ويكيبيديا

    "إقليم أمريكا اللاتينية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Latin American
        
    • the Latin America
        
    • of Latin America
        
    • Latin American region
        
    Annex E: Full and Core Resource Estimates for 11 Parties in the Latin American and Caribbean Region UN المرفق هاء: تقديرات الموارد الكاملة والأساسية لعدد 11 طرفاً في إقليم أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    The action taken by Brazil has been made possible by the mutual restraint that has been exercised in the Latin American region. UN إن اﻹجراء الذي اتخذه البرازيل قد تسنى له اتخاذه بفضل الارتداع المتبادل الذي تم الالتزام به في إقليم أمريكا اللاتينية.
    Annex I: Summary of Full Resource Estimates and Plan Periods for 11 Parties in the Latin American and Caribbean Region UN المرفق طاء: موجز تقديرات الموارد الكاملة وفترات الخطط لعدد 11 طرفاً في إقليم أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    However, it is concentrated in the Latin America and the Caribbean region. UN ومع هذا، فهي مركزة في إقليم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    In addition, an investigation into allegations concerning embezzlement of funds in the Latin America and the Caribbean region was undertaken in 1997. UN وعلاوة على ذلك أجري تحقيق في عام ١٩٩٧ في ادعاءات تتعلق باختلاص أموال في إقليم أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    13. The following technical cooperation projects in the Latin American and Caribbean region are at the drafting stage: UN 13- وفيما يلي مشاريع التعاون التقني التي بلغت مرحلة الصياغة في إقليم أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي:
    The Institute is based in Santiago. The work of the Institute has achieved significant results in the Latin American region as well as internationally. UN ومقر المعهد هو سانتياغو، وقد حقق عمله نتائج مهمة في إقليم أمريكا اللاتينية وعلى الصعيد الدولي.
    Especially practices by the European Union as well as States of the Latin American region were emphasized. UN وأكدوا بوجه خاص على ممارسات الاتحاد الأوروبي وكذلك دول إقليم أمريكا اللاتينية.
    The purpose of this Annex is to provide general guidelines for the implementation of the Convention in the Latin American and Caribbean region, in light of its particular conditions. UN الغرض من هذا المرفق هو توفير المبادئ التوجيهية العامة من أجل تنفيذ الاتفاقية في إقليم أمريكا اللاتينية والكاريبي، في ضوء أوضاعه الخاصة.
    The second, in the Latin American and Caribbean region, took place in December 2012 in Buenos Aires. UN وانعقدت المشاورة الثانية، في إقليم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في كانون الأول/ديسمبر 2012، في بوينس آيرس.
    It is envisaged that the whole process will be linked to and benefit from the participation of the members of the Permanent Forum from the Latin American and Caribbean region. UN ويعتزم أن ترتبط العملية بكاملها بمشاركة أعضاء المنتدى الدائم في إقليم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأن تعتمد عليها.
    43. UNICEF has further strengthened its Advisory Group of Indigenous Leaders in the Latin American region. UN 43 - زادت اليونيسيف من تعزيز فريقها الاستشاري لقادة الشعوب الأصلية في إقليم أمريكا اللاتينية.
    The system involved a competition involving existing peer-reviewed best practices from the Latin American and Caribbean region in a bid to transfer their expertise and experience to the City of Medellin. UN وانطوى النظام على مسابقة تشمل أفضل الممارسات القائمة التي استعرضها الأنداد من إقليم أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في محاولة لنقل خبراتهم وتجاربهم إلى مدينة مديلين.
    the Latin America region includes much of the world's biological diversity, as well as a wide variety of ecosystems, climatic regions, topographies and land-use patterns. UN ويضم إقليم أمريكا اللاتينية الكثير من التنوع الإحيائي في العالم، بالإضافة إلى مجموعة متنوعة من النظم الإيكولوجية، والمناطق المناخية، والتضاريس الأرضية، وأنماط استغلال الأراضي.
    Similarly, in the Latin America and Caribbean region a primary network for youth development is the regional inter-agency working group on youth. UN وبالمثل، يوجد في إقليم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الفريق العامل الإقليمي المشترك بين الوكالات والمعني بالشباب، والذي يعد شبكة رئيسية للنهوض بالشباب.
    I should say that encouraging things are taking place in the Latin America and Caribbean region, in that we are beginning to work together, as the representatives of Costa Rica and Jamaica have already pointed out. UN أود أن أقول إن أموراً مشجعة تحدث في إقليم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، حيث أننا نشرع في العمل معا، كما سبق وأشار ممثلا كوستاريكا وجامايكا.
    Two experts were selected from each region with the exception of the Latin America and Caribbean region, from which no experts were nominated from any of the States that are Parties to the Stockholm Convention in that region. UN فتم اختيار خبيرين من كل إقليم باستثناء إقليم أمريكا اللاتينية والكاريبي الذي لم يتم ترشيح أي خبير عنه من قبل أي دولة طرف من هذا الإقليم في اتفاقية استكهولم.
    She notes, positively, that States from the Latin America region and States to which she has conducted country visits have shown, comparatively, much better responsiveness. UN وتنوه إيجابياً بأن ثمة دولاً من إقليم أمريكا اللاتينية ودولاً أجرت زيارات قطرية إليها قد استجابت استجابة أفضل كثيراً مقارنة بغيرها.
    Local resources contributions 2001-2005 (top ten countries outside the Latin America and Caribbean region) UN المساهمات في الموارد المحلية في الفترة 2001-2005 (البلدان الرئيسية العشرة خارج إقليم أمريكا اللاتينية والكاريبي)
    The Second Conference was held in the region of Latin America and the Caribbean — in Managua — and 77 States, participants and observers, were present. UN وعقد المؤتمر الثاني في إقليم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - في موناغوا - وحضره ٧٧ دولة ومراقبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد