ويكيبيديا

    "إقليمي أو عالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional or global
        
    • regional or worldwide
        
    • regional or a global
        
    This development can take place on a bilateral, subregional, regional or global basis. UN ويمكن أن تتم هذه العملية على أساس ثنائي أو دون إقليمي أو إقليمي أو عالمي.
    The delegation stated that a regional or global contingency fund might be a more appropriate way of dealing with emergency needs than reprogramming country programme funds. UN وذكر الوفد أن إنشاء صندوق إقليمي أو عالمي للطوارئ قد يكون طريقة في معالجة الاحتياجات الطارئة أنسب من إعادة برمجة أموال البرامج القطرية.
    Disaster management and early warning systems definitely need a regional or global perspective. UN ويتعين بالتأكيد إتباع منظور إقليمي أو عالمي في إدارة الكوارث ونظم الإنذار المبكر.
    The permanent forum for indigenous peoples could not only foster national—level development partnerships in areas such as medicine, agriculture and conservation, but also international partnerships that will have a regional or worldwide economic impact. UN ويمكن للمحفل الدائم للشعوب اﻷصلية أن يرعى ليس فقط شراكات التنمية على الصعيد الوطني في مجالات مثل الطب والزراعة وحفظ الموارد، ولكن أيضاً الشراكات الدولية التي سيكون لها تأثير اقتصادي إقليمي أو عالمي.
    “7. Encourages Member States to promote, on a bilateral, regional or worldwide basis, measures to improve the skills of officials in order to strengthen mutual assistance mechanisms, such as specialized training and, whenever possible, secondment and exchanges of relevant personnel, and to consider the use of videoconferencing and other modern means of communications for training purposes; UN " ٧ - تشجع الدول اﻷعضاء على أن تعزز، على أساس ثنائي أو إقليمي أو عالمي النطاق، تدابير تحسين مهارات المسؤولين من أجل تعزيز آليات المساعدة المتبادلة، من قبيل التدريب المتخصص، وحيثما أمكن إعارة ومبادلات الموظفين المناسبين، والنظر في استخدام أسلوب المؤتمرات البعدية المرئية وغيرها من أساليب الاتصال الحديثة ﻷغراض التدريب؛
    Therefore, it was not possible to use the RFI responses from countries as a basis to extrapolate aggregate mercury demand estimates on a regional or a global basis. UN ولذلك، لم يكن من الممكن استخدام الردود على طلب المعلومات الواردة من البلدان كأساس لاستقراء تقديرات مجملة عن الطلب على الزئبق على أساس إقليمي أو عالمي.
    This development can take place on a bilateral, subregional, regional or global basis. UN وقد يحدث هذا التطور على أساس ثنائي أو دون إقليمي أو إقليمي أو عالمي.
    Many of the non-governmental organizations are regional or global in nature and include numerous national associations. UN وكثيرٌ من المنظمات غير الحكومية ذات طابع إقليمي أو عالمي وتضم العديد من الرابطات الوطنية.
    Such work could be undertaken from either regional or global perspectives. UN ويمكن القيام بهذا العمل من منظور إقليمي أو عالمي.
    The private sector could take more initiatives on a regional or global basis to foster democratization in the regions and the world. UN ويمكن أن يتخذ القطاع الخاص مزيدا من المبادرات على أساس إقليمي أو عالمي من أجل تعزيز إشاعة الديمقراطية في المناطق وفي العالم.
    Should a decision be taken to procure a particular security system or device on a standardized local, regional or global basis, the team will also be responsible for developing uniform installation methodologies, maintenance provisions and recommended programmes as well as operational procedures that make the best use of existing infrastructure. UN وفي حالة اتخاذ قرار بشراء نظام أو جهاز أمني معين على أساس محلي أو إقليمي أو عالمي موحد، سيتولى الفريق أيضا مسؤولية توخي التوحيد في تطوير منهجيات التركيب وأعمال الصيانة والبرامج الموصى بها، فضلا عن إجراءات تنفيذية تستفيد من الهياكل الأساسية القائمة على أفضل وجه.
    The database has the capacity to provide reports on a national, regional or global basis concerning specific elements of the status of implementation of resolution 1373 (2001). UN وبوسع قاعدة البيانات إنتاج تقارير على أساس وطني أو إقليمي أو عالمي بشأن عناصر محددة من حالة تنفيذ القرار 1373 (2001).
    42. As noted above, regional integration is increasing, and some aspects of, inter alia, development, or assistance in combating climate change, may be best carried out at a regional or global level. UN 42 - وكما ذكر أعلاه، فان التكامل الإقليمي في ازدياد، وبعض الجوانب، من قبيل التنمية، أو المساعدة في مكافحة تغير المناخ، من جملة جوانب أخرى قد يكون من الأفضل الاضطلاع به على مستوى إقليمي أو عالمي.
    21. At its 1988 session, the Executive Board approved the recommendation that the Board confer annually the UNICEF Maurice Pate Award, as detailed in document E/ICEF/1988/P/L.37, for extraordinary and exemplary leadership in, and contribution to, the advancement of the survival, protection and development of children, whether on a national, regional or global scale. UN 21 - وفي دورة عام 1988، وافق المجلس التنفيذي على توصية بأن يقوم المجلس سنويا بمنح جائزة موريس بات المقدمة من اليونيسيف، على النحو المفصل في الوثيقة E/ICEF/1988/P/L.37، تقديرا للقيادة الاستثنائية والمثالية والإسهام في تعزيز بقاء الطفل وحمايته ونمائه، سواء على نطاق وطني أو إقليمي أو عالمي.
    52. None of the above examples are necessarily mutually exclusive; they could all be a part of any integrated national, regional or global effort. UN ٥٢ - وليس من بين اﻷمثلة المشار إليها أعلاه ما يستبعد بالضرورة غيره من اﻷمثلة، إذ أن جميعها قد يكون جزءا من جهد وطني أو إقليمي أو عالمي متكامل.
    At its 1988 session, the Executive Board approved the recommendation that the Board confer annually the UNICEF Maurice Pate Award, as detailed in document E/ICEF/1988/P/L.37, for extraordinary and exemplary leadership in, and contribution to, the advancement of the survival, protection and development of children, whether on a national, regional or global scale. UN ١٣ - وفي دورة عام ١٩٨٨، وافق المجلس التنفيذي على توصية بأن يقوم المجلس سنويا بمنح جائزة موريس بات المقدمة من اليونيسيف، على النحو المفصل في الوثيقة E/ICEF/1988/P/L.37، تقديرا للقيادة الاستثنائية والمثالية واﻹسهام في تعزيز بقاء الطفل وحمايته ونمائه، سواء على نطاق وطني أو إقليمي أو عالمي.
    Recalling that the role of international cooperation and coordination on a bilateral basis and, where applicable, within a subregional, interregional, regional or global framework is to support and supplement the national efforts of all States, including coastal States, to promote the integrated management and sustainable development of coastal and marine areas, UN وإذ تشير إلى أن دور التعاون والتنسيق الدوليين على أساس ثنائي، وحيثما انطبق، في إطار دون إقليمي أو أقاليمي أو إقليمي أو عالمي يتمثل في دعم وتكميل الجهود الوطنية التي تبذلها جميع الدول، بما فيها الدول الساحلية، من أجل تعزيز الإدارة المتكاملة والتنمية المستدامة للمناطق الساحلية والبحرية،
    7. Encourages Member States to promote, on a bilateral, regional or worldwide basis, measures to improve the skills of officials in order to strengthen mutual assistance mechanisms, such as specialized training and, whenever possible, secondment and exchanges of relevant personnel, and to consider the use of videoconferencing and other modern means of communications for training purposes; UN ٧- تشجع الدول اﻷعضاء على أن تعزز، على أساس ثنائي أو إقليمي أو عالمي النطاق، تدابير تحسين مهارات المسؤولين من أجل تعزيز آليات المساعدة المتبادلة، من قبيل التدريب المتخصص، وحيثما أمكن إعارة ومبادلات الموظفين المناسبين، والنظر في استخدام وسيلة المؤتمرات البعدية المرئية وغيرها من وسائل الاتصال الحديثة ﻷغراض التدريب؛
    The target year of 2007 is important, as it marks five years since the Second World Assembly on Ageing was convened in Madrid and, since there has not been a regional or a global review on ageing since 1997, it would also close a 10-year gap in assessing the situation of the world's older persons and international action on ageing. UN ويكتسب عام 2007، بوصفه عاما مستهدفا، أهمية لكونه يأتي بعد خمسة أعوام من انعقاد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في مدريد، وكذلك نظرا إلى أنه لم يجر استعراض إقليمي أو عالمي للشيخوخة منذ عام 1997، وهذا من شأنه أن يسد فجوة 10 أعوام في تقييم حالة كبار السن في العالم، وفي العمل الدولي بشأن الشيخوخة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد