ويكيبيديا

    "إقليم جمهورية كرواتيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the territory of the Republic of Croatia
        
    • the territory of the RC
        
    We should not forget that approximately 500,000 people from the territory of the Republic of Croatia live in exile. UN وينبغي لنا ألا ننسى أن قرابة ٠٠٠ ٠٠٥ شخص من إقليم جمهورية كرواتيا يعيشون في المنفى.
    They have even flown warplanes and helicopters over the territory of the Republic of Croatia in the Zupanja area. UN بل أنهم حلقوا بطائرات حربية وطائرات هليكوبتر فوق إقليم جمهورية كرواتيا في منطقة زوباتيا.
    Upon instructions from my Government, I must inform about a new escalation of aggressive activities by the paramilitary units under the control of the Bosnian Serb leadership against Zupanja and Rajovo Selo, on the territory of the Republic of Croatia. UN بناء على تعليمات من حكومتي، عليﱠ أن أبلغكم بتصعيد جديد لﻷنشطة العدوانية التي تقوم بها الوحدات الشبه العسكرية العاملة تحت سيطرة قيادة الصرب البوسنيين ضد زوبانيا وراجوفو سيلو، في إقليم جمهورية كرواتيا.
    Almost 15 months have passed since the beginning of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) peace-keeping operation on the territory of the Republic of Croatia. UN مضى ١٥ شهرا - أو يكاد - منذ أن بدأت قوة اﻷمم المتحدة للحماية عملية حفظ السلم في إقليم جمهورية كرواتيا.
    I would like to inform you that the local Serb leaders in the United Nations Protected Areas on the territory of the Republic of Croatia, once again disrupted already established dialogue with the Croatian Government. UN أود أن أبلغكم بأن قادة الصرب المحليين في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في إقليم جمهورية كرواتيا قد أوقفوا مرة أخرى مسيرة الحوار الذي بدأ بالفعل مع الحكومة الكرواتية.
    It is therefore my view that no action should be taken at this stage to reconsider UNPROFOR's mandate in the territory of the Republic of Croatia. UN ولذلك، فإنني أرى عدم اتخاذ أي إجراء في هذه المرحلة ﻹعادة النظر في ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في إقليم جمهورية كرواتيا.
    The shipments that the Mission is monitoring, and that are, according to the report, destined " as transit traffic to the Republic of Croatia " , do not have the required authorization of the Croatian Government to be imported into the territory of the Republic of Croatia. UN والشحنات التي تقوم البعثة برصدها والموجهة، حسب التقرير، الى جمهورية كرواتيا عن طريق المرور العابر لم تصدر الحكومة الكرواتية بشأنها اﻹذن المناسب باستيرادها الى إقليم جمهورية كرواتيا.
    Surrenders of indicted individuals from the territory of the Republic of Croatia and the Republika Srpska are the most visible sign of increased cooperation from the States and entities of the former Yugoslavia. UN ومن أبرز دلائل زيادة التعاون من جانب الدول والكيانات في يوغوسلافيا السابقة عمليات تسليم اﻷفراد الذين صدرت بشأنهم عرائض اتهام من إقليم جمهورية كرواتيا وجمهورية صربسكا.
    Namely, the Law is uncomprehensive, selective and unobjective, as it relates only to a segment of the population of the Republic of Croatia and a part of its territory, and does not pertain to other citizens in the territory of the Republic of Croatia. UN أي أن هذا القانون غير شامل وإنتقائي وغير موضوعي نظرا ﻷنه لا يتصل إلا بقطاع من سكان جمهورية كرواتيا وجزء من أراضيها ولا يتعلق بغيرهم من المواطنين في إقليم جمهورية كرواتيا.
    The Zagreb office covers the territory of the Republic of Croatia, including the UNPAs and those parts of Bosnia and Herzegovina which are more easily accessible from Zagreb, i.e. Bihac and Mostar. UN ويغطي مكتب زغرب إقليم جمهورية كرواتيا بما فيها المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة وأجزاء البوسنة والهرسك التي يمكن الوصول إليها بسهولة أكبر عن طريق زغرب، وهي بيهاتش وموستار.
    The Zagreb office covers the territory of the Republic of Croatia, including the UNPAs and those parts of Bosnia and Herzegovina which are more easily accessible from Zagreb, i.e., Bihac and Mostar. UN ويغطي مكتب زغرب إقليم جمهورية كرواتيا بما فيها المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة وأجزاء البوسنة والهرسك التي يمكن الوصول إليها بسهولة أكبر عن طريق زغرب، وهي بيهاتش وموستار.
    Overall, there is an absence of concrete initiatives to encourage the return of Croatian Serb refugees to their homes and this suggests continuing hostility to the presence of a significant Serb population in the territory of the Republic of Croatia. UN وعموما، لا توجد ثمة مبادرات ملموسة لتشجيع عودة اللاجئين من الصرب الكرواتيين إلى ديارهم، وهذا يشير إلى استمرار معاداة وجود سكان صربيين بعدد كبير في إقليم جمهورية كرواتيا.
    4. Signing the Status of Force Agreement between the United Nations and the Croatian Government that would be in effect for the territory of the Republic of Croatia within its international borders. UN ٤ - توقيع اتفاق مركز تلك القوة بين اﻷمم المتحدة والحكومة الكرواتية، اتفاق سيسري على إقليم جمهورية كرواتيا داخل حدودها الدولية.
    However, it strongly condemned recent attempts to appeal to that right in order to justify armed aggression, the acquisition of territory through the use of force and the pursuit of a policy of genocide, as the Serbian side had done in order to justify the occupation of parts of the territory of the Republic of Croatia. UN للسيطرة الاستعمارية أو اﻷجنبية أو لاحتلال إحدى الدول الكبرى. ولكن كرواتيا تشجب بشدة المحاولات التي تُبذل لممارسة هذا الحق لتبرير العدوان المسلح وحيازة اﻷراضي بالقوة وكذلك سياسة إبادة اﻷجناس كما يفعل الصرب لتبرير احتلالهم لبعض أجزاء إقليم جمهورية كرواتيا.
    Stressing the importance of efforts to restore peace in the entire territory of the Republic of Croatia as well as to preserve its territorial integrity within the internationally recognized borders, and emphasizing in this regard that the territories comprising the United Nations Protected Areas are integral parts of the territory of the Republic of Croatia, UN وإذ تؤكد أهمية الجهود الرامية إلى إعادة إحلال السلم في إقليم جمهورية كرواتيا بأكمله، فضلا عن صون سلامتها اﻹقليمية داخل الحدود المعترف بها دوليا، وإذ تشدد، في هذا الصدد على أن اﻷراضي التي تشكل المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة هي أجزاء لا تتجزأ من إقليم جمهورية كرواتيا،
    OF THE REPUBLIC OF CROATIA I The Government of the Republic of Croatia shall provide for the regular monthly co-financing of public services on the territory of the Republic of Croatia administered by UNTAES, including health and social welfare, education, police, administration, operating costs and related administrative expenses, in the amount of 4,500,000 kuna. UN تشارك حكومة جمهورية كرواتيا بتقديم تمويل شهري منتظم للخدمات العامة في إقليم جمهورية كرواتيا الذي تديره إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية، بما في ذلك الصحة والرفاه الاجتماعي والتعليم والشرطة واﻹدارة وتكاليف التشغيل وما يتصل بها من نفقات إدارية، بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ ٤ كونا.
    Stressing the importance of efforts to restore peace in the entire territory of the Republic of Croatia as well as to preserve its territorial integrity within the internationally recognized borders, and emphasizing in this regard that the territories comprising the United Nations Protected Areas are integral parts of the territory of the Republic of Croatia, UN وإذ تؤكد أهمية الجهود الرامية إلى إعادة إحلال السلم في إقليم جمهورية كرواتيا بأكمله، فضلا عن صون سلامتها اﻹقليمية داخل الحدود المعترف بها دوليا، وإذ تشدد، في هذا الصدد على أن اﻷراضي التي تشكل المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة هي أجزاء لا تتجزأ من إقليم جمهورية كرواتيا،
    A non-resident operating on the territory of the Republic of Croatia can authorise a resident to dispose of financial means on his account, while he/she can authorise a non-resident to dispose of financial means on his account only if the latter is employed by the non-resident abroad or in his branch in the Republic of Croatia. UN ويجوز لغير المقيم الذي يزاول عملا في إقليم جمهورية كرواتيا أن يأذن لشخص مقيم بالتصرف في الوسائل المالية المودعة في حسابه، بينما لا يجوز له أن يأذن لشخص غير مقيم بالتصرف في الوسائل المالية المودعة في حسابه إلا إذا كان المقيم يعمل لدى غير المقيم في الخارج أو في الفرع التابع له في جمهورية كرواتيا.
    (a) in that persons for whose conduct it is responsible committed genocide on the territory of the Republic of Croatia against members of the Croat ethnic group on that territory, by: UN (أ) قيام أشخاص هو مسؤول عن تصرفاتهم بارتكاب أعمال إبادة جماعية في إقليم جمهورية كرواتيا ضد أفراد من الجماعة العرقية الكرواتية في ذلك الإقليم، وذلك بقيامهم بما يلي:
    Also, in April 2012, Croatia published a third edition of the " Book of missing persons on the territory of the Republic of Croatia " in cooperation with ICRC and the Croatian Red Cross. UN وإضافة إلى ذلك، نشرت كرواتيا في نيسان/أبريل 2012 طبعة ثالثة من " كتاب المفقودين في إقليم جمهورية كرواتيا " ، بالتعاون مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر والصليب الأحمر الكرواتي.
    Data were obtained on the basis of the statement of a person who provided data to the census taker and as such provide only general picture on persons with disabilities in the territory of the RC. (Table 1 in annex II). UN وقد جمعت البيانات استناداً إلى المعلومات المقدمة من الشخص مقدم البيانات إلى القائم على تنفيذ التعداد، وقدمت على هذا النحو صورة عامة فقط عن الأشخاص ذوي الإعاقة في إقليم جمهورية كرواتيا. (الجدول 1 في المرفق الثاني).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد