها بغية بدء نفاذها في أقرب وقت ممكن، ويفضل أن يكون ذلك في عام 2004، وفق ما شددت عليه أولويات العمل بعد عام 2000 التي اعتمدها المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في دورته الثالثة؛
    1. A Regional Economic Integration Organisation which is constituted by sovereign States and has competence over certain matters governed by this Convention may similarly sign, ratify, accept, approve or accede to this Convention. UN 1- يجوز لأي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية، مؤلفة من دول ذات سيادة ولها اختصاص في مسائل معينة تحكمها هذه الاتفاقية أن تقوم، بالمثل، بالتوقيع على هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها.
    The Secretary-General of the United Nations shall be notified of the language or languages acceptable to each State Party at the time it deposits its instrument of ratification, acceptance or approval of or accession to this Convention. UN ويخطر الأمين العام للأمم المتحدة باللغة أو اللغات المقبولة لدى كل دولة طرف وقت قيام كل دولة طرف بإيداع صك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها.
    The Secretary-General of the United Nations shall be notified of the central authority designated for this purpose at the time each State Party deposits its instrument of ratification, acceptance or approval of or accession to this Convention. UN ويخطر الأمين العام للأمم المتحدة باسم السلطة المركزية المعيّنة لهذا الغرض وقت قيام كل دولة طرف بإيداع صك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها.
    Table 1 provides an update on the dates of ratification, acceptance, approval or accession of Parties included in Annex I to the Convention and the dates on which the national communications were received following the entry into force of the Convention. GE.96-60608 UN ٢- يقدم الجدول ١ استكمالا للتواريخ المتعلقة بتصديق اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية على الاتفاقية أو بقبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها وتواريخ ورود البلاغات الوطنية بعد بدء نفاذ الاتفاقية.
    3. For the purposes of this article, ratifications, acceptances, approvals and accessions in respect of this Convention by States parties to the instruments listed in paragraphs 1 and 2 of this article that are notified to the depositary after this Convention has entered into force are not effective until such denunciations as may be required on the part of those States in respect of these instruments have become effective. UN ٣ - لأغراض هذه المادة، لا يكون التصديق على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها من جانب الدول الأطراف في الصكوك المذكورة في الفقرتين ١ و ۲ من هذه المادة، الذي يبلغ به الوديع بعد بدء نفاذ هذه الاتفاقية نافذا إلا حين يصبح انسحاب تلك الدول، حسبما قد يقتضيه الأمر من تلك الدول فيما يتعلق بتلك الصكوك، ساري المفعول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد